Salmos 68

Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Dawudaa bɛtina, bɛti baane kuntigin xa. Sigi sariɲanxina.
1 Que Deus se levante! Sejam espalhados os seus inimigos, fujam dele os seus adversários.
2 Ala xa keli,
2 Que tu os dissipes assim como o vento leva a fumaça; Como a cera se derrete na presença do fogo, assim pereçam os ímpios na presença de Deus.
3 E kedi,
3 Alegrem-se, porém, os justos! Exultem diante de Deus! Regozijem-se com grande alegria!
4 Koni tinxin muxune xa ɲaxan,
4 Cantem a Deus, louvem o seu nome, exaltem aquele que cavalga sobre as nuvens; seu nome é Senhor! Exultem diante dele!
5 Bɛtin ba Ala xa,
5 Pai para os órfãos e defensor das viúvas é Deus em sua santa habitação.
6 Ala naxan a kon sariɲanxini,
6 Deus dá um lar aos solitários, liberta os presos para a prosperidade, mas os rebeldes vivem em terra árida.
7 Ala denbayaan fima denbayatarene ma,
7 Quando saíste à frente do teu povo, ó Deus, quando marchaste pelo ermo, Pausa
8 Ala, i to ti i ya yamaan yɛɛ ra,
8 a terra tremeu, o céu derramou chuva diante de Deus, o Deus do Sinai, diante de Deus, o Deus de Israel.
9 Bɔxɔn yi xuruxurun,
9 Deste chuvas generosas, ó Deus; refrescaste a tua herança exausta.
10 Ala, i tule gbeen nafa nɛn,
10 O teu povo nela se instalou, e da tua bondade, ó Deus, supriste os pobres.
11 I ya yamaan yi dɔxɔ na,
11 O Senhor anunciou a palavra, e muitos mensageiros a proclamavam:
12 Marigin bata feni ito xibarun fi,
12 "Reis e exércitos fogem em debandada; a dona de casa reparte os despojos.
13 “Mangane nun sofane e gima!
13 Mesmo quando vocês dormem entre as fogueiras do acampamento, as asas da minha pomba estão recobertas de prata, as suas penas, de ouro reluzente".
14 Ɛ tan naxanye fan luxi xuruseene dɛxɔn,
14 Quando o Todo-poderoso espalhou os reis, foi como neve no monte Zalmom.
15 Ala Sɛnbɛ Kanna to na mangane raxuya ayi,
15 Os montes de Basã são majestosos; escarpados são os montes de Basã.
16 Basan yamanan geyane gbo!
16 Por que, ó montes escarpados, estão com inveja do monte que Deus escolheu para sua habitação, onde o próprio Senhor habitará para sempre?
17 Nanfera ɛ Alaa geya sugandixin matoma xɔxɔlɔnni,
17 Os carros de Deus são incontáveis, milhares de milhares; neles o Senhor veio do Sinai para o seu Lugar Santo.
18 Marigin bata fa a yire sariɲanxini
18 Quando subiste em triunfo às alturas, levaste cativo muitos prisioneiros; recebeste homens como dádivas, até mesmo rebeldes, para estabeleceres morada, ó Senhor Deus.
19 Marigina Alatala, i bata te kore,
19 Bendito seja o Senhor, Deus, nosso Salvador, que cada dia suporta as nossas cargas. Pausa
20 Barikan xa bira Marigin xa lɔxɔ yo lɔxɔ,
20 O nosso Deus é um Deus que salva; ele é o Soberano Senhor que nos livra da morte.
21 En ma Ala, Ala na a ra
21 Certamente Deus esmagará a cabeça dos seus inimigos, o crânio cabeludo dos que persistem em seus pecados.
22 Ala yatina a yaxune xunne yibɔma nɛn
22 "Eu os trarei de Basã", diz o Senhor, "eu os trarei das profundezas do mar,
23 Marigin bata a fala, a naxa,
23 para que você encharque os pés no sangue dos inimigos, sangue do qual a língua dos cães terá a sua porção. "
24 alogo ɛ xa ɛ sanne sin e wunli
24 Já se vê a tua marcha triunfal, ó Deus, a marcha do meu Deus e Rei adentrando o santuário.
25 Ala, nxu bata i ya yamaan famatɔɔn to.
25 À frente estão os cantores, depois os músicos; com eles vão as jovens tocando tamborins.
26 Bɛti baane yɛɛn na,
26 Bendigam a Deus na grande congregação! Bendigam o Senhor, descendentes de Israel!
27 Barikan bira Ala xa a malan gbeeni.
27 Ali está a pequena tribo de Benjamim, a conduzi-los, os príncipes de Judá acompanhados de suas tropas, e os príncipes de Zebulom e Naftali.
28 Bunyamin bɔnsɔnna,
28 A favor de vocês, manifeste Deus o seu poder! Mostra, ó Deus, o poder que já tens operado para conosco.
29 Ala, i sɛnbɛn nagodo,
29 Por causa do teu templo em Jerusalém, reis te trarão presentes.
30 I Batu Banxin Yerusalɛn taani,
30 Repreende a fera entre os juncos, a manada de touros entre os bezerros das nações. Humilhados, tragam barras de prata. Espalha as nações que têm prazer na guerra.
31 I xa falan ti Misiran bɔxɔn xili ma
31 Ricos tecidos venham do Egito; a Etiópia corra para Deus de mãos cheias.
32 Xɛrane kelima nɛn Misiran yamanani,
32 Cantem a Deus, reinos da terra, louvem o Senhor, Pausa
33 Dunuɲa yamanane,
33 àquele que cavalga os céus, os antigos céus. Escutem! Ele troveja com voz poderosa.
34 A masiga tima kore xɔnna ma
34 Proclamem o poder de Deus! Sua majestade está sobre Israel, seu poder está nas altas nuvens.
35 Ɛ Ala sɛnbɛna fe rali,
35 Tu és temível no teu santuário, ó Deus; é o Deus de Israel que dá poder e força ao seu povo. Bendito seja Deus!
36 Ala na mini a Yire Sariɲanxini,
36 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.