Ezequiel 8
yer (YER) vs NTLH
1 Ka̱ nra ngga ntukun ka̱ ashe ape aga akpa̱ɗing ka̱ ashe ìzun iga ìkpa̱ɗing iga izwal, ka̱ awalang va̱ mmami ka̱ nzhi mi, ka̱ onəmgbak oga aYahudi ka̱ ntəm ka̱ mpyal mi, te awó aNəm uga nzhi uYawe vang ka̱ apal mi.
1 Um dia, os líderes do povo de Judá estavam me visitando em casa. Fazia exatamente seis anos, seis meses e cinco dias que eles tinham sido levados como prisioneiros. De repente, o poder do Senhor Deus veio sobre mim.
2 N dər te n ya iya̱m iro fa izər ká̱ unəm. Ɓàn ka̱ aɗək vang asa̱l avəng te a fa izər ká̱ apər, kang ka̱ aɗək ɓa ga apal te a ghan wa acham aməlamməlam.
2 Olhei e tive uma visão: nela, vi um ser que parecia feito de fogo. Da cintura para baixo, o seu corpo parecia fogo e da cintura para cima brilhava como bronze polido.
3 Te uza̱ yichi iya̱m wa awó kpán azhongkong ishi mi. Te aRuhu yar mi wong ká̱ ka̱ ishimshe mbin ka̱ apaɓur ga ká̱ mi ka̱ aUrushelima ka̱ ashe alár, ka̱ anung asa̱l aga ntar aga ashe va dər asa̱l mpal, atak va ala̱ka̱n aga nnok ìkpar təm kà̱.
3 Ele estendeu o que parecia uma mão e me agarrou pelos cabelos. E nessa visão o Espírito de Deus me levantou bem alto no ar e me levou a Jerusalém. Ele me levou até a parte de dentro do portão norte do Templo, onde havia um ídolo que era uma ofensa contra Deus.
4 Te n ya ìzhàn Inan oIsa̱rila ka̱ ta, wa alár va ka̱ n ya ka̱ ashe agbagba.
4 Ali, eu vi a glória do Deus de Israel, como eu tinha visto na minha visão perto do rio Quebar.
5 Uza̱ là á mi pa̱, <<Á ya anəm, wong ká̱ iwu ɓu, dər asa̱l mpal.>> Kang n wong ká̱ iwu mi ka̱ asa̱l mpal, te n ya ala̱ka̱n aga ìkpar va̱ ta ka̱ anung asa̱l atak awop ka̱ asa̱l mpal.
5 Deus me disse: — Olhei e ali, perto do altar, na entrada do portão, vi o ídolo que era uma ofensa contra Deus.
6 Te uza̱ là á mi pa̱, <<Á ya anəm, u ya iya̱m va̱ ya oza̱ ka̱ nnənəm ɗò? Oga iya̱m iga ajan va̱ onəm oIsa̱rila ka̱ nnənəm pa̱ na a ɓak mi n gba̱ng ka̱ nzhi mi. Te ɓu ga ǹya oga iya̱m iga ajan va ji va̱ ta̱ ji.>>
6 E Deus me disse: — Homem mortal, você vê o que está acontecendo? Olhe para as coisas nojentas que o povo de Israel está fazendo aqui para me afastar cada vez mais do meu lugar santo. Você verá coisas ainda mais vergonhosas do que essas.
7 Te uza̱ ga ká̱ mi ka̱ anung asa̱l agəla̱n. N dər te n ya ache ka̱ izər akamsəlang.
7 Ele me levou até a entrada do pátio de fora e me mostrou um buraco na parede.
8 Te uza̱ là á mi pa̱, <<Á ya anəm, ɓok izər akamsəlang va̱ ta.>> Kang m ɓok izər akamsəlang te n ya anung asa̱l.
8 E disse: — Homem mortal, arrebente esta parede. Arrebentei a parede e encontrei uma porta.
9 Te uza̱ là á mi pa̱, <<Tar na u dər oga iya̱m iga nnəm ajan va̱ oza̱ ka̱ nnənəm ka̱ ta̱.>>
9 Então ele me disse: — Entre e veja as coisas imorais e vergonhosas que estão fazendo aí dentro.
10 N tar te n ya ala̱ka̱n oga iya̱m iga nkpàng ká̱ afu, ká̱ izhé iga ajan ká̱ nkpaktak oga ichə̀r iga nzhi oIsa̱rila gáng izər akamsəlang va̱ ta.
10 Entrei e olhei. As paredes estavam cobertas com desenhos de cobras e outros animais impuros e de outras coisas que os israelitas estavam adorando.
