Atos 13

Tupana Puraca'alo Mari (YCN) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño, Antioquía e i'imacaño, naquiyana ja'apátaño Tupana puráca'alo ajopana naquiyánajlo. Ajopana naquiyana caja jehuíña'ataño necá Tupana puráca'alo nacú. Marí quele nanaquiyana i'imacá: Bernabé, Simón Negro, Lucio, Cirene te'eré eyaje ri'imacá. Apú nanaquiyana i'imari Manaén. Ricá tahuá'aro ne'emacánami, Heródesmi chu hua'até i'imacá. Eyá apú i'imari, Saulo rií i'imacá. Nanaquiyana caja ri'imacá.
1 Ekaleisia Antioch wanawananamaim orot afa i dinab oro’orot naatu afa i bai’obaiyenayah, naatu orot wabih i iti: Barnabas, Simeon, wabin ta i Niger, Lucius Sairini matuwan, Manaen, Herod hairi bay ta’imon hi’aan hirara’at naatu Saul.
2 Eyá apú huacajé nahuacó piño, ne'ejnatácaloje napéchuhua Tupana nacú pajhua'atéchaca penaje. Hua'até ne'etacó na'ajné liyá, Tupana nacuja napechu i'imacáloje penaje. Ehuá Tupana Pechu quemacá najló:
2 Veya ta hiyohar Regah hikwakwafir wanawanan, Anun Kakafiyin iuwih eo, “Barnabas, Saul hairi kwayasairih ayu isou, anayabin bowabow ta isan a’afih hinabowamih.”
3 Napura'acó Tupana hua'até, ne'etacó caja na'ajné liyá. Ejomi nato'otá Bernabé, Saulo, quele nacojé nayáte'ela, Tupana a'acáloje nañaté penaje. Ejomi nahuacára'a necá reyá Jesucristo yucuna i'imajé ajopánajlo, ajopánajlo que.
3 Naatu hiyohar hiyoyoyoban ufunamaim, umah tafah hiyara’aten fair hitih imaibo hiyafarih hitit hin.
4 Caja Tupana Pechu huacára'ari ne'ejnacá. E na'apá Seleucia pajimila ejé. Reyá nacuhuá'a huapuru chu Chipre te'eré ejo.
4 Barnabas Saul hairi Anun Kakafiyin ana bonawiyenamaim hina Seleucia hitit naatu wa hibai hirabon hin Cyprus imaim hitit |alt="map" src="PAULJR1.tif" size="col" ref="Acts 13.4"
5 E caja narúca'o napunuma chojé. Pajimila Salamina ejo nephá. Re naqueño'ó Tupana puráca'alo yucuna i'imacana judíonajlo nahuacáca'alo ñacarelana chu. Apú i'ijnari caja najhua'até, nañaté a'ajeri penaje. Rií i'imari Juan Marcos.
5 Naatu hina Salamis hititit ana maramain Jew hai Kou’ay baremaim God ana tur hibinan, John Mark i iti bowabow wanawananamaim baibaisih isan hibai bairi hin.
6 Reyá na'apá piño. Apú eyá, apú eyá que ne'ejnajica Jesucristo yucuna i'imacana nacú. Ají que ne'ejnacá piyuque nate'eré nacuhuá. E caja nephá Pafos ejo. Apú pajimila ií Pafos. Re apú i'imari, Barjesús rií i'imacá. Apú rií i'imari Elimas. Judíona ja'á ri'imacá, mari'ichú ri'imacá. Majopeja ripajlájica ina'uqué hua'até rinacuhuá; rimaqué najló marí que:
6 Nuw ana fofonin na’atube hiremor hin au waraunane bar merar wabin Pafos hitit, nati’imaim Jew orot kwerayan ma’am koun hiyen, wabin Bar-Jesus, iti i orot taiyuwin isan dinab orot erouw eo’o.
7 Ne'emacana hua'ateje ri'imacá. Ne'emacana ií i'imari Sergio Paulo. Capechuni huani ri'imacá. E ne'emacana huá'ari Bernabé, Saulo, quele maná, ne'emacáloje Jesucristo yucuna rijló penaje.
7 Naatu iti orot i gawan orot wabin Sergius Paulus ana of ta. Sergius i orot not wairafin, nati nuw ana gawan orot. Barnabas, Saul hairi e’af hina nanamaim hitit God ana tur nowar isan ifefeyanih.
