Apocalipse 18
Ju̱denu jto̱ nijya̱nvamyu (YADNT) vs NTLH
1 Rivasiy ji̱ta radyiyada siva nu̱ Ju̱denu jpa̱nuntiy, su̱musa̱da jarichuvimusiy jaryi nusu̱yadati̱. Sano̱no̱nu̱yada ji̱tara mucadi jidyáta variy.
1 Depois disso vi outro anjo descendo do céu. Ele tinha um grande poder, e o seu brilho iluminava toda a terra.
2 Saniquejasubeda ji̱ta jaryi vanu̱yada niquejadata: “Mu̱ ju̱u̱rya, mu̱ ju̱u̱rya Babinóniya, jiryatiy ja̱mura ravichanu̱yada. Rama̱cho̱sara bayantu vichajoju̱, jamirya vichavay riichoja̱nvay vudiju̱ jarye risa̱ju̱, nipya̱tavay ji̱tye̱ryanijyoju̱ jarye jiryatiy rivyichasara javityichavay.
2 E gritava com voz forte: — Caiu! Caiu a grande Babilônia ! Agora quem vive ali são os demônios e todos os espíritos imundos. Todos os tipos de aves e feras imundas e nojentas vivem nela.
3 Nanucadnaveda jatuja̱musiy, ru̱niyu̱yada daryaju̱ ti̱ta̱ju̱ mucadiva vichavay, ja̱mu nutyityu̱miy jarye cadnaveda nadisa̱ju̱, ti̱nta ja̱nvay jarye ca̱na̱yada jaryi, jiryatiy nanucadnaveda dani̱veda murichiryara.”
3 Pois todas as nações beberam do seu vinho, o vinho forte do seu desejo imoral. Os reis do mundo inteiro cometeram imoralidade sexual com ela, e os homens de negócio deste mundo se enriqueceram à custa das práticas sexuais sujas da prostituta.
4 Jadchiy ratyuva̱choda ji̱tara ratarya niquejada jarichuvimusintyi. Su̱teda ji̱ta: “Jirya̱numa sipyatay nadivasiy jirya vicha̱davimusiy, rañijya̱nvay, jiryeñuma juuchuvay vatajuu nadisa̱ju̱, ramusityi jirya̱jmutya̱ nadisa̱ntirya diitya̱ ru̱co̱sintyi.
4 Então ouvi outra voz do céu, que disse: — Saia dessa cidade, meu povo! Saiam todos dela para não tomarem parte nos seus pecados e para não participarem dos seus castigos!
5 Raviñu̱yada nanujuuchuveda jarichusa̱ra̱ju̱ daryaju̱, Ju̱denu ji̱ta jachipitya̱da varirya nadivaayada va̱cha.”
5 Pois os seus pecados estão amontoados até o céu, e Deus lembra das suas maldades.
6 Su̱teda ji̱ta tavavyantiy: “Jirya̱murichenutaniy nadivaayada murichiryayu. Darya nadivaayada va̱cha, daryani̱ jirya̱murichenutaniy daraju̱jyu̱ ramurichirya nada. Jiryatiy nanunubenura turonatya̱ jatusaranube tavay jatodaju̱, jirya̱nubenu daraju̱jyu̱ nana̱todaju̱ varintyidye.
6 Deem a ela o mesmo que ela deu a vocês; paguem em dobro o que ela fez. Encham a taça dela com bebida duas vezes mais forte do que a bebida que ela preparou para vocês.
7 Jasicha̱ra̱ju̱tiy nani̱nnuva̱yada, nanudani̱veda jicyadnavedajiju̱ risa̱ju̱, daryasa̱ra̱ju̱ jirya̱sa̱y jantyunuva̱yada nada, nuvayada jarye risa̱ju̱. Jiryatiy nani̱teda jijechimyuyu: ‘Ramya̱sasara ja̱mu nutyityu̱toda, ne rañi̱cha bacheno̱da, mitya, daryantyamu̱y ne ra̱datyara nuvayada.’
7 Deem a ela tanto sofrimento e tristeza quanto luxo e ela deu a si mesma. Porque ela pensa assim: “Estou sentada aqui como rainha! Não sou viúva e nunca mais vou sofrer!”
8 Jiryatiy nani̱teda darya, ramuni̱ ra̱jti̱sara mityamusiy tarundaquimu diichara nadaju̱, nu̱tyu diiyada, nuvayada jarye, jachi̱jada jarye risa̱ju̱ ti̱ta̱ju̱, nana̱cha rupachanu̱y jiidatya variy, jiryatiy savichasara Ju̱denu jaryi vanu̱rya, ni̱tiy ra̱murichenutaniy nadivaayada murichirya varidyeyu.
8 Por isso num mesmo dia cairão sobre ela estas pragas: doenças, dor e fome, e ela será queimada no fogo. Pois o Senhor Deus, que a julga, é poderoso.
9 Rirya̱nuvay ja̱mu nutyityu̱miy jaryi ju̱na̱yadata nadivasiy, jiryatiy ridyi riva nanurupeda nuvachiy, jiryatiy jaryi ru̱canuyadara cadnaveda nadisa̱ daryaju̱.
