Hebreus 5

Ju̱denu jto̱ nijya̱nvamyu (YADNT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Judíyuveda jaryetanu̱yada jiquebyimusiñi̱ ti̱qui vanu caserdótevyeda nutyityu̱ju̱, ribeyada variñi̱ sa̱tidye raniy Ju̱denu mo̱mu jityevay jiyadaju̱, jiryatiy su̱ntatya̱dara riche̱rya sanijyu̱, ru̱veda riy jasi̱veda sanijyu̱ntiy, nijya̱nvay juuchuveda murichirya.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 Ni̱ni̱ datya̱da vichadeda samiryi datyi̱sa̱miy, caravye jarye rusa̱ju̱, jiryatiy ni̱ jarye vichasara jdiva̱jni̱ jijyuuchuvedivantiy.
2 podendo ele compadecer-se devidamente dos ignorantes e errados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Ramuni̱ sava̱ta̱da jnutatya̱da riy jasi̱veda jvachavay jijyuuchuveda jiyadaju̱, daryaday su̱ntatya̱da tavay juuchuveda jiyadaju̱ntiy.
3 E por esta razão deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, oferecer sacrifício pelos pecados.
4 Dantyamu̱y ne ti̱ jiryeda jidyiryamusirya jirya jvaayada, vinu jiryatiy sanatuchara Ju̱denu raju̱ni̱, nu̱tyu Arú̱batyi sanatuyada darya.
4 Ora, ninguém toma para si esta honra, senão quando é chamado por Deus, como o foi Arão.
5 Daryaday Crístuntiy, ne sani va̱ta̱da caserdótevyeda nutyityu̱ju̱yu, savicha̱da ji̱ta Jesús raju̱ bachi̱ jijye̱myusiy ni̱tiy jteda siva:
5 assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei;
6 Daryantiy ratarya niquejadamu su̱teda:
6 como também em outro lugar diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Savicha̱danumatiy Jesús nijya̱mi̱ vu̱ti̱ jiyu, satu̱choda sisa̱ Ju̱denu jijechiñu̱yadamu, jiryatiy sayasanta̱da jiche̱ñe̱ya̱jadatani̱, su̱na̱ya̱ja̱ta jarye risa̱ju̱, jiryatiy sadatya̱da Ju̱denura siva jantyuyada diiyadajisiy. Satuva̱choda ji̱ta Ju̱denu simu, jiryatiy sajachiñu̱yada siityejada jachityi̱ sivara.
7 O qual nos dias da sua carne, tendo oferecido, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que podia livrar da morte, e tendo sido ouvido por causa da sua reverência,
8 Dañuma sani̱cha Ju̱denu denu, sadatya̱da paru̱cha̱rimyusirya siityera vichasa̱da.
8 ainda que era Filho, aprendeu a obediência por meio daquilo que sofreu;
9 Sadatyamu̱yadanumatiy ti̱ta̱ju̱ tara yimuju̱, savicha̱da variy ramusiy rirye̱ntyutya̱da ju̱desaramu ti̱ta̱ju̱ jiryatiy rityuva̱chusara simu diyesa̱ra̱ju̱.
9 e, tendo sido aperfeiçoado, veio a ser autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Sadiryejada Ju̱denu daryaju̱ni̱:
10 sendo por Deus chamado sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Jasidyerya rajuura tu̱choda ranchiy jiryatiy surramusiy datyasarara, jiryatiy jiryeñi̱cha tu̱yupuryimyi nta jiryejechimyu.
11 Sobre isso temos muito que dizer, mas de difícil interpretação, porquanto vos tornastes tardios em ouvir.
12 Dañuma jiryeñi vicharu̱y nta datyanuvay, jiryevya̱ta diye sa̱ra̱ju̱ sa̱tidye datyanu ti̱ ju̱na̱y jiryentyirya Ju̱denu niquejada jo̱tarantiy. Jiryevya̱ta ji̱tara ji̱tya̱ja̱ jiryi̱ntu poyadaju̱, ne ja̱myi jmyi̱sara day.
12 Porque, desde a infância sabes as sagradas letras, que podem necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios elementares dos oráculos de Deus, e vos haveis feito tais que precisais de leite, e não de alimento sólido.
13 Tapi ni̱tiy pochusara vinu ji̱tya̱ja̱tayu, ne vana̱y sa̱jmutya̱sarara vase datyadoda niquejada, jiryatiy sani̱cha nu̱tyu deradera yintumu day.
13 Ora, qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, pois é criança;
14 Jmyichara jiryatiy surrara, rani̱ ji̱ta ja̱myi jmyi̱sara day, jiryatiy datyavañuma yivaayadamusiryi, mirya jvaayada samirya day, miryara nicyara̱y.
14 mas o alimento sólido é para os adultos, os quais têm, pela prática, as faculdades exercitadas para discernir tanto o bem como o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.