Salmos 54

Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Dawudaa fala ɲaxumɛna, bɛti baane kuntigin xa. A xa ba kondenne ra.
1 Ó Deus, salva-me, pelo teu nome, e faze-me justiça pelo teu poder.
2 Dawuda bɛti naxan ba, Sifi kaane to siga Sɔli fɛma e naxa, “Dawuda luxunxi nxu tagi.”
2 Escuta, ó Deus, a minha oração, dá ouvidos às palavras da minha boca.
3 Ala, n nakisi i sɛnbɛn na.
3 Pois contra mim se levantam os insolentes, e os violentos procuram tirar-me a vida; eles não têm Deus diante de si.
4 Ala, n ma maxandi xuiin namɛ.
4 Eis que Deus é o meu ajudador, o Senhor é quem me sustenta a vida.
5 Xɔɲɛne bata keli n xili ma.
5 Ele retribuirá o mal aos meus inimigos. Por tua fidelidade, acaba com eles.
6 Koni Ala nan n mali muxun na.
6 Eu te oferecerei sacrifícios voluntariamente; louvarei o teu nome, ó porque é bom.
7 A n yaxune fe ɲaxine raxɛtɛ e ma.
7 Pois ele me livrou de todas as minhas aflições; e os meus olhos viram a ruína dos meus inimigos.
8 Nayi, n ɲɛnige ma saraxan bama i xa nɛn,
8 — ausente —
9 Bayo, i tan nan n baxi n ma tɔrɔne yi,
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 54, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.