Josué 16

yer (YER) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Mbin va̱ mmá na akum ìjili aYusufu te, ɓan ka̱ aUrdun ka̱ asa̱l nfa alum oga atak mɓəl ndəng ngga aJariko, a kyen ga nzam mmaləng a ɓa chu mbin ngga aɗuktum ngga aBetel.
1 Saiu depois a sorte dos filhos de José, desde o Jordão, na direção de Jericó, junto às águas de Jericó, para o oriente, estendendo-se pelo deserto que sobe de Jericó pelas montanhas de Betel.
2 A wong ka̱ aBetel, nna aLuz á, kang a watar ɓa chu aAtarot ka̱ mbin oArki.
2 E de Betel vai para Luz, e passa ao termo dos arquitas, até Atarote,
3 Te a kwangtal ga asa̱l ntar alum ɓa chu mbin oJapleti, ga chu nkap mbin aBet-Horon ngga aVəng te, a lyam ga aGezer kang a kur ka̱ ìWa aMeditereniya.
3 E desce do lado do ocidente ao termo de Jafleti, até ao termo de Bete-Horom de baixo, e até Gezer, indo terminar no mar.
4 Te akum ìjili aYusufu, uManase ká̱ uEfrayim, ka̱m iya̱mkup iji oza̱.
4 Assim alcançaram a sua herança os filhos de José, Manassés e Efraim.
5 Mbin va ta̱ ka̱ yà nji aEfrayim ka̱ atak oga akukum.
5 E foi o termo dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias, como se segue: o termo da sua herança para o oriente era Atarote-Adar até Bete-Horom de cima;
6 te aswari va̱ ta fa ga ìWa aMeditereniya. Ka̱ aMikmetat ka̱ asa̱l mpal te, a ga̱ɓa̱n ga asa̱l nfa alum a ɓa chu aTanat-Shilo, te a watar ka̱ asa̱l nfa alum ɓa chu aJanowa.
6 E sai este termo para o ocidente junto a Micmetá, desde o norte, e torna este termo para o oriente até Taanate-Siló, e passa por ela desde o oriente a Janoa;
7 A wong ka̱ aJanowa te, a kwangtal ga aAtarot ká̱ aNayara, te a ga gwang aJariko, kang a ga fa ka̱ aUrdun.
7 E desce desde Janoa a Atarote e a Naarate e toca em Jericó, terminando no Jordão.
8 Ka̱ aTapuwa te, aswari wòl asa̱l ntar alum ga aWang aKana, kang a kur ka̱ ìWa aMeditereniya. Nnà ta̱ ka̱ yà iya̱mkup akum ìjili aEfrayim ka̱ atak oga akukum.
8 De Tapua vai este termo para o ocidente ao ribeiro de Caná, terminando no mar; esta é a herança da tribo dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias,
9 Mbin va̱ ta gwang ká̱ nkpaktak itong nzəng ká̱ ivan itong oza̱ va̱ mmá ka̱ re ka̱kul akum ìjili aEfrayim ka̱ ashe iya̱mkup akum ìjili aManase.
9 Mais as cidades que se separaram para os filhos de Efraim no meio da herança dos filhos de Manassés; todas aquelas cidades e as suas aldeias.
10 Oza̱ ɓàk oKanana va̱ ka̱ ntəm ka̱ aGezer ka̱t, ka̱kul nva̱ ta te, oKanana oma ka̱ ntəm nzəng ká̱ oEfrayim nda ta̱. Ǹnyi te, mmá nak nkpak ôza̱ pa̱ a nəm inok wa ozwal.
10 E não expulsaram aos cananeus que habitavam em Gezer; e os cananeus habitam no meio dos efraimitas até ao dia de hoje; porém, sendo-lhes tributários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.