Provérbios 6

Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 N ma diina,
1 Filho meu, se ficaste por fiador do teu próximo, se te empenhaste por um estranho,
2 xa i bata i xunna raso fena nde yi i fala xuiin xɔn
2 estás enredado pelos teus lábios; estás preso pelas palavras da tua boca.
3 nayi i xa ito nan liga
3 Faze pois isto agora, filho meu, e livra-te, pois já caíste nas mãos do teu próximo; vai, humilha-te, e importuna o teu próximo;
4 I nama i matabu,
4 não dês sono aos teus olhos, nem adormecimento às tuas pálpebras;
5 fanni i munma xunba a yii,
5 livra-te como a gazela da mão do caçador, e como a ave da mão do passarinheiro.
6 I tan muxu narixina,
6 Vai ter com a formiga, ó preguiçoso, considera os seus caminhos, e sê sábio;
7 Manga yo mi dondonla xun na,
7 a qual, não tendo chefe, nem superintendente, nem governador,
8 Anu, a donseen namarama a waxatini,
8 no verão faz a provisão do seu mantimento, e ajunta o seu alimento no tempo da ceifa.
9 I tan muxu narixina,
9 o preguiçoso, até quando ficarás deitador? quando te levantarás do teu sono?
10 I na i sa,
10 um pouco para dormir, um pouco para toscanejar, um pouco para cruzar as mãos em repouso;
11 yiigelitɔyaan yi baga i ma
11 assim te sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade como um homem armado.
12 Muxun naxan wule falane tima
12 O homem vil, o homem iníquo, anda com a perversidade na boca,
13 A yɛɛne magirama bodene yanfadeni,
13 pisca os olhos, faz sinais com os pés, e acena com os dedos;
14 Tinxintareyaan nan a bɔɲɛni.
14 perversidade há no seu coração; todo o tempo maquina o mal; anda semeando contendas.
15 Nanara, gbalona a sɔtɔma nɛn xulɛn,
15 Pelo que a sua destruição virá repentinamente; subitamente será quebrantado, sem que haja cura.
16 Se sennin nan na
16 Há seis coisas que o Senhor detesta; sim, há sete que ele abomina:
17 Yɛɛ wasoxine,
17 olhos altivos, língua mentirosa, e mãos que derramam sangue inocente;
18 bɔɲɛn naxan kɔtɛ ɲaxini tɔnma,
18 coração que maquina projetos iníquos, pés que se apressam a correr para o mal;
19 wule seren naxanye wulen falama,
19 testemunha falsa que profere mentiras, e o que semeia contendas entre irmãos.
20 N ma diina,
20 Filho meu, guarda o mandamento de, teu pai, e não abandones a instrução de tua mãe;
21 E sa i xaxinli habadan,
21 ata-os perpetuamente ao teu coração, e pendura-os ao teu pescoço.
22 E tima nɛn i yɛɛ ra i ya sigatine yi.
22 Quando caminhares, isso te guiará; quando te deitares, te guardará; quando acordares, falará contigo.
23 Amasɔtɔ yamarini itoe luxi nɛn
23 Porque o mandamento é uma lâmpada, e a instrução uma luz; e as repreensões da disciplina são o caminho da vida,
24 E i ratangama nɛn ɲaxalan yalunxin ma
24 para te guardarem da mulher má, e das lisonjas da língua da adúltera.
25 I nama kunfa na ɲaxalan sifan xɔn a tofanna ma.
25 Não cobices no teu coração a sua formosura, nem te deixes prender pelos seus olhares.
26 Amasɔtɔ yalunden na feen yatɛma
26 Porque o preço da prostituta é apenas um bocado de pão, mas a adúltera anda à caça da própria vida do homem.
27 Muxun nɔɛ tɛɛn sɛ nɛn a yibaan kui
27 Pode alguém tomar fogo no seu seio, sem que os seus vestidos se queimem?
28 Muxun nɔɛ sigan tiyɛ tɛɛ wolonne fari
28 Ou andará sobre as brasas sem que se queimem os seus pés?
29 Na luxi nɛn
29 Assim será o que entrar à mulher do seu próximo; não ficará inocente quem a tocar.
30 Yamaan mi muɲaden naɲaxuma
30 Não é desprezado o ladrão, mesmo quando furta para saciar a fome?
31 Koni hali na, a na suxu,
31 E, se for apanhado, pagará sete vezes tanto, dando até todos os bens de sua casa.
32 Koni xɛmɛn naxan na yalunyaan liga
32 O que adultera com uma mulher é falto de entendimento; destrói-se a si mesmo, quem assim procede.
33 A bɔnbɔma nɛn, a rayarabi,
33 Receberá feridas e ignomínia, e o seu opróbrio nunca se apagará;
34 Amasɔtɔ xɔxɔlɔnna xɛmɛn naxaɲɛma ayi nɛn,
34 porque o ciúme enfurece ao marido, que de maneira nenhuma poupará no dia da vingança.
35 A mi yangin yo rasuxɛ,
35 Não aceitará resgate algum, nem se aplacará, ainda que multipliques os presentes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.