8 Aú ne'ejná rejo riyucuna i'imajé rijló. E'iyonaja ricá mari'ichú cahuíla'ari Bernabé, Saulo, quele nacú. Ricahuíla'a nanacu ne'emacana pechu i'imacá piyá Jesucristo chojé caphí.
8 Baise kwerayan wabin Elimas (wabin Greekamain) eotanih men kok gawan orot tur tanowar baitumatum tab.
9 Saulo, apú rií Pablo, i'imari Bernabé huáque'ehue. Tupana Pechu huacára'ajica ricá que rila'ajica nacaje. Ne'emajla Jesucristo yucuna ne'emacánajlo. E'iyonaja mari'ichú cahuíla'ari nanacu. Aú Pablo yacá'aro richaje.
9 Imaibo Saul wabin ta Paul, Anun Kakafiyin iwanasum ma’am mutufor nuw kwerayan orot itinkikin
10 E rimá rijló:
10 naatu eo, “O i Demon natun! Sawar gewasih etei hai rakit wairafin i o. O i baifuwen kakafih yumatah ta ta biya awan karatan, o i mar etei Regah ana turobe kubotabiren baifuwen temamatar!
11 Chuhuata Tupana huajájica picá ta. Pijlú yacájeri; uncá pamálaje mejáma'atani; meque cálaja pi'imajica mejlurú —que rimacá rijló. |src="cn01960B.tif" size="span" copy="© 1978 David C. Cook Publishing Co." ref="Los Hechos 13.11"
11 Imih Regah uman boun boro tafamaim nare mata nifim naatu marakaw boro mar kafai men ina’itin.”
12 Marí que ne'emacana amaca aú ripechu i'imá: “¡Meque palani huani Tupana puráca'alo!” Ejéchami rila'acá quehuaca Tupana puráca'alo. Rihuata Tupana ja'apiyá jema'acana, ri'imacáloje Ri'imatájeri penaje.
12 Gawan orot abisa matar i’itin i itumatum, anayabin Regah ana bai’obaiyen tur nonowar i ifofofor men kafaita.
13 E Pablo, rijhuáque'ena, quele huitúca'año huapuru chojé. E nácho'o Pafos eyá; i'ijnaño ají que a'ajná ño'ojó pajimila Perge ejo. Panfilia te'eré nacú ricá pajimila. Rejé nephá. Re najhuáque'ehue, Juan Marcos, ja'apáñari necá, ripa'acóloje ají que Jerusalén ejo penaje.
13 Paul ana ofonah bairi Pafos imaim wa hibai hirabon hina Perga hitit tafaram Pamfilia wanawanan. John Mark nati’imaim ihamiyih, naatu matabir maiye in Jerusalem tit.
14 Ejomi na'apá piño. Nácho'o Perge eyá; i'ijnaño ají que Antioquía ejo. Pisidia te'eré nacú Antioquía. E nale'ejé huatána'acaje huacajé namujlúca'a nahuacáca'alo ñacarelana chojé. E nayá'o.
14 Baise Barnabas Paul hairi hikofan maiye hin Pisidia Antioch hitit tafaram Pisidia wanawanan. Naatu Baiyarir Ana Veya Kou’ay Bar hirun himare.
15 E apú pura'aró Tupana puráca'alo lana'aquéjami hua'até najló. Tupana puráca'alo ja'apátajeñomi chuna lana'acare, hua'até ripura'ó najló. Riñapata najló rijhua'até pura'acano. Rejomi nahuacáca'alo ñacarelana chiyá huacára'ajeño quemaño apujlo:
15 Buk Atamaninamaim Moses ana ofafar kikirum naatu dinab hai buk hibiyab ufunamaim. Kou’ay Bar ana ukwarih isah tur hiyafar hio, “Taitu kwa aur koufair tur ta nama’am na’at aki akokok iti sabuw kwanao hinanowar.”
16 Raú Pablo tára'aro. Rica'á najló riyáte'ela namanúma'acoloje raú penaje. E rimá najló:
16 Paul misir umanamaim rutanih naatu busuruf eo, “Israel orot baibin naatu kwa Ufun Sabuw iyab iti’imaim kwama God kwakwafir, anao kwananowar!
