Jó 27
Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs NTLH
1 Yuba mɔn yi falan ti, a naxa,
1 E Jó continuou em sua fala e disse:
2 “N bata n kɔlɔ habadan Ala yi,
2 “Juro por Deus, pelo Todo-Poderoso, que não quer me fazer justiça e que enche de amargura o meu coração,
3 xa n niin mɔn n yi,
3 juro que, enquanto ele me der forças para respirar,
4 n bata n kɔlɔ
4 os meus lábios nunca dirão coisas más, e a minha língua não contará mentiras.
5 Na miriyaan makuya n na,
5 Nunca direi que vocês têm razão de me acusar; enquanto viver, insistirei na minha inocência.
6 n luma nɛn tinxinni,
6 Fico firme e não desisto de dizer que estou certo, pois a minha consciência nunca me acusou.
7 “N yaxun nan lan a yatɛ ɲaxuden na,
7 “Que todos os que são contra mim, os que são meus inimigos, sejam castigados como os maus, como os perversos!
8 Ala kolontarena a yigin sama nanse yi,
8 Que esperança terão os ateus quando Deus lhes tirar a vida?
9 Tɔrɔn na fa a ma,
9 Quando estiverem em dificuldades, ele não ouvirá os seus gritos,
10 A sɛwan sɔtɛ Ala Sɛnbɛ Kanna yii ba?
10 pois Deus não é a alegria deles, e eles nunca fizeram orações ao Todo-Poderoso.
11 “Iki, n na Ala sɛnbɛn yitama nɛn ɛ ra,
11 “Vou ensinar a vocês como é grande o poder de Deus, vou explicar os planos do Todo-Poderoso.
12 Ɛ birin bata a to ki faɲi,
12 Não, não é preciso, pois vocês todos já viram isso. Então por que é que ficam aí dizendo bobagens?”
13 “Ala nan kɛɛni ito ramaraxi ɲaxuden xa,
13 “Vou dizer como Deus, o Todo-Poderoso, castiga os homens maus e violentos.
14 Xa e diine wuya,
14 As suas crianças passarão fome, e os seus filhos, mesmo que sejam muitos, morrerão na guerra;
15 Naxanye na lu e xanbi ra,
15 os que ficarem vivos morrerão de doença, e as suas viúvas não chorarão por eles.
16 Hali e gbeti fixɛn makɔ
16 “O perverso pode ajuntar prata aos montes, pode ter muita roupa, muita mesmo,
17 tinxin muxune nan e dugine ragodoma e ma,
17 mas algum dia uma pessoa direita usará essas roupas, e um homem honesto ficará com a prata.
18 E banxine kala ɲaxun
18 A casa que o homem mau constrói dura tão pouco tempo como uma teia de aranha ou como a cabana de um vigia numa plantação.
19 E sama nɛn nafulu kanyani,
19 O homem mau vai rico para a cama, mas é pela última vez, pois, quando acorda, a sua riqueza já se foi.
20 Gaxuna e ratɛrɛnama nɛn
20 O terror o arrasará como se fosse uma enchente, e de noite a tempestade o jogará longe.
21 Sogeteden foyen yi e tongo,
21 O vento violento do Leste o arrancará da sua casa,
22 a yi e radinɲɛ ayi kininkinintareyani,
22 soprando contra ele sem piedade, enquanto ele faz tudo para escapar.
23 Yamaan yi e yii bɔnbɔ e magele feen na,
23 Ele corre, e o vento assobia e o apavora com o seu poder destruidor.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.