Apocalipse 5

Ju̱denu jto̱ nijya̱nvamyu (YADNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Radyiyada ji̱ta variy ma̱si̱ nutyityudamyu riva catera siichunusara, jiryatiy nu̱chara ravimusiy, rarudivasiy jarye risa̱ju̱. Ravichanu̱yada samiy mutanusara, daraju̱ñijyate mutanuta̱ta mutanusara dárya.
1 Imaibo orot urama’ama afe’en ma’am uman ana asukwafune Fef firorow roun roun hikirum, naatu mar etei seven hibikwah bobotanen aitin. Buk hifirorow naatu etei 7 hikwah|alt="Birny Boyd's scroll with seven seals" src="scroll-BB.tif" size="col" loc="Rev 5.1" ref="5.1"
2 Radyiyada ji̱ta siva Ju̱denu jpa̱nuntiy, jaryi vanu̱rya, jiryatiy saniquejasubeda: “¿Chi̱ra rasa̱ra̱ catera siichunusara muttasa̱da, chi̱? ¿Chi̱ra rasa̱ra̱ rarotyasa̱da ramutanuta̱, chi̱?”
2 Naatu tounamatar fairin aitin fanan aumetawat eorereb eo, “Orot yait gewasin boro iti fef firorow hikwah inu’in natafufur nabotawiy?”
3 Ne savichanu̱yada ti̱ jarichumu vichi̱, dantyamu̱y ne mucadimu vichi̱, ne vinu mucadi jariy vichi̱, chi̱ta ra̱muttara catera, dantyamu̱y ne sasa̱ra̱ra nu̱yada ravimu.
3 Baise men yait ta maramaim, tafaramamaim, o me baban boro iti fef firorow nabotawiy naatu wanawanan nanuwariy.
4 Ri̱na̱yada ji̱ta jaryi variy, jiryatimyu̱ ne richeryeda ti̱ chi̱ta ra̱muttara catera, dantyamu̱y ne su̱nu̱yadasa̱ra̱ ravimu.
4 Ayu arerey men kikimin ta, anayabin men yait ta gewasin ma’am atita’ur boro iti fef firorow tabotawiy wanawanan tananuwariy.
5 Jadchiy ji̱ta su̱teda ti̱qui rimyityumiy tenu riva: “Ne ya̱ju̱na̱y. Ya̱jnu̱y, savuunuma̱ Nibyisuma, jiryatiy Judá ju̱riiñuti̱ni̱, jiryatiy Davyíbe musi̱ntiñi̱, savuunuma̱ra sa̱tidye rotyara catera mutanuta̱, jiryatiy daraju̱ñijyatera, sa̱tidye mutta varirya.”
5 Imaibo regaregah ai’in ta iuwu eo, “Ei! men inarerey! Lion Judah ana bigane David uwan orot iti sawar isnowahika. I karam boro iti fef firorow mar seven hikwahen ti’inu’in boro natafoforen nabotawiyen.”
6 Radyiyada ji̱ta variy siva carni̱ru denu, saraniy nta nu̱tyu batyi̱ rajache nutyityu̱ ma̱sajo, dañuju̱yu jnu̱vye parudamu jarye, rimyityumiy parudamu jarye savicha̱da risa̱ju̱. Savicha̱da carni̱ru davu̱ju̱ñijyate tu̱yuvu̱ti̱, dasijyu̱ñijyate ni̱sityi̱ jarye risa̱ju̱ni̱, jiryatiy danu̱ju̱ñijyate Ju̱denu jnutumidyeryi, jiryatiy su̱pa̱sara Ju̱denu ti̱ta̱ju̱ mucadimu vichavavya riy.
6 Imaibo ayu Lamb hi’a’asabun i sawar yawasih ma’anih kwafe’en, naatu regaregah ai’in hi’ar bebera’uh nah yan foun urama’ama nanamaim batabat aitin. I ukwarinamaim ana rarag etei seven naatu matan etei seven, nati i wagabur seven God iyafarih hitit tafaram wanawananamaim.
7 Saya̱da ji̱ta Carni̱ru variy, sireda ma̱si̱ nutyityudajyomusirya catera siichunusara yimuju̱.
7 Lamb na urama’ama afe’en orot nati ma’am uman ana asukwafune fef firorow bosair.
8 Siredanumatiy carni̱rura catera, rirye̱yada ji̱ta dañuju̱yu jnu̱vye satuunu variy, daraju̱y vu̱yaju̱y rimyityumiy, dañuju̱yu ranchaju̱ rusa̱ju̱. Rivyichanu̱yada nu̱ñi ti̱qui quitárati̱, ju̱no̱siityavay jarye risa̱ju̱ riy, jiryatiy óruterara, vu̱rudi juru rupachara tara, jiryatiy ravichasara nta Ju̱denu siityari̱vajyuu joráyada sanijyu̱.