17 —Israélmi chu laquénami, Tupana ja'apí iphájeño, jema'á numájica ijló me'etení. Israélmi chu laquénami huecá. Huapechu nacuja Tupana. Tupana huá'ari hua'ajútayami chuna ajopana ina'uqué e'iyayá i'imacá. Palá rila'ajica ne'emajica. Aú cajrú namoto'ojica Egipto te'eré nacú. Ajopana te'eré nacú ne'emaqué rihuacajé. Tupana la'aqueri ne'iyohuá cajrú nacaje uncá meño'ojó iná la'alare caje. Marí caje aú ja rihuá'a reyá ne'emacá.
17 Israel Sabuw ata God uwatanah rubinih naatu nah toumanih na’atube Egypt hima’am ana veya iwa’an wabih ra’at, naatu ana fairamaim nawiyih hitit.
18 Iyamá ina'uqué le'ejé quele jarechí quetana ne'emacá pu'uteni meñaru e'iyohuá. Pu'uhuaré nala'acare rehuá rihuacajé, Tupana ña'arí panacu.
18 Naatu arar yanamaim kwamur etei 40 na’atube ba’afuwih bairi hima.
19 Tupana capichátari Canaan te'eré ehuájena i'imacá. Iyamá cuhuá'ata quele nanámana i'imacá. Necá piyuque i'imacá, ricapichata ra'acáloje nate'eremi hua'ajútayami chúnajlo penaje.
19 Tafaram seven Canaan wanawanan gurusih naatu me bai ana sabuw nowahimih itih.
20 Cuatrocientos cincuenta jarechí e'iyohuá ra'aqueno ne'iyajena nahuacára'ajeño penaje. Ilé que nahuacára'ajeño i'imacá Samuelmi chu i'imacá ejená. Samuelmi chu i'imari Tupana puráca'alo ja'apátajeri i'imacá.
20 Sawar iti himamatar i kwamur etei 450 na’atube wanawananamaim himatar.
21 Rihuacajé ina'uqué huátaño Tupana a'acá najló pajluhuaja ne'emacánahua penaje, rihuacára'acaloje necá piyuqueja penaje. Aú Tupana a'arí Saulmi chu ne'emacana penaje. Cismi chu i'irimi Saulmi chu i'imacá. Benjaminmi chu yanimínami naquiyana ri'imacá. Iyamá ina'uqué le'ejé quele jarechí quetana Saulmi chu i'imacá nahuacára'ajeri.
21 Naatu sabuw aiwob isan hifefeyan, God Saul bai itih orot Kish natun, Benjamin wawawan, Saul i’aiwob ma kwamur etei 40 na’atube.
22 Rejomi Tupana jácho'otari ricá. Ra'á Davidmi chu ne'emacana rapumí chojé. Marí que Tupana quemacá Davidmi chu nacú i'imacá: “Marí Isaí i'irí, David, palá nupechu rinacu, rila'acale piyuque nacaje nuhuátacare caje”.
22 Naatu God Saul bobosair ufunamaim David bai Saul efanin yai. God iti na’atube eo, ‘David o Jesse natun, orot o na’atube isa i ayu au yasisir gagamin na’in, ayu abisa sinafumih akokok etei boro i nasinaf.’
23 Pajluhuaja Davidmi chu laquemi Jesús. Tupana a'arí Jesús Israelmi chu laquénami i'imatájeri penaje. Tupana arucari ina'uquejlo pajluhuaja, ri'imacáloje Ne'ematájeri penaje. Jesús nacú rimá najló i'imacá.
23 Ana’omatanen eo na’atube, orot David ana rara’ane Israel Sabuw hai baiyawasinayan God bai na.
24 Uncá chiyó Jesús queño'ó ina'uqué jehuíña'atacana Tupana nacú, Juanmi chu i'imari Tupana puráca'alo yucuna najló pamineco. Rimaqué najló, napala'atácoloje napéchuhua pu'uhuaré nala'acare liyá penaje. Ejomi rila'ajica necá bautizar.
24 Jesu nanamaim John mat na bowabow kakafih baihamiyen dogor baikitabiren bapataito bain isan busuruf eorerereb Israel sabuw tutufin etei isah.
25 Uncá chiyó Juanmi chu ñapata risápaca'ala, rimá najló marí que: “Marí que ca'ajná ipechu nunacu: ‘Ricá Tupana huacára'acare majó, ina'uqué i'imatájeri penaje ricá’. Uncá ricá calé nucá. Nopumí chojé apú ina'uqué iphájeri. Ricá Tupana huacára'acare majó ina'uqué i'imatájeri penaje ricá. Iqui'i huani nuphácare ja'apí ricá. Majopéjari huani nucá nujluhua, nuchaje huani ri'imacale”, que Juanmi chu quemacá najló.
