Salmos 7

Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Dawudaa mawugan bɛtina, a naxan baxi Alatala xa Kusi Bunyamin kaana fe ra.
1 Senhor , meu Deus, em ti me refugio; salva-me de todos os que me perseguem e livra-me,
2 Alatala n ma Ala,
2 para que ninguém, como leão, me arrebate, despedaçando-me, não havendo quem me livre.
3 Yaxune nama n yibɔ alo yatana,
3 Senhor , meu Deus, se eu fiz isso de que me culpam, se cometi alguma injustiça,
4 Alatala n ma Ala,
4 se paguei com o mal a quem estava em paz comigo, eu, que poupei aquele que sem razão me oprimia,
5 xa n bata fe ɲaxin dɔxɔ muxun na,
5 então que o inimigo me persiga e me alcance, pisoteie no chão a minha vida e reduza a pó a minha glória.
6 nayi, i xa tin n yaxune xa n kedi,
6 Levanta-te, Senhor , na tua indignação, mostra a tua grandeza contra a fúria dos meus adversários e desperta-te em meu favor, segundo o juízo que designaste.
7 Alatala keli i ya xɔlɔni,
7 Reúnam-se os povos ao redor de ti, e das alturas domina sobre eles.
8 Siyane malanxin xa i rabilin,
8 O Senhor julga os povos; julga-me, segundo a minha justiça e segundo a integridade que há em mim.
9 Alatala xa siyane makiti.
9 Que cesse a maldade dos ímpios. Fortalece o justo, pois sondas a mente e o coração, ó Deus justo.
10 Danna sa muxu ɲaxine gbalone ra!
10 Deus é o meu escudo; ele salva os retos de coração.
11 Ala nan n yɛ masansan wure lefaan na.
11 Deus é justo juiz, Deus que sente indignação todos os dias.
12 Ala nan kitisa tinxinxin na.
12 Se alguém não se converter, Deus afiará a sua espada; já armou e deixou pronto o seu arco;
13 Xa muxu ɲaxin mi tubi Ala ma,
13 para ele já preparou armas mortais, fez as suas setas inflamadas.
14 Ala bata a faxa ti seene tongo,
14 Eis que o ímpio está com dores de iniquidade; concebeu a maldade e dá à luz a mentira.
15 Naxan lugoxi tinxintareyaan na,
15 Abre e aprofunda uma cova, e cai nesse mesmo poço que faz.
16 A yinla gema a a ratilin,
16 A sua maldade recai sobre a cabeça, e sobre o próprio crânio desce a sua violência.
17 A tɔrɔn nun gbalon nakeli,
17 Eu, porém, louvarei o Senhor , segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do
18 N na Alatala tantunma a tinxinna fe ra.
18 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.