11 Kang onəmgbak oIsa̱rila ìsəm pa̱ ifangshat oma yà tong kà̱ mpyal oza̱. UJazaniya uya aShafan uwa yà ta̱l ka̱ ishimshe oza̱. Udanggo te uwa ká̱ asu aga nshì njəng nchángchàng ka̱ awo. Kang nggu njəng nnəngnəng nchángchàng va̱ ta wong ga apal.
11 Setenta líderes israelitas se achavam ali, e entre eles estava Jazanias, filho de Safã. Cada um segurava um queimador de incenso, do qual saía fumaça.
12 Te uza̱ là á mi pa̱, <<Á ya anəm, u ya iya̱m va̱ ya onəmgbak oIsa̱rila kà̱ nnənəm ka̱ ashe atak akpá̱rkpà̱r ɗò? Udanggo ka̱ ashe nzhi ìchər wò. Oza̱ i là pa̱, <UYawe kà̱ ǹya yi ka̱t, uYawe yáng chit ká̱ mbin va̱ ta̱.> >>
12 Aí Deus me perguntou: — Homem mortal, você está vendo o que os líderes israelitas estão fazendo em segredo? Estão prestando culto em um salão cheio de imagens. A desculpa deles é esta: “O
13 Uza̱ là á mi kà̱ɗi pa̱, <<Ɓu ga ǹya oga iya̱m iga ajan va ji iva̱ ta̱ ji oza̱ ka̱ nnənəm.>>
13 Depois, Deus me disse o seguinte: — Você verá esses líderes fazendo coisas ainda mais vergonhosas do que isso.
14 Te uza̱ ga ká̱ mi ka̱ anung asa̱l aga asa̱l mpal aga nzhi aYawe, kang n ya ochar təm ka̱ ta ka̱ ǹyə́ng ikú áTammut.
14 Aí ele me levou até o portão norte do Templo e me mostrou mulheres chorando a morte do deus Tamuz .
15 Te uza̱ là á mi pa̱, <<Á ya anəm, u ya iya̱m va̱ ta̱ ya ɗò? Kà̱ɗi te ɓu ga ǹya oga iya̱m iga ajan va ji iva̱ ta̱ ji.>>
15 O Senhor Deus perguntou: — Homem mortal, você está vendo isso? Pois verá coisas ainda mais vergonhosas.
16 Te uza̱ ga ká̱ mi ka̱ agəla̱n aga ashe aga nzhi aYawe. Kang ka̱ anung asa̱l aga ntar nzhi aYawe, ka̱ ishimshe anung asa̱l nzhi aYawe ka̱ atak nshì iya̱m awop, ka̱ ta onəm ìsəm pa̱ iparəm ama̱n pa̱ tukun, oza̱ na asa̱l nsəm n̂zhi aYawe, kang oga asa̱l awú oza̱ ga asa̱l nfa alum, oza̱ i wop alum i dər asa̱l nfa alum ká̱.
16 Depois, ele me levou para o pátio interno do Templo. Ali, perto da entrada do Templo, entre o altar e o corredor, havia uns vinte e cinco homens. Estavam de costas para o Templo, virados para o leste, e se curvavam até ao chão, adorando o sol nascente.
17 Te uza̱ là á mi pa̱, <<Á ya anəm, u ya nva̱ ta̱ ya ɗò? A nyám ɗak pa̱ ka̱ nzhi oYahudi te, nnəm iya̱m iga ajan a sat iya̱m ro ka̱t, oza̱ yəl mbin va̱ ta̱ ká̱ irishì, kang oza̱ ka̱ nnak ìgwak mi pa̱ a làk ɗò? Dər, oza̱ i shap alur oza̱ ka̱ mpyal mi.
17 Então o Senhor me disse: — Homem mortal, você está vendo isso? Essa gente de Judá faz todas as coisas vergonhosas que você viu aqui e ainda não fica satisfeita. Por causa deles há violência por toda parte, no país inteiro. Além disso, eles vêm e fazem essas coisas aqui no Templo e assim me irritam mais ainda. Veja só como me insultam da pior maneira possível!
18 Ká̱ nnà te, mi nyám nlak ìgwak, mi re ka̱t, mi nəm aɗor ka̱t, káp ká̱ ayə́ng oza̱ ka̱ chwang mi te, mi yà ká̱ nfe oza̱ ka̱t.>>
18 Por causa disso, eles sentirão toda a força da minha ira . Não deixarei ninguém escapar e não terei pena de ninguém. Eles gritarão com toda a força, pedindo a minha ajuda, mas eu não os atenderei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.