25 Naatu John ana bowabow bisawar auman sabuw iuwih eo, ‘Kwa anot ayu isou mi’itube kwanotanot? Kwanotanot ayu’uban i nati orot? En, baise orot ta ayu ufu’umaim enan, ayu men karam boro ana kwafure an ana sumasum anarufam.’
26 Reyá Pablo quemari piño najló:
26 Taitu, Abraham ana niburune kwana warar kwatatain, naatu kwa Ufun Sabuw iyab God kwabiruw kwakakafiy, it isat yawas ana tur i hiyafar na tit.
27 Jerusalén eruna, nahuacára'ajeño hua'até, uncá hue'epílaño na ina'uqueca Jesús i'imacá. Uncá caja nahue'epila meque quemacánaca Tupana puráca'alo lana'aquéjami. Uncá caja nahue'epila meque quemacánaca Tupana puráca'alo, ra'apátajeñomi chuna lana'acare i'imacá. Huatána'acaje huacajé queja nahuacaco, napura'acóloje ripuráca'alo lana'aquéjami hua'até penaje. E'iyonaja calé uncá nahue'epila rinacojé. Ñaqué i'imacale nahuacára'a surárana noca Jesús. Rinócana aú nala'á Tupana puráca'alo ja'apátajeñomi chuna quemacá que nanacu.
27 Anayabin Jerusalem bar merar sabuw hai ukwarih bairi Jesu ana bowabow men hi’inan, naatu dinab oro’orot hai tur mar etei Baiyarir Ana Veya hibiyab men naniyan hibaib, imih abisa hisisinaf i tur hio inu’in na iturobe.
28 Uncá na calé Jesús la'arí pu'uhuaré i'imacá, nenócaloje ricá richona penaje. E'iyonaja calé nemá Pilátojlo, rihuacára'acaloje rinócana penaje.
28 Basit morob isan ana ef men hitita’ur, Pilate asabunin morob isan hifefeyan naatu easabun morob.
29 Tupana puráca'alo lana'aquéjami quemacá que nenoca ri'imacá. Nacúhua'ata ricá a'ahuaná apiyácacanami nacojé. Re ritaca'á i'imacá. Ejomi nahuitúca'ata ritami rinaquiyá. Quéchami najña'á ritami támijimina to'otaquelana ejo. Richojé nato'otá ritami. Marí que nala'acá ri'imacá.
29 Bukamaim abisa i isan eo na’atube hikirum inu’in hisisinaf ufunamaim, onaf afe’enane hibai hire hub wanawanan hiyai.
30 E'iyonaja Tupana macápo'ori Jesús rapumí chuhuá.
30 Baise morobone God bora’ah misir maiye.
31 Ejomi ne'iyajena amaño piño Jesús. Ri'imá najhua'até júpija. Ri'ijnacá Galilea eyá Jerusalén ejo huacajé cajrú rijhuáque'ena i'imacá. Necá penájenami amaño ricá rimacápo'oco ejomi. Chuhuaca necá penájenami caja i'imaño riyucuna ajopánajlo, ajopánajlo que.
31 Naatu veya moumurih na’in sabuw iyab Galilee’ine hi’ufunun bairi hina Jerusalem hititit isah irerereb, naatu nati sabuw i boun hitit sabuw afa isah sif tirurubon.
32 Ñaquele huecá piño ja'apátaño riyucuna ijló me'etení. Palani riyucuna hue'emacare ijló me'etení. Ricá yucuna Tupana i'imari hua'ajútayami chúnajlo i'imacá. Uncá chiyó Tupana huacára'a Jesús majó marí eja'ahuá nacojé i'imacá, piyá ri'imá riyucuna najló i'imacá.
32 Naatu iti tur gewasin i abisa God ata’a’agir eo’omatanih abai kwa isa anan.
33 Eyá huecá nalaquénamijlo ri'imacá pu'uhuacá. Tupana i'imari méqueca nenójica ricá yucuna najló i'imacá. Rihuacajé rimá Jesús nacú: “Numacápo'oje piño ricá rapumí chuhuá”. Caja richuhuá ri'imá huajhua'até. Júpimi que rimacare nacú najló que rimacápo'oca ricá. Papera Salmo iyamá chu iná iphata riyucuna. Marí que rimacá rinacu: “Chuhua ina'uqué hue'epíjica picá, Nu'urí picá. Nahue'epeje caja nucá Para'apá”.
