Hebreus 5

Ju̱denu jto̱ nijya̱nvamyu (YADNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Judíyuveda jaryetanu̱yada jiquebyimusiñi̱ ti̱qui vanu caserdótevyeda nutyityu̱ju̱, ribeyada variñi̱ sa̱tidye raniy Ju̱denu mo̱mu jityevay jiyadaju̱, jiryatiy su̱ntatya̱dara riche̱rya sanijyu̱, ru̱veda riy jasi̱veda sanijyu̱ntiy, nijya̱nvay juuchuveda murichirya.
1 Todo sumo sacerdote é escolhido dentre os homens e designado para representá-los em questões relacionadas com Deus e apresentar ofertas e sacrifícios pelos pecados.
2 Ni̱ni̱ datya̱da vichadeda samiryi datyi̱sa̱miy, caravye jarye rusa̱ju̱, jiryatiy ni̱ jarye vichasara jdiva̱jni̱ jijyuuchuvedivantiy.
2 Ele é capaz de se compadecer dos que não têm conhecimento e se desviam, visto que ele próprio está sujeito à fraqueza.
3 Ramuni̱ sava̱ta̱da jnutatya̱da riy jasi̱veda jvachavay jijyuuchuveda jiyadaju̱, daryaday su̱ntatya̱da tavay juuchuveda jiyadaju̱ntiy.
3 Por isso ele precisa oferecer sacrifícios por seus próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 Dantyamu̱y ne ti̱ jiryeda jidyiryamusirya jirya jvaayada, vinu jiryatiy sanatuchara Ju̱denu raju̱ni̱, nu̱tyu Arú̱batyi sanatuyada darya.
4 Ninguém toma esta honra para si mesmo, mas deve ser chamado por Deus, como de fato o foi Arão.
5 Daryaday Crístuntiy, ne sani va̱ta̱da caserdótevyeda nutyityu̱ju̱yu, savicha̱da ji̱ta Jesús raju̱ bachi̱ jijye̱myusiy ni̱tiy jteda siva:
5 Da mesma forma, Cristo não tomou para si a glória de se tornar sumo sacerdote, mas Deus lhe disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei".
6 Daryantiy ratarya niquejadamu su̱teda:
6 E diz noutro lugar: "Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque".
7 Savicha̱danumatiy Jesús nijya̱mi̱ vu̱ti̱ jiyu, satu̱choda sisa̱ Ju̱denu jijechiñu̱yadamu, jiryatiy sayasanta̱da jiche̱ñe̱ya̱jadatani̱, su̱na̱ya̱ja̱ta jarye risa̱ju̱, jiryatiy sadatya̱da Ju̱denura siva jantyuyada diiyadajisiy. Satuva̱choda ji̱ta Ju̱denu simu, jiryatiy sajachiñu̱yada siityejada jachityi̱ sivara.
7 Durante os seus dias de vida na terra, Jesus ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, sendo ouvido por causa da sua reverente submissão.
8 Dañuma sani̱cha Ju̱denu denu, sadatya̱da paru̱cha̱rimyusirya siityera vichasa̱da.
8 Embora sendo Filho, ele aprendeu a obedecer por meio daquilo que sofreu;
9 Sadatyamu̱yadanumatiy ti̱ta̱ju̱ tara yimuju̱, savicha̱da variy ramusiy rirye̱ntyutya̱da ju̱desaramu ti̱ta̱ju̱ jiryatiy rityuva̱chusara simu diyesa̱ra̱ju̱.
9 e, uma vez aperfeiçoado, tornou-se a fonte de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Sadiryejada Ju̱denu daryaju̱ni̱:
10 sendo designado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Jasidyerya rajuura tu̱choda ranchiy jiryatiy surramusiy datyasarara, jiryatiy jiryeñi̱cha tu̱yupuryimyi nta jiryejechimyu.
11 Quanto a isso, temos muito que dizer, coisas difíceis de explicar, porque vocês se tornaram lentos para aprender.
12 Dañuma jiryeñi vicharu̱y nta datyanuvay, jiryevya̱ta diye sa̱ra̱ju̱ sa̱tidye datyanu ti̱ ju̱na̱y jiryentyirya Ju̱denu niquejada jo̱tarantiy. Jiryevya̱ta ji̱tara ji̱tya̱ja̱ jiryi̱ntu poyadaju̱, ne ja̱myi jmyi̱sara day.
12 De fato, embora a esta altura já devessem ser mestres, vocês precisam de alguém que lhes ensine novamente os princípios elementares da palavra de Deus. Estão precisando de leite, e não de alimento sólido!
13 Tapi ni̱tiy pochusara vinu ji̱tya̱ja̱tayu, ne vana̱y sa̱jmutya̱sarara vase datyadoda niquejada, jiryatiy sani̱cha nu̱tyu deradera yintumu day.
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança, e não tem experiência no ensino da justiça.
14 Jmyichara jiryatiy surrara, rani̱ ji̱ta ja̱myi jmyi̱sara day, jiryatiy datyavañuma yivaayadamusiryi, mirya jvaayada samirya day, miryara nicyara̱y.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, os quais, pelo exercício constante, tornaram-se aptos para discernir tanto o bem quanto o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.