Atos 14

Tupana Puraca'alo Mari (YCN) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 E caja nephá Iconio ejo. E Pablo, Bernabé, quele mujlúca'año judíona jahuacáca'alo ñacarelana chojé. Palá ne'emacá Tupana yucuna najló richu, raú cajrú judíona jema'añó Jesucristo ja'apiyá. Ñaqué caja cajrú ajopana jema'acá ra'apiyá, uncá judíona calé ne'emacá.
1 Matanfufur tisisinaf na’atube Ikonium bar meraramaim Paul, Barnabas hairi hin Kou’ay bar hirun hai tur hio’omaim Jew sabuw naatu Greek sabuw moumurih maiyow hibotabirih hina baitumatumayah himatar.
2 Eyá ajopana judíona naquiyana uncá jema'alaño Jesucristo ja'apiyá. Aú naca'áta ajopana e'iyajé, uncá judíona calé ne'emacá. Ne'iyajé naca'áta nayúcha'acoloje najhua'até Jesucristo hua'atéjena cha penaje.
2 Baise Jew sabuw iyab baitumatum hikwakwahir, himisir Ufun Sabuw yah hiyi hikura’ara’ahih inan himisir baitumatumayah sabuw isah yah so’ar.
3 E'iyonaja Pablo, Bernabé, quele yuriño re júpija najhua'até. Caphí napechu i'imajica Jesucristo chojé. Ñaquele caphí napechu i'imajica Jesucristo yucuna i'imacana nacú najló. Ne'emaqué ina'uquejlo riyucuna méqueca íqui'ica Tupana huátaca ina'uqué yucuna. Tupana a'aqueri nañaté, nala'acáloje nacaje uncá meño'ojó iná la'alare penaje. Raú ina'uqué hue'epíqueño quehuaca ricá nemájicare nacú.
3 Tur Abarayah nati’imaim manin maiyow hima, Regah ana tur men kafai birumaim hi’omih, baise tur fokarin maiyow hio hibinan. Hai tur baiturobe isan Regah fair itih ina’inan gagamih himamataren, saise sabuw hitaso’ob nati tur i Regah biyanane nan.
4 Marí cajé aú pajimila ehuá i'imacaño pechu pajno'oró paliyácaca. Ne'iyajena pechu i'imaqueri palá judíona naquiyana nacú. Ajopana pechu i'imaqueri palá Pablo, Bernabé, quele nacú. Nanacu que'iyapé napechu i'imacá. Jesucristo huacára'acarena Pablo, Bernabé, quele i'imacá.
4 Sabuw nati bar merar gagamin wanawanan hima’am hikusib rou’ab matar, sabuw turin Jew isah hin, turin Tur Abarayah isah hin.
5 E caja judíona naquiyana, ajopana uncá judíona calé naquiyana, nahuacára'ajeño, quele pura'añó pajhua'atéchaca Pablo, Bernabé, quele nacú, nala'acáloje necá chapú penaje. Panacojéchaca que napechu i'imacá ñaqué nala'acana nacú. Pamineco nahuata nanacu pajlácana íqui'iruna ina'uqué e'iyá, nayúcha'acoloje najhua'até nachá raú penaje. Ejomi nahuata jipa ca'acana nachá.
5 Imaibo Ufun Sabuw naatu Jew sabuw hai ukwarih bairi awah ta’imon hibasit Tur Abarayah kabayamaim rouw bai’a’afiyih isan hio.
6 Ehuá Pablo, Bernabé, quele jema'acá riyucuna. Aú neñaó reyá, ne'ejná ají que Licaonia te'eré ejé. Reyá ne'ejná piño ají que pajimila Listra ejé. Reyá na'apá piño pajimila Derbe ejé. Marí queja nachira'acó nate'eré nacuhuá.
6 Tur Abarayah tur hinonowar ana veya hibihir hin tafaram Laikonia wanawanan bar merar gagamih rou’ab, Lystra naatu Derbe imaim hitit hima. Naatu bar merar afa
7 Ne'emaqué méqueca Tupana i'imataca iná capichácajo liyá yucuna najló rehuá.
7 nati’imaim hirun hibusuruf Tur Gewasin hibinan hiremor.