33 Iti tur i bai it isat ebiturobe, it i ata’a’agir natunatuh, Jesu morobone mimisiramaim. Psalm bairu’abin eo na’atube,
34 Tupana quemari Jesús nacú i'imacá. “Uncá rinapona apichálajo; rimacápo'ojo piño”. Marí que rimacá piño rijló i'imacá: “Palá huani nula'ajica picá. Numacá que David nacú, queja nula'ajica picá”, que rimacá rijló i'imacá.
34 Naatu ana’an aisim God morobone bora’ah maiye mimisir, naatu boro men nihamiy maiye na’in namasamih. Nati isan ana tur iti na’atube eo,
35 Apa'amá papera Salmo quemari méqueca Jesús quemacá Rara'apajlo i'imacá. Rimá marí que: “Uncá piyurílaje nunapona apichaco. Pijhua'até sápajeri nucá, íqui'ija pihuátacare, nucá”, que rimacá rijló i'imacá.
35 Buk efan ta’ane eo maiye,
36 Uncá ñaqué calé rimacá Davidmi chu nacú. Davidmi chu i'imacá ne'emacana huacajé, rila'aqué Tupana huátaca que. Caja penaje ritajnó. Nato'otá ritami richi'inami chuna tami ahua'ajé. Rejé ritami apicharo.
36 Anayabin David ana veya’amaim God ana kok bow bisawar ufunamaim morob uwahinah sisibihimaim hiyai mas i’akir
37 Eyá Jesús napona uncá apichalo, Tupana macápo'ocale ri'imacá —que Pablo quemacá najló.
37 Baise orot yait God morobone iyawas mimisir i men mas i’akir.
38 Rimá piño najló:
38 Isan imih taitu kwananowar, iti orot Jesu wabinamaim bowabow kakafih notawiyen isan ana tur i ao’orerereb,
39 Eyá Tupana puráca'alo lana'aquéjami, Moisesmi chu lana'acare i'imacá, uncá meño'ojó ri'imatala iná capichácajo liyá Tupánajlo. Chuhuaca Tupana i'imatari iná capichácajo liyá, caphí iná pechu i'imacachu Ri'irí Jesucristo chojé. Raú ja calé ramó iná chaje pu'uhuaré iná la'acare liyá.
39 iti Jesu wabinamaim sabuw iyab tibitumatum hai bowabow kakafihine i rufamih titit anayabin Moses ana ofafaramaim boro men karam narufami.
40 Ri'imaniya ijló Tupana puráca'alo ja'apátajeñomi chuna quemacá que ne'iyajena ina'uqué nacú. Marí que nalana'acá riyucuna papera chojé i'imacá. Tupana quemari najló marí que i'imacá:
40 Imih kwanakaifi gewas, saise abisa dinab hio men isa hinamatar.
41 Jema'á, icá uncá jema'alaño no'opiyajlo numá.
41 ‘Okwanekwaneyah Kwana’itin!
42 Ejomi Pablo jácho'oro rijhuáque'ena hua'até nahuacáca'alo ñacarelana chiyá. E ajopana, uncá judíona calé ne'emacá, quemaño najló:
42 Paul, Banabas hairi Kou’ay Bar hibihamiy auman sabuw hifefeyanih fur ta Baiyarir ana veya’amaim iban hitan maiye iti sawar isah hitidudur hitanowar.
43 E caja ajopana jácho'oño nahuacáca'alo ñacarelana chiyá. Cajrú judíona ja'apaño Pablo, Bernabé, quele ápumi chu. Ñaqué caja ajopana, uncá judíona calé ne'emacá, ja'apaca caja nápumi chu. Uncá judíona calé ne'emacá, e'iyonaja judíona puráca'alo ja'apiyá ne'emá najhua'até. E Pablo, Bernabé, quele pura'añó piño najhua'até nayurica piyá Jesucristo ja'apiyá jema'acana. Nemá caja najló nayurica piyá Tupana palamane ja'apiyá i'imacana.
