Salmos 5

Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Dawudaa bɛtina, bɛti baane kuntigin xa. A xa ba xulenna ra.
1 Dá ouvidos às minhas palavras, ó Senhor; atende aos meus gemidos.
2 Alatala, i tuli mati n fala xuine ra,
2 Atende à voz do meu clamor, Rei meu e Deus meu, pois é a ti que oro.
3 N ma Ala nun n ma mangana,
3 Pela manhã ouves a minha voz, ó Senhor; pela manhã te apresento a minha oração, e vigio.
4 Alatala, xɔtɔnni i n xuiin namɛma.
4 Porque tu não és um Deus que tenha prazer na iniqüidade, nem contigo habitará o mal.
5 Ala mi i tan na
5 Os arrogantes não subsistirão diante dos teus olhos; detestas a todos os que praticam a maldade.
6 Wasodene mi tiyɛ i yɛtagi.
6 Destróis aqueles que proferem a mentira; ao sanguinário e ao fraudulento o Senhor abomina.
7 I wuledene halagima nɛn.
7 Mas eu, pela grandeza da tua benignidade, entrarei em tua casa; e em teu temor me inclinarei para o teu santo templo.
8 Koni n tan soma nɛn i konni
8 Guia-me, Senhor, na tua justiça, por causa dos meus inimigos; aplana diante de mim o teu caminho.
9 Alatala, ti n yɛɛ ra i ya tinxinni n yaxune e fe ra.
9 Porque não há fidelidade na boca deles; as suas entranhas são verdadeiras maldades, a sua garganta é um sepulcro aberto; lisonjeiam com a sua língua.
10 N mi lɛ n yaxune fala xui yo ra,
10 Declara-os culpados, ó Deus; que caiam por seus próprios conselhos; lança-os fora por causa da multidão de suas transgressões, pois se revoltaram contra ti.
11 Ala, e yalagi,
11 Mas alegrem-se todos os que confiam em ti; exultem eternamente, porquanto tu os defendes; sim, gloriem-se em ti os que amam o teu nome.
12 Koni ne birin xa ɲaxan,
12 Pois tu, Senhor, abençoas o justo; tu o circundas do teu favor como de um escudo.
13 Alatala, i tinxin muxune barakama nɛn,
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.