9 Os reis do mundo inteiro que tomaram parte na imoralidade e na corrupção dela vão gritar e chorar quando virem a fumaça do seu incêndio.
10 Rirya̱jnu̱chu ripyapumusirya nana̱ntyunuva̱cha̱da, jiryatiy richuvu̱rya nanumurichenutanicha̱da, rirya̱jtay variy: ‘¡Acuu, acuu, ta̱jna̱te sa̱daju̱ ja̱mu vicha̱da Babinóniya, jiryatiy sa̱davichanu̱yada vanu̱ryu̱y! ¡Mityamusitye riti̱ma̱ daryaju̱te sa̱divaayada murichedoda taarye!’
10 Eles ficam de longe porque têm medo de tomar parte no castigo que ela vai sofrer e dizem: — Ai de você! Ai de você, Babilônia, grande e poderosa cidade! Em apenas uma hora você já foi castigada!
11 Jadchintyi mucadiva ta̱ryu̱tyavay ji̱ta rirya̱ju̱na̱yasumichara, rirya̱nuvayasumichara rivasiy, jiryatimyu̱ ne ti̱ ra̱ma̱cho̱ ruvaadyi ta̱ryu̱yadaju̱.
11 Os comerciantes do mundo inteiro também gritam e se lamentam por causa dela porque ninguém mais compra os produtos deles.
12 Ne chi̱ ra̱ta̱ryu̱ñu̱darya ruvaadyi jiryatiy óruterara, criquityera jarye, samiy ravichu̱tera jarye risa̱ju̱, nu̱tyu pérdasiy. Ruvaadyi ra̱chasara samichujay, pupajay, vadacudijay jarye, ruuna̱je jarye, sédajay jarye risa̱ju̱. Daryantiy ra̱vichasara varudiray, pupadutera jvaachara tara, samirya jiiratyera jvaachara jarye tara, varimyata brúnsityera, yivamyutera jarye, ravichu̱ pupasityera jarye risa̱ju̱.
12 Ninguém compra o seu ouro, prata, pedras preciosas e pérolas; nem o seu linho finíssimo, a sua púrpura , a sua seda e a sua lã vermelha; nem qualquer espécie de madeira rara ou qualquer tipo de objetos feitos de marfim e de madeira cara, de bronze, ferro e mármore;
13 Ruvaadyintiy ra̱vichasara canédajuru, ratarya varudijuru jarye jiryatiy jmyichara jaryedoju̱ra, samiy potiye̱yadaju̱ jarye risa̱ju̱ra. Jadchintyi jatuja̱, ni̱ja̱ jarye, pa̱juru jarye, jaruusiy jarye risa̱ju̱. Jadchintyi jasi̱veda, nu̱tyu cavañu, voca, carni̱ru jarye, carru, muchechimyi jarye, jiryatiy ritye̱ryu̱tya taraju̱ nijya̱nvarya.
13 nem canela, cardamomo , incenso, mirra ou perfumes. Ninguém compra o seu vinho, azeite, farinha de trigo e trigo em grão; nem gado e ovelhas, cavalos e carruagens, nem escravos ou outros seres humanos.
14 Sa̱jtay ji̱ta Ju̱denu nadiva: ‘Raramimya̱ sa̱diva ti̱ta̱ju̱ sa̱ni̱canuyada diyadayu, ti̱ta̱ju̱ jiryatiy yidnuva̱yadaju̱ra, racaratyimya̱ sa̱na̱jisiy, dantyamu̱y ne sa̱na̱diy riva nu̱day, mitya.’
14 Os comerciantes dizem à cidade: — Acabaram todas aquelas coisas boas que você tanto desejava, e você perdeu para sempre toda a riqueza e toda a fama que possuía e não as encontrará mais.
15 Jirya jvaadyi ta̱ryu̱tyavay ji̱ta, jiryatiy ricya̱na̱chara jaryi vicha̱da ja̱nvamyusiy, riñi ra̱raniy suvu̱vye, ripyapu vicha̱dajisiy jiryatiy ridyi riva nana̱ntyunuva̱cha̱da. Rirya̱jna̱y jiñuvayadamu variy.
15 E os comerciantes, que se tornaram ricos negociando naquela cidade, ficarão de longe, com medo de serem castigados junto com ela. Eles vão gritar e lamentar assim:
16 Rirya̱jtay variy: ‘¡Acuu, acuu, ta̱jna̱te day ja̱mu vicha̱da ja̱nvay! Riñi̱ ji̱ta ju̱tya̱da jachodara pupajay samije, vadacudijay jarye, ruuna̱je jarye risa̱ju̱, rindani̱ ji̱ta vichanu̱yada órutera, sami̱ ravichu̱siy, pérdasiy jarye.
16 — Ai da grande cidade! Ai da cidade que estava vestida de linho finíssimo, de púrpura e de lã vermelha e que se enfeitava com joias de ouro, com pedras preciosas e com pérolas!