8 Listra e apú ina'uqué i'imari. Uncá meño'ojó ra'apala. Pajlúhua'o chuja riyá'aco i'imajica, apicháca'alo ri'imacale.
8 Lystra wanawananamaim i orot ta an murubin ma’am. Iti orot i tutufuwaka an kakafin auman tufuw naatu men kafai reremoramih.
9 E caja rema'á Pablo puráca'alo. Ehuá Pablo yacá'aco richaje. Amari ripechu i'imacá caphí Tupana chojé, ritejmo'ótacaloje ricá penaje.
9 Paul eo orot nati’imaim ma nonowar, basit Paul orot ana baitumatum itin karam boro nayawas, imih Paul mutufor nuw orot itin
10 Aú caphí rimacá rijló:
10 naatu fanan aumetawat eaf eo, “Kumisir mutufor a yan kubat!” Orot ma’am fasi’iwa’an misir an yan bat busuruf remor.
11 Rehuájena amaño Pablo tejmo'ótaca ricá. Aú nahuíyo'o marí que:
11 Sabuw rou’ay gagamin na’in hima’am abisa Paul sinaf hi’i’itin basit Laikonia turamaim fanah sib hio, “Anababatun god orotobe himatar isat hina hitit!”
12 Zeus, Hermes, quele i'imaño nachi'ináricana que najló. Ñaquele majopeja na'acá Bernabé ií Zeus que. Eyá rijhuáque'ehue Pablo, na'á rií Hermes que, napechu i'imacale nanacu: “Huachi'ináricana japi necá” que. Pablo pura'aró i'imacá. Ñaquele na'á rií Hermes que.
12 Naatu Barnabas wabin Zeus hiwab naatu Paul wabin Hermes hiwab anayabin Paul tur bi’ukwarin.
13 Pajluhuaja, nemacare nacú: “Huachi'ináricana” que, ií i'imari Zeus. Ina'uqué iphácaloje ra'apí penaje nala'á riñacarelana i'imacá. Pajimila numaná ahua'á ri'imacá. Re caja nale'ejé sacerdote i'imacá. Ripechu i'imá: “Huachi'ináricana iphíchaño majó japi que. Raú rihuá'a rejo jémana piracana, achiñana huánija ne'emacá. Ri'ijnatá caja a'ahuaná ihuí rejo, repo'otácaloje jémana núru'upi nacojé ricá penaje. Ejomi nahuata jémana nócana, na'acáloje napechu Pablo, Bernabé, quélejlo penaje. Marí que nahuátaca nala'acana, napechu i'imacale nanacu: “Huachi'ináricana japi necá” que.
13 Zeus ana firis, i ana Tafaror Bar gagamin i bar merar ufunane batabat, firis naatu sabuw bairi hikokok i Tur Abarayah hai sibor hitayai. Imih firis cow naatu beran bow na bar merar ana fur awanamaim tit.
14 E'iyonaja Bernabé, Pablo, quele jema'añó riyucuna. Jesucristo huacára'acarena ne'emacá. Uncá paala najló ilé que la'acana i'imacá. A'acuhuaná najiyo'ó na'arumacahua, ajopana hue'epícaloje raú uncá paala nala'acá ñaqué. E caja necho'ó ina'uqué e'iyajé, nahuíyo'oco nemacá najló:
14 Baise Barnabas, Paul hairi sabuw abisa hibiwa’an hi’itih hairi hai faifuw hiseb naatu hinunuw sabuw hai founamaim hirun hio,
15 —¿Naje ipechu nacú ilé que la'acana? Ina'uqué caja huecá, ilé icá que caja huecá. Hue'ejná majó ijló quemaje, iyurícaloje iliyó ilé la'acana penaje. Uncá na penaje calé ricá. Re pajluhuaja calé Iná Chi'ináricana, Tupana ricá. I'imacáloje ra'apiyá penaje, hue'emá ijló riyucuna. Cajmuni Tupana, Iná Chi'ináricana. Uncá majopeja yucu que calé riyucuna. Tupana la'arí je'echú i'imacá. Richu i'imacá rila'acare caja. Rila'á caja eja'ahuá. Nacaje i'imacare richu, rila'acare caja. Juni jalomi, rila'acare caja. Puyuqueja nacajena i'imaño racú, rila'acárena caja.