43 Kou’ay Bar ana rou’ay hibihamiy ufunamaim, Jew sabuw maumurih na’in naatu sabuw iyab Jew hai kwafiren ana kakafemaim hima’am, Paul Barnabas hibi’ufununih koufair hitih God ana manaw ana kabeberamaim ma’amih hifefeyanih.
44 E apú huatána'acaje huacajé nahuacó piño. Piyuque pajimila eruna jahuacaño richojé najhua'até, nema'acáloje Tupana puráca'alo yucuna penaje. Mequeleja i'imaño uncá jahuacálaño najhua'até.
44 Baiyarir Ana Veya bairou’abin sabuw nati bar merar tutufin etei Regah ana tur nowaramih hina.
45 Eyá ajopana judíona amaño cajrú huani ina'uqué jahuacaco i'imacá. Aú chapú nahuó i'imacá Pablo cha. Ñaquele nemá najló rinacu: “Majopeja ta ripajlaca ta.” Napura'ó caja pu'uhuaré rinacu.
45 Baise Jew sabuw rou’ay gagamin hi’i’itin ana veya hibobowen naatu baigigimen tur hibow hitit, Paul abisa eo isan hibas.
46 E Pablo, Bernabé, quele i'ijnaño najhua'até pura'ajó. Caphí napechu i'imacá najhua'até pura'acano nacú. Pablo quemari najló:
46 Imaibo Paul, Barnabas hairi hiofok hio, “God ana tur i wantoro’ot kwa ao kwanowar, baise kwa tur i kwakwahir, taiyuw kwanunutitiy ma’ama wanatowan kwa isa men karam, isan imih abihamiy aki anan Ufun Sabuw isah.
47 Marí que huala'ajica, Tupana huacára'acale hue'emacá riyucuna ajopánajlo penaje. Marí que rimacá nojló i'imacá:
47 Anayabin Regah ana obaiyunen tur biti iti na’atube eo,
48 Ne'iyajena, uncá judíona calé ne'emacá, jema'añó Pablo puráca'alo. Pu'ují napechu la'acó raú, nemá najló:
48 Ufun Sabuw iti tur hinonowar ana maramaim hiyasisir Regah ana tur hibora’ara’ah. Naatu sabuw moumurih na’in ma’ama wanatowan isan hirubinih hima’am hina baitumatumayah himatar.
49 Ne'emaqué riyucuna i'imacana nacuja. Piyuque nate'eré e'iyohuá ne'ejnajica riyucuna i'imacana nacú cajrú ina'uquejlo.
49 Naatu Regah ana tur ra’at tasasar tit nati bar merar ana fofonin etei hinowar.
50 E'iyonaja judíona naquiyana pura'añó Pablo, Bernabé, quele nacú pu'uhuaré. Peñahuilana, inaana, quele hua'até napura'ó nanacu pu'uhuaré. Palá rehuájena pechu i'imajica ileruna inaana nacú. Cajrú napechu i'imajica judíona puráca'alo nacú. E caja judíona naquiyana ca'átaño ne'iyajé, nayúcha'acoloje najhua'até Pablo, Bernabé, quele cha penaje. Ñaqué caja naca'átaca nahuacára'ajeño e'iyajé najhua'até. Aú rehuájena la'añó chapú necá. Caja ehuaja nácho'ota necá nate'eré eyá.
50 Baise Jew hai ukwarih himisir bar merar orot gagamih naatu God ana bowayah baibin gagamih yah hi’ora’ah Paul, Barnabas hairi isah hiwosai, naatu hinunih hitit nati bar merar ufunane hire.
51 Ne'ejnacá reyá yámona, Pablo, Bernabé, quele ñaca'añó mu'upé ne'ema'ulá naquiyá najimaje. Nahue'epéjona penaje nala'á ilé que. Raú pajimila eruna hue'epí uncá huani paala nala'acá necá, uncale nahuátala ne'emacá rehuá. E caja ne'ejná reyá ají que apú pajimila ejo. Pajimila ií i'imari Iconio. Rejo ne'ejná.
51 Basit Paul Barnabas hairi ah fofob hiru’uh re i hin Ikonium hitit.
52 Pu'ují huani Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño pechu i'imajica rehuá. Tupana Péchuja calé i'imaqueri Nahuacára'ajeri rehuá.
52 Naatu bai’ufununayah Antioch hima’am yasisir yah awan karatan naatu Anun Kakafiyin iwansumih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.