Provérbios 24
Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs ARIB
1 I nama mila muxu ɲaxine fe xɔn.
1 Não tenhas inveja dos homens malignos; nem desejes estar com eles;
2 Amasɔtɔ e gbalo feen nan yitɔnma e bɔɲɛni,
2 porque o seu coração medita a violência; e os seus lábios falam maliciosamente.
3 Banxin tima fe kolonna nan xɔn,
3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com o entendimento ela se estabelece;
4 Banxin nafema hɛrisigɛ kɛndɛne nun se faɲine ra
4 e pelo conhecimento se encherão as câmaras de todas as riquezas preciosas e deleitáveis.
5 Fe kolonne sɛnbɛn gbo han!
5 O sábio é mais poderoso do que o forte; e o inteligente do que o que possui a força.
6 Amasɔtɔ fɔ muxun xa a miri ki faɲi
6 Porque com conselhos prudentes tu podes fazer a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
7 Xaxilimayaan gbo xaxilitaren ma,
7 A sabedoria é alta demais para o insensato; ele não abre a sua boca na porta.
8 Naxan fe ɲaxini tɔnma,
8 Aquele que cuida em fazer o mal, mestre de maus intentos o chamarão.
9 Xaxilitareyana miriyane findixi yulubin nan na.
9 O desígnio do insensato é pecado; e abominável aos homens é o escarnecedor.
10 Xa wɛkilɛn ɲan i yi gbalon lɔxɔni,
10 Se enfraqueces no dia da angústia, a tua força é pequena.
11 Muxune xunba naxanye xalima e faxadeni,
11 Livra os que estão sendo levados à morte, detém os que vão tropeçando para a matança.
12 Xa i a fala, i naxa,
12 Se disseres: Eis que não o sabemos; porventura aquele que pesa os corações não o percebe? e aquele que guarda a tua vida não o sabe? e não retribuirá a cada um conforme a sua obra?
13 N ma diina,
13 Come mel, filho meu, porque é bom, e do favo de mel, que é doce ao teu paladar.
14 Fe kolonna fan na kii nin i niin xa.
14 Sabe que é assim a sabedoria para a tua alma: se a achares, haverá para ti recompensa, e não será malograda a tua esperança.
15 Muxu ɲaxine,
15 Não te ponhas de emboscada, ó ímpio, contra a habitação do justo; nem assoles a sua pousada.
16 Bayo tinxin muxun nɔɛ birɛ nɛn dɔxɔɲa ma solofere
16 Porque sete vezes cai o justo, e se levanta; mas os ímpios são derribados pela calamidade.
17 I nama ɲaxan xa i yaxun bira.
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, e quando tropeçar, não se regozije o teu coração;
18 alogo Alatala nama na to,
18 para que o Senhor não o veja, e isso seja mau aos seus olhos, e desvie dele, a sua ira.
19 I nama xɔlɔ muxu ɲaxine fe ra,
19 Não te aflijas por causa dos malfeitores; nem tenhas inveja dos ímpios;
20 Amasɔtɔ fe ɲaxi rabaan mi hɛrin lima a yɛɛ ra.
20 porque o maligno não tem futuro; e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 N ma diina, gaxu Alatala yɛɛ ra
21 Filho meu, teme ao Senhor, e ao rei; e não te entremetas com os que gostam de mudanças.
22 Amasɔtɔ e tɔrɔn kelima nɛn sanɲa ma kedenni.
22 Porque de repente se levantará a sua calamidade; e a ruína deles, quem a conhecerá?
23 Fekolonne mɔn ito nan falaxi:
23 Também estes são provérbios dos sábios: Fazer acepção de pessoas no juízo não é bom.
24 Naxan na a fala muxu ɲaxin ma,
24 Aquele que disser ao ímpio: Justo és; os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão;
25 Koni naxan na muxu ɲaxin yalagi,
25 mas para os que julgam retamente haverá delícias, e sobre eles virá copiosa bênção.
26 Yabi tinxinxin ɲaxun
26 O que responde com palavras retas beija os lábios.
27 I ya wanle rakamali tanden ma,
27 Prepara os teus trabalhos de fora, apronta bem o teu campo; e depois edifica a tua casa.
28 I nama i adamadi boden tɔɲɛgɛ,
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo; e não enganes com os teus lábios.
29 I nama a fala, i naxa,
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 N dangu nɛn muxu narixina nde a xɛɛn dɛxɔn ma,
30 Passei junto ao campo do preguiçoso, e junto à vinha do homem falto de entendimento;
31 Xalone bata yi mini yirena ngaani,
31 e eis que tudo estava cheio de cardos, e a sua superfície coberta de urtigas, e o seu muro de pedra estava derrubado.
32 N to na to,
32 O que tendo eu visto, o considerei; e, vendo-o, recebi instrução.
33 I na i sa,
33 Um pouco para dormir, um pouco para toscanejar, um pouco para cruzar os braços em repouso;
34 yiigelitɔyaan yi baga i ma
34 assim sobrevirá a tua pobreza como um salteador, e a tua necessidade como um homem armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.