Salmos 60

Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Dawudaa maxandi ɲaxumɛna, bɛti baane kuntigin xa, a xa ba alo bɛtin naxan xili: “Gabalan Fugaxina Sereyana.” A xa ba xaran feen na.
1 Tu nos rejeitaste, ó Deus, e quebraste nossas defesas; sobre nós derramaste tua ira; agora, restaura-nos.
2 Dawuda bɛtini ito nan ba a to Arami kaane yɛngɛ naxanye keli Mesopotamiya yamanan nun Soba yamanani, Yowaba yi xɛtɛ, a Edɔn kaa wuli fu nun firin faxa Fɔxɔ Lanbanni.
2 Sacudiste nossa terra e nela abriste fendas; repara as brechas, pois a terra estremece.
3 Ala, i bata i mɛ nxu ra,
3 Foste muito severo conosco, teu povo, e nos fizeste beber vinho que nos deixou atordoados.
4 I bata bɔxɔn naxuruxurun,
4 Contudo, levantaste uma bandeira para os que te temem, um ponto de abrigo em meio ao ataque. Interlúdio
5 I bata waxatine raxɔdɔxɔ i ya muxune ma.
5 Agora, livra teu povo amado; responde-nos e salva-nos por teu poder.
6 Koni naxanye gaxuxi i yɛɛ ra,
6 Deus, em seu santuário, prometeu: “Com alegria dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 I xa i xanuntenne kantan
7 Gileade é minha, e também Manassés; Efraim é meu capacete, e Judá, meu cetro.
8 Ala bata falan ti a yire sariɲanxini,
8 Moabe é minha bacia de lavar; sobre Edom limparei os pés e darei um grito de triunfo sobre a Filístia”.
9 N tan nan gbee Galadi bɔxɔn nun Manase ra.
9 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 Koni n ma konyin nan Moyaba yamanan na.
10 Acaso nos rejeitaste, ó Deus? Não marcharás mais com nossos exércitos?
11 Ala, nde sigama n na na taa makantanxini?
11 Ajuda-nos contra nossos inimigos, pois todo socorro humano é inútil.
12 Ala, i tan xa mi i mɛxi nxu ra ba?
12 Com o auxílio de Deus, realizaremos grandes feitos, pois ele pisará os nossos inimigos.
13 Nxu mali yaxune yɛngɛdeni!
13 — ausente —
14 Koni Ala na lu en xɔn,
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.