1 Pedro 5
yer (YER) vs ARA
1 Onəm va̱ onəmgbak ikilisiya ka̱ ashe wo te, mmami ka̱ nna ichən awo wa anəmgbak uwan wo va ɓək anung apir nja aKəristi ɓək. Mi ga nfe nchang ichumchum iga iɓyen va̱ kpa mí ga nnyinyam ka̱ mban.
1 Rogo, pois, aos presbíteros que há entre vós, eu, presbítero como eles, e testemunha dos sofrimentos de Cristo, e ainda coparticipante da glória que há de ser revelada:
2 Mmami ka̱ nchal wo pa̱ o kpak onəm Inan va̱ ma re ka̱ ashe awo wo pa̱ dakdak wa iya̱mkang. O nakshi ka̱ oza̱ ka̱kul pa̱ ma nak nkpak awo ka̱ ka̱t. O nəm ka̱kul pa̱ a ɗom wo ɗom ka̱ nnəm wa nva Inan ɗom wo ka̱ a. Kang o nəm ka̱kul nɗom mbwai ka̱t. O nəm ka̱kul inok à lom wo ka̱ nnəm ka̱ nzhing.
2 pastoreai o rebanho de Deus que há entre vós, não por constrangimento, mas espontaneamente, como Deus quer; nem por sórdida ganância, mas de boa vontade;
3 Kang o nyám ichumchum ônəm va̱ ma nak ka̱ ashe awo wo ka̱t. Re o nəm iya̱m va oza̱ i ɗiɗyang ka̱ atak wo a.
3 nem como dominadores dos que vos foram confiados, antes, tornando-vos modelos do rebanho.
4 Alum sur va̱ uPonzhi onəm oga nkpak iya̱mkang i nyám ishi wò ka̱ mban te, ó ya imwa atagya iponzhi va iɓiɓyen i kú ka̱t a.
4 Ora, logo que o Supremo Pastor se manifestar, recebereis a imarcescível coroa da glória.
5 wantana kpa ká̱ wo óvanza̱m, re o kpak nnap nnəm ônəmgbak. O ra ká̱ ishi n̂kpaktak owan wo. O pá ìlukwan ka̱ nnap nnəm ngga ǹyen ká̱ ishi ka̱kul pa̱,
5 Rogo igualmente aos jovens: sede submissos aos que são mais velhos; outrossim, no trato de uns com os outros, cingi-vos todos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, contudo, aos humildes concede a sua graça.
6 Ka̱kul nva̱ ta te, o yen ká̱ ishi ka̱ mpyal Inan va ji ká̱ ichumchum pa̱ kpaktak. Na alulum a ɓa a rwam te, uza̱ a rup ká̱ wo.
6 Humilhai-vos, portanto, sob a poderosa mão de Deus, para que ele, em tempo oportuno, vos exalte,
7 O re nkpaktak iya̱m va̱ ka̱ nɗak wo ka̱ ashe awo á wà. Ka̱kul uza̱ ka̱ nnakshi ká̱ wo.
7 lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
8 O kpán ishi wo pa̱ dakdak. O təm o gbar izər gbar. Ka̱kul unəm uga nkpán wo uShetan ka̱ nranggang wa ilir, ka̱ nɗum i ram unəm ro pa̱ o ri.
8 Sede sóbrios e vigilantes. O diabo, vosso adversário, anda em derredor, como leão que ruge procurando alguém para devorar;
9 Kang o re asa̱l á na ka̱t. O tong a kəkam ka̱ ashe nna nnandər wo. Ka̱kul o nyinyi pa̱ ogənan pa̱ kpaktak ka̱ ashe apambin te, apir mɓək anung va ta ká̱ ishi oza̱.
9 resisti-lhe firmes na fé, certos de que sofrimentos iguais aos vossos estão-se cumprindo na vossa irmandade espalhada pelo mundo.
10 Nva̱n va̱ o ɓək anung chit pa̱ ɗa̱p te, Inan uga nnap nnəna̱n pa̱ kpaktak va wór wo o ɓa ka̱ ashe iɓyen ichumchum chumchum iga mbyet mbyet ka̱ ashe aKəristi te, uza̱ ká̱ ishi wò i nak wo o kúr onəm ó kam ka̱ ó səng izər pa̱ ɗa̱p ka̱t.
10 Ora, o Deus de toda a graça, que em Cristo vos chamou à sua eterna glória, depois de terdes sofrido por um pouco, ele mesmo vos há de aperfeiçoar, firmar, fortificar e fundamentar.
11 Re iponzhi a ta̱l ijini mbyet mbyet. Nna a təm.
11 A ele seja o domínio, pelos séculos dos séculos. Amém!
12 N lir awasika va̱ ta̱ pa̱ ɗa̱p awo ka̱ atak nka̱mshi aSilvanus va n yar na pa̱ ugənang uga nnandər. N lir awo nzəng ka̱ nla awo pa̱ nnap-nlà nnap nnəna̱n Inan ngga nnandər nna n là awo chit ta̱. O tong a kəkam ka̱ ashishe.
12 Por meio de Silvano, que para vós outros é fiel irmão, como também o considero, vos escrevo resumidamente, exortando e testificando, de novo, que esta é a genuína graça de Deus; nela estai firmes.
13 Ugənang va̱ ka̱ aBabila uyákyàk wa nji wo na kpa te, uza̱ ka̱ nre anung á wo. Ukpari mi uMarkus ka̱ nre anung awo kpa.
13 Aquela que se encontra em Babilônia, também eleita, vos saúda, como igualmente meu filho Marcos.
14 O re anung re ówan wo ka̱ ashe mma̱n. Re nra ìgwak Inan a təm nzəng ká̱ wo. Nkpaktak wo va ka̱ ashe aKəristi a.
14 Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz a todos vós que vos achais em Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.