Josué 16

yer (YER) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Mbin va̱ mmá na akum ìjili aYusufu te, ɓan ka̱ aUrdun ka̱ asa̱l nfa alum oga atak mɓəl ndəng ngga aJariko, a kyen ga nzam mmaləng a ɓa chu mbin ngga aɗuktum ngga aBetel.
1 O território que, em sorte, caiu aos filhos de José, começando no Jordão, na altura de Jericó e no lado oriental das águas de Jericó, vai ao deserto que sobe de Jericó pela região montanhosa até Betel.
2 A wong ka̱ aBetel, nna aLuz á, kang a watar ɓa chu aAtarot ka̱ mbin oArki.
2 De Betel sai para Luz, passa ao limite dos arquitas até Atarote
3 Te a kwangtal ga asa̱l ntar alum ɓa chu mbin oJapleti, ga chu nkap mbin aBet-Horon ngga aVəng te, a lyam ga aGezer kang a kur ka̱ ìWa aMeditereniya.
3 e desce, rumo ao ocidente, ao limite de Jaflete, até ao limite de Bete-Horom de baixo e até Gezer, terminando no mar.
4 Te akum ìjili aYusufu, uManase ká̱ uEfrayim, ka̱m iya̱mkup iji oza̱.
4 Assim, alcançaram a sua herança os filhos de José, Manassés e Efraim.
5 Mbin va ta̱ ka̱ yà nji aEfrayim ka̱ atak oga akukum.
5 Foi o limite da herança dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias, no oriente, Atarote-Adar até Bete-Horom de cima;
6 te aswari va̱ ta fa ga ìWa aMeditereniya. Ka̱ aMikmetat ka̱ asa̱l mpal te, a ga̱ɓa̱n ga asa̱l nfa alum a ɓa chu aTanat-Shilo, te a watar ka̱ asa̱l nfa alum ɓa chu aJanowa.
6 e vai o limite para o mar com Micmetate, ao norte, de onde torna para o oriente até Taanate-Siló, e passa por ela ao oriente de Janoa;
7 A wong ka̱ aJanowa te, a kwangtal ga aAtarot ká̱ aNayara, te a ga gwang aJariko, kang a ga fa ka̱ aUrdun.
7 desce desde Janoa a Atarote e a Naarate, toca em Jericó, terminando no Jordão.
8 Ka̱ aTapuwa te, aswari wòl asa̱l ntar alum ga aWang aKana, kang a kur ka̱ ìWa aMeditereniya. Nnà ta̱ ka̱ yà iya̱mkup akum ìjili aEfrayim ka̱ atak oga akukum.
8 De Tapua vai o limite, para o ocidente, ao ribeiro de Caná, terminando no mar; esta é a herança da tribo dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias,
9 Mbin va̱ ta gwang ká̱ nkpaktak itong nzəng ká̱ ivan itong oza̱ va̱ mmá ka̱ re ka̱kul akum ìjili aEfrayim ka̱ ashe iya̱mkup akum ìjili aManase.
9 mais as cidades que se separaram para os filhos de Efraim, que estavam no meio da herança dos filhos de Manassés; todas aquelas cidades com suas aldeias.
10 Oza̱ ɓàk oKanana va̱ ka̱ ntəm ka̱ aGezer ka̱t, ka̱kul nva̱ ta te, oKanana oma ka̱ ntəm nzəng ká̱ oEfrayim nda ta̱. Ǹnyi te, mmá nak nkpak ôza̱ pa̱ a nəm inok wa ozwal.
10 Não expulsaram aos cananeus que habitavam em Gezer; assim, habitam eles no meio dos efraimitas até ao dia de hoje; porém sujeitos a trabalhos forçados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.