1 Tessalonicenses 5
Tupana Puraca'alo Mari (YCN) vs AAI
1 Caja ihue'epí Jesucristo pa'ajico piño majó jená nacojé. Ñaquele uncá naje calé nu'umá piño riyucuna ijló.
1 Baise taitu tuwai’inah, veya abisa’amaim iti sawar hinamamatar isan ana veya o ana sumar boro men anakirum anao kwananowaramih.
2 Caja ihue'epí uncá na calé hue'epica méquechamica Jesucristo iphájica piño majó. Piro'oqueji iphácachu lapí nacaje ata'ajé, uncá ra'alá inajlo renó méquechamica riphájica. Mana'í chiyoja riphaca iná nane a'atajé. Marí que caja Jesucristo iphájica. Uncá caja iná hue'epila méquechamica riphájica.
2 Anayabin kwa etei kwaso’ob, Regah ana Veya i boro bainowan mowan gugumin enan na’atube boro nan natit.
3 Riphájica majó yámona marí que nemájica pajlocaca:
3 Nati ana Veya sabuw boro hinao, “It boro’obo tufuw yasisiramaim tanama.”
4 Nojena, huahue'epí quehuaca ricá numacare nacú ijló. Aú uncá hue'emalá mapéchuruna rinacu. Icá caja hue'epiño Jesucristo iphájica majó jená nacojé. Aú calé uncá riquero'ótalaje ijló, piro'oqueji quero'ótaca inajlo ata'acaje aú que caja.
4 Baise taitu tuwai’inah, kwa i men gugumin wanawanan kwama’am boro nati Veya bainowan mowan na’atube natitit kwana’oror sa’ir.
5 Jesucristo hua'atéjena icá. Icá hue'epiño quehuácaje puráca'aloji nacojé. Uncá mapéchuruna i'imacaño que calé icá. Mapéchuruna uncá hue'epílaño quehuácaje puráca'aloji nacojé.
5 Kwa etei i marakaw nowan naatu mar natunatun, it men gugumin natunatun o fainaiwan natunatun.
6 Ñaquele uncá hue'emalaje chuhua camátajeño que. Uncá hue'epílaño quehuácaje puráca'aloji nacojé, necá i'imaño camátajeño que. Eyá huecá hue'epiño rinacojé. Aú cajmuruna que huecá.
6 Isanimih men sabuw afa ti’inu’in na’atube tana’inumih, baise matat toniwa’an tanama ef tanakaif.
7 Lapí calé ina'uqué camátaño. Ñaqué caja ne'iyajena yuhuéra'aco lapí.
7 Sabuw inuyah mar nafof boro hina’in. Naatu sabuw tom kwanekwaneyah mar nafof boro hinatom kwanekwan hinaremor.
8 Uncá la'alaño ñaqué caja huecá. Quehuácaje puráca'aloji ja'apiyá i'imacaño huecá. Ñaquele huácho'oniyo capechú caje chiyá, huapechu i'imachi caphí Tupana chojé. Iqui'ija huahuátacare Tupana. Iqui'ija huahuátaca caja ajopana ina'uqué. Marí nacuja hue'emajé, huamejñátacaloje huecó Jiñá Chi'ináricana liyá raú penaje. Surara i'icú pajré aú rimejñátaca ricó. Ñaqué caja huamejñátajica huecó riliyá Tupana chojé i'imacana caphí aú. Surara a'arí richó risapéhuane, pejru'uhuá naquiyana la'acanami, rihuíla'aru mejñátajona penaje. Eyá Tupana i'imatari huecá capichácajo liyá. Surara huíla'aru mejñátaco risapéhuane ja'apejé que caja huamejñátaca huecó Jiñá Chi'ináricana liyá raú.
8 Baise it i mar nowan, imih gewasin it boro matat toniwa’an taiyuwit tanakaifit, baitumatum yabow hairi ata beromih tanabora’aten tanabow, naatu Jesu yawas bitit i nuhit nafot ata kowasamih tanayara’ah.
9 Uncá Tupana i'ihuapala rijluhua huecá ajopana ina'uqué e'iyayá, rihuajácaloje huecá penaje. Ri'ihuapá rijluhua huecá ajopana ina'uqué e'iyayá, Jesucristo i'imatácaloje huecá capichácajo liyá penaje.
9 Anayabin God rurubinit i men ana yaso’ar wanawanan run biyababan bain isan rubinitamih. Baise ata Regah Jesu Keriso wanawananamaim tanarun natafafarit, saise God men nagurusit.
10 Jesucristo taca'arí huachaya i'imacá, ri'imatácaloje huecá pu'uhuaré huala'acare liyá penaje, hue'emacáloje rijhua'até raú penaje. Cajmuruna ca'ajná hue'emajica, caja taca'acaño ca'ajná hue'emajica majó riphájica huacajé. Uncá meque calé rijló hue'emajica. Riphájica ejomi hue'emajica cajmurúnaja piyuqueja rijhua'até reyá a'ajná ño'ojó.
10 Jesu it isat morob, saise it yawasit tama’am o tamorob ta’inu’in, i nanan ana veya boro bairit tanan efan ta’imonamaim tanama.
11 Ñaquele ila'á papéchucaca caphí ripé marí puráca'aloji aú. A'á pañatéchaca, ipechu i'imacáloje caphí raú penaje. Me'etení ila'acá que caja ila'ajica maáreya huatucumajo.
11 Isan imih yawas nati boun kwama kwasisinaf na’atube, taiyuw kwanibaibaisbonen, koufair kwanab kwanama.
12 Nojena, re ina'uqué e'iyá, jehuíña'ataño icá Tupana puráca'alo nacú. Re caja amájeño. Necá la'añó jenacú Tupana puráca'alo aú. Iphá na'apí.
