Isaías 2

Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Feni itoe makɛnɛn Amɔsi a dii xɛmɛna Esayi nan xa lan Yuda nun Yerusalɛn ma.
1 Palavra que, em visão, veio a Isaías, filho de Amoz, a respeito de Judá e Jerusalém.
2 Waxati famatɔni
2 Nos últimos dias, acontecerá que o monte da Casa do Senhor será estabelecido no cimo dos montes e se elevará sobre os outeiros, e para ele afluirão todos os povos.
3 Siya wuyaxine fama nɛn,
3 Irão muitas nações e dirão: Vinde, e subamos ao monte do Senhor e à casa do Deus de Jacó, para que nos ensine os seus caminhos, e andemos pelas suas veredas; porque de Sião sairá a lei, e a palavra do Senhor , de Jerusalém.
4 A findima nɛn kitisaan na siyane tagi.
4 Ele julgará entre os povos e corrigirá muitas nações; estas converterão as suas espadas em relhas de arados e suas lanças, em podadeiras; uma nação não levantará a espada contra outra nação, nem aprenderão mais a guerra.
5 Yaxuba yixɛtɛne, ɛ fa,
5 Vinde, ó casa de Jacó, e andemos na luz do Senhor .
6 Ala, i bata i mɛ i ya yamaan na,
6 Pois, tu, Senhor , desamparaste o teu povo, a casa de Jacó, porque os seus se encheram da corrupção do Oriente e são agoureiros como os filisteus e se associam com os filhos dos estranhos.
7 Yamanan nafexi gbeti fixɛn nun xɛmaan nan na,
7 A sua terra está cheia de prata e de ouro, e não têm conta os seus tesouros; também está cheia de cavalos, e os seus carros não têm fim.
8 Yamanan nafexi suxurene nan na.
8 Também está cheia a sua terra de ídolos; adoram a obra das suas mãos, aquilo que os seus próprios dedos fizeram.
9 Nayi, muxune birin e mafelenma nɛn,
9 Com isso, a gente se abate, e o homem se avilta; portanto, não lhes perdoarás.
10 Ɛ sa ɛ luxun fanyene bun,
10 Vai, entra nas rochas e esconde-te no pó, ante o terror do Senhor e a glória da sua majestade.
11 Adamadi yɛɛ rawasoxine xun sinma nɛn,
11 Os olhos altivos dos homens serão abatidos, e a sua altivez será humilhada; só o Senhor será exaltado naquele dia.
12 Amasɔtɔ Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna lɔxɔn mamɛma
12 Porque o Dia do Senhor dos Exércitos será contra todo soberbo e altivo e contra todo aquele que se exalta, para que seja abatido;
13 A kelima nɛn Liban suman kuyene birin xili ma
13 contra todos os cedros do Líbano, altos, mui elevados; e contra todos os carvalhos de Basã;
14 e nun geya gbeene nun yire matexine birin,
14 contra todos os montes altos e contra todos os outeiros elevados;
15 e nun kore banxine nun makantan yinne birin,
15 contra toda torre alta e contra toda muralha firme;
16 e nun Tarasisi kaane kunki gbeene nun gise faɲine birin.
16 contra todos os navios de Társis e contra tudo o que é belo à vista.
17 Wasodene mafelenma nɛn,
17 A arrogância do homem será abatida, e a sua altivez será humilhada; só o Senhor será exaltado naquele dia.
18 Suxurene birin yi lɔ ayi.
18 Os ídolos serão de todo destruídos.
19 Muxune soma nɛn faranne nun yinle ra
19 Então, os homens se meterão nas cavernas das rochas e nos buracos da terra, ante o terror do Senhor e a glória da sua majestade, quando ele se levantar para espantar a terra.
20 Na lɔxɔni,
20 Naquele dia, os homens lançarão às toupeiras e aos morcegos os seus ídolos de prata e os seus ídolos de ouro, que fizeram para ante eles se prostrarem,
21 E soma nɛn fanye longonne nun yinle ra
21 e meter-se-ão pelas fendas das rochas e pelas cavernas das penhas, ante o terror do Senhor e a glória da sua majestade, quando ele se levantar para espantar a terra.
22 Nayi, ɛ xɛtɛ adamadiine fɔxɔ ra
22 Afastai-vos, pois, do homem cujo fôlego está no seu nariz. Pois em que é ele estimado?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.