8 Naatu nati na’atube sisinaf anamaramaim sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in 24 Lamb nanamaim hira’iy, ta’ita’imon umahimaim etei douduf hibow naatu fi’ufiu ana tew i gold. Imaim fi’ufiu hibiwanen auman hibow, nati i God ana sabuw hai yoyoban.
9 Rimyurra̱yada ji̱ta jnu̱vye rimyityumityara vadi murra̱yada jiryatiy ru̱tachara: “Jiñi ji̱ta sarye jiryedara catera, ramutanuta̱ muttasa̱dantiy, jiryatiy jibetyeda, jitye̱ryu̱myu̱y Ju̱denuju̱ riy nijya̱nvay jaryedontiy jiryatiy ti̱ta̱ju̱ mucadimu vichavaryi, ti̱ta̱ju̱ tajichivye, ti̱ta̱ju̱ jaryedo niquevay, rajuura ju̱riiñutavay jarye risa̱ju̱ ti̱ta̱ju̱ riy.
9 Naatu ew boubun hitabor,
10 Jibetyedamusiy ji̱ta jitye̱ryu̱yada riy, ya̱tidye bachara yinsu̱vyejyu̱ riy, rirya̱tidye jchana̱jeya̱sara sanijyu̱ Vuryi̱ndenu, rirya̱nusu̱chara variy mucadinchantiy.”
10 O iti sabuw ibow firis ana aiwob iwowab matar ata God isan tanabow,
11 Radyiyada ji̱ta variy ruuva rajuuvay Ju̱denu jpa̱vay, ratyuva̱chodantirya riñiquejada nutyityu̱ ma̱sajo ju̱ro̱ntiy, jnú̱vye ju̱ro̱ jarye, rimyityumiy ju̱ro̱ jarye risa̱ju̱ ti̱ta̱ju̱. Rivyicha̱da jpa̱savay jaryi rajuuvay, vara̱nca vara̱nca jiyadaju̱ jaryi.
11 Imaibo ayu anuw naatu tounamatar moumurih maiyow fanah anowar, tounamatar himour kwanekwan taniyab men karam thousand million na’atube. I urama’ama sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in hi’arbebera’uhih.
12 Riñiquejasumiya̱jada ji̱ta: “Sasarye ji̱ta Carni̱ru batyi̱ mi̱si̱ra, sa̱tidye jmutya̱ra nusu̱yada, tarati̱ vicha̱da, datya̱da, vanu̱yada, samiy jvadicha̱da, vanda, jchana̱tya̱da jarye risa̱ju̱ ti̱ta̱ju̱.”
12 Fanah aumetawat na’in ew hitabor,
13 Ratyuva̱choda ji̱ta varintyiryi ju̱desavay ti̱ta̱ju̱ntiy, jiryatiy jarichumu vichavaryi, mucadimu vichavay, mucojariy vichavay, ja̱mu na̱vamu vichavay jarye, ti̱ta̱ju̱ jiryatiy rivyichasara ju̱desavay, ratyuva̱choda ji̱tara riñiquejada jiryatiy riñiquenu̱yada: “Simuju̱ ni̱ ji̱ta jiryatiy nutyityu̱ ma̱sajomu ma̱si̱ni̱, Carni̱rumuntiy sisa̱ju̱ ra̱chajaya̱sara jchana̱tya̱da, samiy jvadicha̱da, vanda, nusu̱yada jarye ti̱ta̱ju̱ ju̱na̱reju̱.”
13 Imaibo ayu sawar yawasih bai’e’etawayah mar wanawanan, tafaram wanawanan, me wanawanan, riy wanawanan etei fanah sib hitatabor anowar.
14 Rimyutuchoda ji̱ta dañuju̱yu jnu̱vye variy: “Daryani̱day ra̱chasara ti̱ta̱ju̱.” Rirye̱yada rimyityumiy satuunu varintyi, rirya̱dasidyoda ji̱ta sana̱cho̱ju̱yu.
14 Sawar yawasih ma’anih kwafe’en etei fanah hibora’ah hio, “Turobe!” regaregah ai’in yumatah aubabe hire hikwafir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.