1 Tessalonicenses 3
Yaweyuha New Testament (YBY_WBT) vs VC
1 Edimokumuya muluneu miluma adoha elelibetoko aha minatubo nesa lamiyoko neimonego Atena numutoka minodanaki,
1 Assim, não podendo mais esperar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas,
2 Timotida oli hekoyoko edimotoka wetiye loko loe. Iwetelimoya Omaimidana yowanulalo we minoko Kalaestida gala lalo lo-lele we nenako, edimotoka woko monokaloya dilipe dowa loko dilipe elewole etiye loko,
2 e enviar-vos Timóteo, nosso irmão e ministro de Deus no Evangelho de Cristo. Ele tem a missão de vos fortalecer e encorajar na vossa fé,
3 ito edimoya hetoka wewenasi lahelametibo nesa dupalo lolo ilibitadeko monoka hulikatae loko oli hobo ne. Sa-iboya, edimosiya hetoka wewenasi lahelamibo nesa lolo ilitikaka niaboya Omailimo liboto sa-ikaka niae liki eli-minabo ne.
3 a fim de que, em meio às presentes tribulações, ninguém se amedronte. Vós mesmos sabeis que esta é a nossa sorte.
4 Sa-iboya, lemo adaya edimoki minoko sa-loko lo libudawo maya ne: Lowa lupalo soto pitibo ne loko ludawo ga maya alo niseko ulalo tiyoko edimoya mudai-minaboma ne.
4 Estando ainda convosco, vos predizíamos que haveríamos de padecer tribulações. É o que aconteceu e estais sabendo.
5 Sa-iyoko, aya nesalimo niseko monoka huli-minahe, ito aha li-minahe loko mulutipou hihe, ito yowanutemidana ihilawa maya woko aha nesa lolo ihe, monokatipomidana monawa maya mudatuwe loko edimokumuye loko miluma napa elodanaki minoko leko obolawa maya wehe lamiyoko, Timotida maya oli hekoyoko wibo maya ne.
5 É este o motivo por que, não podendo mais suportar a demora, mandei colher informações a respeito da vossa fé, pois receava que o tentador vos tivesse seduzido e resultasse em nada o nosso trabalho.
6 Saoboma nenako, Timoti maya wokoko aku niseko gatipo maya wetome okaiye. Eli elewole ikiki emesalo molabo ito aito wewenasida nasahili ibitabo gahena niseko lo nemekaiye. Ito edimosiya lemo lupamu delokaka noibo ito nemokaho edimoda mudaidatuwe loko lokaka noboya edimokiya asaikiya nemoda muda-elatune liki likaka niae loko lo lemeko suwokaiye.
6 Mas, agora, Timóteo acaba de voltar da visita que vos fez, trazendo excelentes notícias da vossa fé e caridade. Ele nos falou da afetuosa lembrança que de nós sempre guardais e do desejo que tendes de nos rever, desejo que é também nosso.
7 Sa-onenako, wewenatelese, yamuya lahelamibo nesamidana ulau minobo ito miluma elekaka nesamidana ulau minodanaki edimoya eli elewole iki elikaka niabomidana gawa maya elekoko muluneu lahelepa okaiye.
7 Assim, irmãos, fomos consolados por vós, no meio de todas as nossas angústias e tribulações, em virtude da vossa fé.
8 Olotiya We napaloka wiki omikiki elewole iminabomuya elekoko lukauya lahelepa ideko minakolune.
8 Agora, sim, tornamos a viver, porque permaneceis firmes no Senhor.
9 Olotiya Omaimidana omudaloya muluteu lahelepa ibokumuye loko epoka lokaka noudawoya lasola nesa minamiye.
9 E como poderíamos agradecer a Deus por vós, por toda a alegria que tivemos diante dele por vossa causa?!
10 Sakoya noludawoya ele lemekadeko, alikaya edimotoka woko emo muda-eladeko emo muda-eladeko oko monoka maloka aha nebolawa maya aku esewau leko lo libetune loko ludaka nekewaya Omailoka lokaka noune.
10 Noite e dia, com intenso, extremo fervor, oramos para que nos seja dado ver novamente a vossa face e completar o que ainda falta à vossa fé.
11 Ahote Omailimo ito We napate Jisesi Kalaestikahokiya anu wililitikadeko edimo minabotoka wetudanako loko Omailoka noloe.
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos preparem o caminho até vós!
12 Sakoya wokuniyoko, We napakaho yowanu lekadeko emo uka mideko emo uka mideko itaboya, ito luka edimotoka moludawomidana iki edimosiya muki wewenasitoka molatabolimoya hutili oko woko napa ideyo.
12 Que o Senhor vos faça crescer e avantajar na caridade mútua e para com todos os homens, como é o nosso amor para convosco.
13 Sa-ideko, We napalimo lukate le etoha ideko, We napate Jisesida wewenala yuhaki ito eimolaki nisitibo yupeka maya edimoya ahote Omaimidana omudalaloya lihimatipo minametibo duka laloki minatae loko Omailoka noloe. 1 Apo 17:15 6 Apo 18:5
13 Que ele confirme os vossos corações, e os torne irrepreensíveis e santos na presença de Deus, nosso Pai, por ocasião da vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.