17 Diye ji̱ta, mityamusiy, taraqui jóramusiy, rapa̱chityeye̱myu̱ riberya ti̱ta̱ju̱.’ Vapuru nutyityu̱miy ji̱ta, ti̱ta̱ju̱ marinerumiy jarye, ti̱ta̱ju̱ cartyequiivimu rupivye jarye rusa̱ju̱, riñi ra̱raniy ripyapu ra̱jisintyi.
17 Em somente uma hora ela perdeu toda a sua riqueza! Todos os capitães de navios e todos os passageiros, marinheiros e outros que ganham a vida no mar ficaram de longe.
18 Rirya̱numatiy diy variy riva rarupeda nuvachiy, rirya̱niquejasumiy ranchiy: ‘¡Tama̱ ravichanu̱yada ja̱mu vicha̱da nu̱tyu jirya daryá, tama̱!’
18 Então, vendo a fumaça do incêndio da cidade, gritaram: — Nunca houve uma cidade igual a esta grande cidade!
19 Rirya̱jatyara mucadijuru variy yino̱va, rirya̱jna̱y jiñuvayadamu variy: ‘¡Acuu, acuu, ja̱muvicha̱da! ¡Sa̱dimusitya rime̱cho̱jada vapuru ja̱nvay jaryi criquityavatyequii! ¡Diye ji̱ta, taraqui jórademu, rapa̱chityeye̱myu̱ ti̱ta̱ju̱quii!’
19 Em sinal de tristeza eles jogaram pó sobre a cabeça, choraram e gritaram assim: — Ai da grande cidade! Ai da cidade onde, à custa da sua grande riqueza, se enriqueceram todos os que tinham navios no mar! E em apenas uma hora ela perdeu tudo!
20 Jirya̱jchana̱chuyu, jarichu, jirye jarye jiryatiy Ju̱denu siityari̱vay jirye, sansu̱byimiy jarye, saju̱ tu̱chuvay jarye rusa̱ju̱, jiryatiy samurichenutanimya̱ Ju̱denu jiryeyadaju̱ nada.”
20 Alegrem-se, ó céus, por causa da destruição dessa cidade! Alegrem-se, povo de Deus, apóstolos e profetas ! Pois Deus a condenou pelo que ela fez a vocês!
21 Jadchintyi sireda Ju̱denu jpa̱nuni̱ ravichu̱suma, nu̱tyu mucha̱ ju̱ve ra̱chasara, sajatya̱da variy ja̱mu na̱va ta̱sani̱, su̱teda variy: “Daryamusiy ra̱chasarara jatyasa̱da vanu̱yadata ja̱mu vicha̱da Babinóniya jtyatara, ne ti̱ ra̱dichara ju̱na̱y sa̱diva nu̱day, tii, mitya.
21 Então um anjo forte levantou uma pedra do tamanho de uma grande pedra de moinho e a jogou no mar. E disse: — É assim que a grande cidade de Babilônia será jogada fora com violência e nunca mais será vista.
22 Ne rirya̱tuva̱chu rivasiñu̱darya quitára suuyada sa̱dimu nu̱day, dantyamu̱y ne murra̱yada, daryantyamu̱y ne duuduu suuyada, varimyata natutya̱ suuyada. Ne rirya̱jvaachara jvaavyeñu̱day, dantyamu̱y ne rirya̱tuva̱chura tunu̱nuvimu tadoda sa̱dimu nu̱day, mitya.
22 A música dos tocadores de harpa , de flauta e de trombeta e as vozes dos cantores nunca mais serão ouvidas em você, e em você nunca mais será encontrado nenhum trabalhador de qualquer ofício, e nunca mais se ouvirá em você o barulho das pedras de moinho!
23 Ne ra̱no̱no̱nu̱y no̱no̱siiy sa̱dimu variñu̱day, daryantyamu̱y ne rirya̱tuva̱chura ja̱mu̱yada vichtya suuyada jansa̱da nu̱day. Jiryatiy rivyichanu̱yada sa̱dimu vichavay, ta̱ryu̱tyavay jaryinravay mucadi ja̱nvay cabyimu, jadchintyi, jiryatiy rivyichanu̱yada quivu̱chusavay ti̱ta̱ju̱ mucadi nijya̱nvay sa̱da nuvodamusiy, ramuni̱ sa̱na̱ma̱cho̱sara mitya.
23 Em você jamais brilhará a luz de uma lamparina, e nunca mais se ouvirá em você a voz dos noivos e das noivas. Os seus comerciantes foram os mais poderosos do mundo, e com feitiçaria você enganou todos os povos da terra.
24 Richaryejada daryaju̱ sa̱dimuntirya nudaja̱ntiy, jiryatiy riryubeda sa̱nunijya̱nvarya Ju̱denuju̱ tu̱chuvay nudaja̱, sasiityari̱vay nudaja̱ jarye, rindaja̱ jarye ti̱ta̱ju̱ jiryatiy ribetyeda mucadiva.”
24 A grande Babilônia foi castigada porque nela foi encontrado o sangue dos profetas, o sangue do povo de Deus e o de todos os que foram assassinados na terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.