15 “Kwa aisim iti kwasisinaf? aki i orot maiyow orot babin kwa na’atube. Aki iti’imaim anan aiyabin i Tur Gewasin ana binan, sawar iti hai yabin en kwanihamiyen, naatu God ma’ama wanatowan yait iti mar tafaram riy naatu sawar wanawanahimaim tema’am bimataren isan kwanamatabir.
16 Júpimi que piyuque ina'uqué la'aqueño napechu queja. Tupana ña'aqueri necá panacu rihuacajé.
16 Marasika tafaram ta ta sabuw hai kok abisa hisisinaf i men rufutih,
17 E'iyohuá palá Tupana la'ajica piyuque ina'uqué. Raú riya'atá huajló mecajeca ricá. Rihuacára'a juni ja'acó. Ritahuá'ata caja huajló piyuque huejátacare hue'ecacapere e'iyá, a'ajnejí i'imacáloje huajló raú penaje. Palá huapechu i'imacáloje raú penaje —que rimacá najló.
17 baise mar etei sawar gewasih esisinaf imaim ekukubuna i turobe. Anayabin gagub marane iwa’an ere bay ana veya’amaim ematar bay ebit naatu dogor wanawanan yasisir awan ekakaratan.”
18 Marí que nemacá najló. E'iyonaja uncá nema'alá na'apiyá. Nahuata jo'ó jémana piracana nócana najló, pu'ují napechu i'imacale nanacu. Ñaquele nemá nanacu: “Huachi'ináricana necá” que.
18 Paul, Barnabas hairi iti turamaim hisinaftobon sabuw rou’ay gagamin na’in hai siwar siboromih hibow hinan hio’otanih towa rufufurih.
19 Re'iyohuá queja judíona naquiyana iphaca rejo. Pajimila Antioquía eyájena ne'iyajena i'imacá. Ajopana i'imaño Iconio eyájena. Napechu i'imá chapú Pablo nacú. E naca'áta ina'uqué e'iyajé cajrú, nayúcha'acoloje richá penaje. Nema'á napuráca'alo na'apiyá. Raú cajrú ina'uqué ca'acá jipa Pablo cha, nenócaloje ricá raú penaje. E napechu i'imá rinacu: “Caja huenocha ricá” que. Aú nachíra'a ritami te'erí e'iyohuá ají que pajimila yámojo.
19 Imaibo Jew sabuw hai ukwarih afa Antioch naatu Ikoniumane hinan sabuw hiora’ahih himisir Paul higam hiu, naatu kabayamaim hirab hitain hitit hin bar merar ufunane hihamiy, hinotanot i morob hirouw.
20 Rejeja nayurí ritami. E Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño jahuacaño ritami nacojé tujlá que. Aú rihuajá piño ripéchuhua. Ripa'ó piño rapumí chuhuá pajimila e'iyajé. E muní que rácho'oco reyá Bernabé hua'até. Ne'ejná ají que a'ajná ño'ojó pajimila Derbe ejo.
20 Baise bai’ufununayah hiru’ay hi’ar bebera’uh hibatabat inu’in misir matabir in bar merar tit, mar to i Barnabas hairi hin Derbe hitit.
21 Derbe e ne'emá méqueca Tupana i'imataca iná capichácajo liyá yucuna najló. Raú cajrú ina'uqué jema'añó Jesucristo ja'apiyá. Reyá napa'ó piño napumí chuhuá Listra ejé. Reyá ne'ejná piño Iconio ejé. Reyá napa'ó piño Antioquía ejo.
