Levítico 12
yer (YER) vs NTLH
1 UYawe là ûMusa pa̱,
1 O Senhor Deus deu a Moisés as seguintes leis
2 <<Là ôIsa̱rila pa̱, a yà pa̱ uchar təm ká̱ anyám kang à mar uyen ununggwan te, uza̱ i yà ká̱ adak nra pa̱ nfangshat. Wa nva uza̱ ka̱ yà kà̱ nra va̱ uza̱ ka̱ yà ká̱ akpar, uza̱ i yà ká̱ adak.
2 para o povo de Israel: Quando uma mulher der à luz um filho, ficará
3 Mí pà achè ûyen va̱ ta kà̱ nra ngga nna̱nne.
3 No oitavo dia o menino será circuncidado .
4 Uza̱ i ga mpyal ká̱ nnàl nchə̀r wò i ga i chu nra ìsəm pa̱ ishatɗing ama̱n pa̱ shatɗing. Uza̱ i yà ká̱ ndok iya̱m iro iyə́ryər ka̱t, ka̱t te i tar Atak Ayə́ryər ka̱t, ya uza̱ i gba̱l ká̱ nnàl nchə̀r wò kang.
4 Depois disso, por causa da perda de sangue, ela ficará impura por mais trinta e três dias. Durante esse tempo ela não poderá tocar em nada sagrado, nem poderá ir até a Tenda Sagrada .
5 Kang a yà pa̱ uza̱ mar uyen uchar te, uza̱ i yà ká̱ adak asati pa̱ parəm wa adak akpar wò. Uza̱ i ga mpyal ká̱ nnàl nchə̀r ka̱ apal nra ìsəm pa̱ ìkpa̱ɗing ama̱n pa̱ kpa̱ɗing.
5 Se der à luz uma filha, a mulher ficará impura catorze dias, como acontece durante a menstruação. Depois disso, por causa da perda de sangue, ela ficará impura por mais sessenta e seis dias.
6 << <Ìlum va̱ nra ngga nnàl nchə̀r i kùr ka̱kul áyen ununggwan ka̱t te uyen uchar te, uza̱ i ɓa ká̱ ìnagam iga ìzun pa̱ ìzəng ûnəm uga mpyal awop ka̱kul iya̱m inana iga nshì ka̱ anung Aghal Mɓut, kang ká̱ ìləkpar ka̱t te ìruzum ka̱kul iya̱m inana nnap mɓá̱ngɓa̱ng.
6 Depois desse tempo de purificação , seja no caso de um filho ou de uma filha, a mulher irá até a entrada da Tenda Sagrada e entregará ao sacerdote um carneirinho de um ano como oferta que é completamente queimada e um pombinho ou uma rolinha como oferta para tirar pecados.
7 Unəm uga mpyal awop á yichi oza̱ kà̱ mpyal àYawe kang ì mwa ishishi ká̱. Te uza̱ i yà unálnàl ka̱ atak nzuk nchə̀r wò. Nnap mpakpak va ta̱ ka̱kul áchar va̱ mar ununggwan ka̱t te uchar.
7 O sacerdote apresentará a oferta ao Senhor a fim de conseguir o perdão dos pecados da mulher, e assim ela ficará pura . Esta é a lei a respeito da mulher que dá à luz.
8 Kang a yà pa̱ uza̱ yà ká̱ ìnagam ka̱t, te uza̱ á wur ilə́kpár pa̱ iparəm ka̱t te iruzum pa̱ iparəm. Pa̱ ìzəng ka̱kul iya̱m inana iga nshì kang ìzəngtəng ka̱kul iya̱m inana nnap mɓá̱ngɓa̱ng. Te unəm uga mpyal awop i mwa ishishi ká̱ kang uza̱ i yà unəna̱n.> >>
8 Se não tiver recursos para oferecer um carneirinho, a mulher levará ao sacerdote duas rolinhas ou dois pombinhos; uma das aves será a oferta que é completamente queimada, e a outra será a oferta para tirar pecados. Por meio dessas ofertas o sacerdote conseguirá o perdão dos pecados da mulher, e ela ficará pura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.