Ezequiel 9
yer (YER) vs NTLH
1 Te n fe na ka̱ nwór awór ká̱ ichu pa̱ gbá̱ngbá̱ng, là pa̱, <<O səng o ɓa dat, mmawó onəm oga nnyám ntàn oga ítong va̱ ta̱. Udanggo a yar iya̱m aɓang wò ka̱ awó.>>
1 Aí ouvi o Senhor dizer em voz bem alta: — Venham cá vocês, os que vão castigar a cidade. Tragam as suas armas de destruição.
2 Ka̱ ta te onəm fa pa̱ okpa̱ɗing ka̱ anung asa̱l aga ndər asa̱l mpal. Udanggo ká̱ iya̱m aɓang aga ngba̱l unəm ka̱ awó. Kang unəm uro wa yà ta̱l nzəng ka̱ oza̱ á pa ìlukwan alinin, nzəng ka̱ iya̱m iga nlir iya̱m ka̱ ngba̱k wò. Kang oza̱ táng tong ka̱ ngba̱k atak nshì iya̱m awop aga acham arəzang.
2 Naquele momento, seis homens vieram do Templo, do portão externo que fica ao norte, e cada um carregava uma arma mortal. Com eles estava um homem vestido com uma roupa de linho, que carregava material de escrever. Todos eles vieram e ficaram ao lado do altar de bronze.
3 Kang ìzhàn Inan oIsa̱rila wong re atak ntəm wò ka̱ apal akerup, á ga təm ka̱ anung asa̱l aga ntar nzhi Inan. Te uza̱ wór unəm va̱ pa ìlukwan alinin, uva ka̱ iya̱m iga nlir iya̱m ka̱ ngba̱k á.
3 Então a glória do Deus de Israel, que estava em cima dos animais com asas , subiu dali e foi para a entrada do Templo. E o Senhor gritou para o homem vestido com a roupa de linho:
4 Te uYawe là á na pa̱, <<Tar ka̱ ashe ìtong aUrushelima, te nak iya̱m iro iga nnyám nnap ka̱ isu nkpaktak onəm va̱ ka̱ ǹyə́ng ka̱ apal nɗaktak ka̱ iya̱m iga ajan va mmá ka̱ nnənəm ka̱ ashe ìtong va̱ ta.>>
4 — Vá por toda a cidade de Jerusalém e faça um sinal na testa de todas as pessoas que sofrem e se aborrecem por causa de todas as coisas vergonhosas que estão sendo feitas na cidade.
5 Te n fe uza̱ là ôga okpa̱ɗing pa̱, <<O wà nvəva̱ng, o táng ka̱ ashe ìtong, o gbá̱ng, kang o re ka̱t, kang o nəm aɗor ka̱t.
5 E ouvi o Senhor dizer aos outros homens: — Vão atrás dele pela cidade e matem todos. Não deixem escapar ninguém; não tenham dó de ninguém.
6 O gbá̱ng onəmgbak, ka̱ ovannza̱m, ka̱ ovan ɓyen, ka̱ ovanɓwakan, ka̱ ochar. Kang o dok onəm va̱ ká̱ iya̱m iga nnyám nnap ka̱t. Te o ɓàn ka̱ ashe nzhi mi.>> Te oza̱ ɓàn ka̱ onəmgbak oga mpyal nzhi Inan.
6 Matem os velhos, os moços, as moças, as mães e as crianças. Mas não toquem em quem tiver o sinal na testa. Comecem aqui no meu Templo. Aí eles começaram a matar os líderes que estavam ali na frente do Templo.
7 Te uza̱ là ôza̱ pa̱, <<O vyap nzhi va̱ ta̱, kang ó yəl agəla̱n ka̱ oga akúm. O ga.>> Te oza̱ ga ɓàn ngbá̱ng onəm ka̱ ashe ìtong.
7 O Senhor lhes disse ainda: — Então eles começaram a matar as pessoas da cidade.
8 Nva̱ oza̱ ma ka̱ ngbá̱ng onəm, kang mmami na n re byet, te n ru n zəp ka̱ afu, kang n yə́ng pa̱ gbá̱ngbá̱ng, n là pa̱, <<O'o aNəm uga nzhi uYawe, ɓu ga nzhì nkpaktak aɓo oIsa̱rila, ka̱kul nlak ìgwak ɓu ka̱ apal aUrushelima ɗò?>>
8 Enquanto a matança continuava, fiquei ali sozinho. Eu me atirei no chão, com o rosto encostado na terra, e gritei: —
9 Te uza̱ là á mi pa̱, <<Nnap mɓá̱ngɓa̱ng oIsa̱rila ka̱ oYahudi mak chit. Ntar nchə̀r mak chit ka̱ mbin, kang ìtong va̱ ta̱ yà ká̱ nnandər lap ka̱t. Ka̱kul oza̱ là pa̱, <UYawe kap ká̱ mbin va̱ ta̱ chit, uYawe ka̱ ǹya yi lap ka̱t.>
9 O Senhor respondeu: — O povo de Israel e de Judá é culpado de pecados terríveis. Eles têm matado pessoas no país inteiro e têm enchido Jerusalém de crimes. Eles dizem: “O
10 Ka̱kul nva̱ ta te iwu mi i re ka̱t, mi nəm aɗor ka̱t, mi mwa akəkat ôza̱ i mal ka̱ nnap nnəm va̱ oza̱ nəm.>>
10 Por isso, agora não deixarei escapar ninguém e não terei dó de ninguém. Farei com eles o que fizeram com os outros.
11 Te unəm va̱ pa ìlukwan alinin ka̱ iya̱m iga nlir iya̱m ka̱ ngba̱k wò, le ɓa ka̱ nnap-nlà pa̱, <<N nəm chit wa nva u là á mi.>>
11 Então o homem que vestia a roupa de linho e carregava material de escrever voltou e contou tudo ao Senhor . E disse: — Fiz tudo como mandaste.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.