12 Taitu tuwai’inah abifefeyani sabuw iyab wanawananamaim bowabow gagamin na’in tebowabow naatu Regah ana o’onowatenamaim kwa hinawiy tibi’obaiyi, nati sabuw i kwanakakafiyih.
13 Ipechu i'imá caja palá amájeño nacú. Ihuata caja necá íqui'ija, nala'acale nasápaca'ala Tupana a'acare najló i'imacá. I'imá caja palá pajhua'atéchaca.
13 Naatu kwanabuwih gewas wanawanamaim kwanayariyi yabowamaim merarayow kwanitih, anayabin kwa isa tebowabow, kwa taiyuw wanawanamaim tufuw yasisiramaim kwanama.
14 Nojena, ijló numá: Eco aca'á necá, uncá huátalaño sápacaje; ijnuruna necá. Ipura'ó caja ujhuí péchuruna hua'até, napechu la'achó palá raú. Uncá hue'epílaño palá Tupana puráca'alo nacojé, a'á nañaté, nahue'epichi richaje, richaje que rinacojé raú penaje. Mayuchéruja amaca piyuque ina'uqué.
14 Taitu tuwai’inah ao’ototofari, sabuw nukunukuwih kwanimatnuwih, sabuw iyab tibirubir koufair kwanitih, ririmih kwanibaisih, naatu sabuw etei isah yatenanub.
15 Ajopana ina'uqué ca'ajná la'añó icá chapú. Pa. Ipura'aniyo ile'ejé jacumi nacú ñaqué caja nala'acana aú. Eyá marí que ila'ajica: Palá ila'ajica pecohuácaca. Piyuqueja ina'uqué ila'ajé palá.
15 Kwana’itin gewas men yait ta kakafin hinasisinaf isan wan nay kakafin nasinafumih, baise mar etei kwanasinaftobon taiyuw isa kwanibaibaisbonen naatu sabuw afa isah auman.
16 Ipechu i'imá pu'ují hua'ajini huani.
16 Mar etei kwanakawasa, naatu
17 Ipura'ó caja Tupana hua'até cajrú. Iyuríniya rijhua'até pura'acano nacú.
17 yoyoban i kwana’onofar,
18 Iná quemá Tupánajlo: “Palá pila'acá nucá” que, palá iná i'imacá huacajé. Iná quemá caja rijló: “Palá pila'acá nucá” que, chapú caje yajhué iná amaca huacajé. Marí que rihuátaca Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño quemacá rijló.
18 bit ta ta wanawananamaim mar etei merarayow auman kwanama.
19 Tupana Pechu huátari ihuacára'ajeri i'imacana. Jema'á ra'apiyá, rila'acó piyá ujhuí ihuacára'acana nacú.
19 Anun Kakafiyin ana wairaf etoto’ab men kwasirabun.
20 Tupana ja'apiyá que inaquiyana ja'apátaca ripuráca'alo ijló. Ipechu i'imaniya ripuráca'alo nacú: “Majopéjari ricá. Uncá na penaje calé ricá” que.
20 Sabuw iyab dinab tur teo’orereb men kakafinamaim kwanarukouwihimih.
21 Ihue'epí piyuque puráca'aloji nacojé mecajeca ricá: quehuácaje ca'ajná ricá, majopeja ca'ajná ricá. I'iraó quehuácaje puráca'aloji nacojeja.
21 Baise sawar etei kwanafufunen. Abisa gewasin kwanabotan,
22 Ihuátaniya huani pu'uhuaré la'acana, imanaicho la'acana.
22 naatu abisa kakafin i kwanahaiw.
23 Tupana la'arí iná pechu palá, palá iná i'imacáloje raú penaje. Nuhuata rila'acá icá palá, i'imacáloje rile'ejena huani ina'uqué penaje. Iyurí ichó rijló, ra'acáloje rinacojó icá penaje. Iyurí caja rica'acá pu'uhuaré ila'acare, imanaicho ila'acare inaquiyá, ipechu, inapona hua'até, i'imacáloje palani rijló raú penaje. Jesucristo, Huahuacára'ajeri huani ricá. Riphájica majó huacajé, icá i'imajeño lamá'ataquejanami que rijló raú.
23 Iti God tufuw wairafin, i ef tata’ane nayasaisiri kakafiyi kwanama, naatu ayawasamaim anot tutufin etei, ayub tutufin etei, biya tutufin etei ana ubar en kwanabat ata Regah Jesu Keriso namatabir nanan ana veya’amaim.
24 Tupana a'arí icá rijhua'atéjena penaje. Ricaja caja la'ajeri ijló nacaje rimacá inacu que.
24 God akisin kwa ea’afi boro nasinaf, anayabin ana tur abisa eo mar etei esisinaf.
25 Nojena, ipura'ó Tupana hua'até huanacu.
25 Taitu tuwai’inah aki auman isai kwanayoyoban.
26 Eco palá piyuque huejénajlo ca'ajnó.
26 Baitumatumayah etei merarayow gewasinamaim hai merar kwanay kwanamamayih.
27 Eco ipura'ó marí papera hua'até piyuque Jesucristo ja'apiyá jema'ajéñojlo. Marí nacú numá ijló Jesucristo puráca'alo aú.
27 Regah wabinamaim abifefeyani, akokok iti fef i kwaniyab tait etei’imak hinanowar.
28 Nuhuata caja Jesucristo la'acá icá palá. Hue'emacana huani ricá. Maáreje riyucuna tajnaro.
28 Manaw kabeber ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.