21 Paul, Barnabas hairi Tur Gewasin Derbe wanawanan hibinan naatu bai’ufununayah moumurih na’in hibow. Imaibo himatabir maiye hin Lystra, Ikonium naatu Antioch hitit Syria wanawanan.
22 Re napura'ó Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño hua'até, caphí napechu i'imacáloje Jesucristo ja'apiyá jema'acana nacú penaje. Napura'ó najhua'até nayurica piyá ra'apiyá jema'acana. Nemaqué najló:
22 Nati’imaim bai’ufununayah hibaisih naatu koufair hitih hi’uwih hio. “A baitumatum kwabaib imaim kwaniturobe kwanama, yababan moumurih maiyow boro tanabow, imaibo tanan God ana aiwobomaim tanarun.”
23 Ne'ejnajica ehuá ne'epaqué ne'iyayá achiñana naquiyana Jesucristo hua'atéjena huacára'ajeño penaje. Pamineco ne'etacó na'ajné liyá; ejomi napura'acó Tupana hua'até; ejomi na'aqué necá Tupánajlo. Caphí napechu i'imajícare chojejlo na'aqué necá.
23 Ekaleisia hai kou’ay tata wanawanahimaim Paul Barnabas hairi orot ukwarih hirubinih, hibow naatu hiyohar isah hiyoyoban sawar, imaibo Regah i hai baitumatum ana’an umanamaim hiya.
24 E caja na'apá piño. Na'apá ají que Pisidia te'eré e'iyohuá, iphaño Panfilia te'eré ejo.
24 Tafaram Pisidia wanawanan hi’afuw hirabon rounane hire’er ufunamaim hina Pamfilia hitit.
25 Pajimila Perge e na'apata Tupana puráca'alo yucuna najló. Ejomi na'apá piño pajimila Atalia ejé.
25 Naatu Perga imaim hibibinan ufunamaim hire hina Atalia hitit.
26 Reyá nahuitúca'a huapuru chojé, i'ijnaño ají que a'ajná ño'ojó Antioquía ejo. Reyá Pablo, Bernabé, quele jácho'oño pamineco júpimi i'imacá. Ne'ejná reyá i'imacá, ne'emacáloje Tupana puráca'alo yucuna ajopánajlo, ajopánajlo, que penaje. Nácho'oco reyá huacajé, Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño pura'añó nanacu Tupana hua'até i'imacá. Tupana a'acáloje necá rinacojó penaje, rihuajhuena ne'emacale. Napura'ó caja Tupana hua'até, ra'acáloje nañaté nasápaca'ala la'acana aú penaje. Marí que nala'acá nácho'oco reyá huacajé i'imacá. E caja ehuaja necá penájemi pa'añó piño napumí chuhuá. Caja nañapata nasápaca'ala la'acana rehuá i'imacá.
26 Wa imaim hibai himatabir maiye hin Antioch hitit, efan nati’imaim God ana tafafar naatu ana manaw ana kabeber hibai bowabow hibusuruf hibowabow yomanin himatabir hina nati’imaim hi’asa’ub.
27 Caja ehuaja nephá pajimila Antioquía ejo. E nahuacata Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño. Ne'emá najló riyucuna, méqueca Tupana a'acá nañaté Jesucristo yucuna i'imacana aú. Nemá caja najló méqueca Tupana la'ajica ajopana te'eré ehuájena pechu palá, napechu i'imacáloje caphí Jesucristo chojé raú penaje. Uncá judíona calé ne'emacá. Riyucuna ne'emá najló piyuqueja.
27 Imih hina Antioch hititit ana maramaim ekaleisia sabuw etei hi’af ayuwih hai tur hiowen mi’itube God i wanawanahimaim sinaf baitumatum ana etawan botawiy Ufun Sabuw auman isah.
28 E caja Pablo, Bernabé, quele yuriño júpija Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño hua'até re.
28 Naatu bai’ufununayah bairi nati Antioch imaim bairi manin maiyow hima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.