2 Coríntios 4
Ju̱denu jto̱ nijya̱nvamyu (YADNT) vs NTLH
1 Ramuni̱tiy, jiryatiy nu̱vyichasara darya jvaayadatavay Ju̱denu jantyutya̱damusiy, ne nu̱pyaru̱ryu̱y riva, mitya.
1 Deus, na sua misericórdia, nos deu essa tarefa, e é por isso que nunca ficamos desanimados.
2 Nu̱ñi rrachuma̱ra quivu̱yada dutyasara. Ne nu̱tyu̱chujaya̱ra quivu̱yada, dantyamu̱y ne nu̱ryuyunuru̱rya Ju̱denu niquejada. Jiryatiy nu̱tyu̱chusara vijyo̱mujachera si̱tenu niquejada, nu̱vyichasara samiy vadichavay ti̱ta̱ju̱ nijya̱nvajyu̱, Ju̱denu diya jaryentiy.
2 Nós rejeitamos tudo o que é feito escondido e tudo o que é vergonhoso. Não agimos de má-fé, nem falsificamos a mensagem de Deus. Pelo contrário, agimos sempre abertamente, de acordo com a verdade, e assim as pessoas têm uma boa impressão de nós, que vivemos na presença de Deus.
3 Dutyasaratiy samitu̱choda jiryatiy nu̱tyu̱chura, dutyasara dyetya rijyu̱ darya jiryatiy carayasavadyeryi.
3 Porque, se o evangelho que anunciamos está escondido, está escondido somente para os que estão se perdendo.
4 Rivyichasara jachiy puryesavay, jirya mucadi nutyityu̱ va̱ta̱damusiy, rityimyu̱ ne tuva̱churu̱y simu Ju̱denu, riñuma diy variy riva samitu̱chodadá. Rani̱ ji̱ta samitu̱choda Crístunchiy, jiryatiy Ju̱denu jantyasi̱ vanda darya.
4 Eles não podem crer, pois o deus deste mundo conservou a mente deles na escuridão. Ele não os deixa ver a luz que brilha sobre eles, a luz que vem da boa notícia a respeito da glória de Cristo, o qual nos mostra como Deus realmente é.
5 Ne nu̱tyu̱chu nu̱nchiy, nu̱tyu̱chu ji̱ta Jesucrístunchidye, ni̱tiy vichasara Nutyityu̱. Nu̱y ji̱ta jiryecyumudemiy Jesúsmusidye.
5 Pois nós não anunciamos a nós mesmos; nós anunciamos Jesus Cristo como o Senhor e a nós como servos de vocês, por causa de Jesus.
6 Tapi Ju̱denu, ni̱tiy danu̱tyadeda nupocudimusirya vanda, sadanu̱tyanimya̱ vu̱jechimyura, sa̱tidye dityanu Crístu mo̱vara datya̱dadá jinchiy.
6 O Deus que disse: “Que da escuridão brilhe a luz” é o mesmo que fez a luz brilhar no nosso coração. E isso para nos trazer a luz do conhecimento da glória de Deus, que brilha no rosto de Jesus Cristo.
7 Sabay ji̱ta Ju̱denura jidyetya̱da nu̱dyimuju̱, nu̱tyu sabay ti̱ra jicyuriquiy japatyuvimu, rirya̱tidye datya nijya̱nvay ranchiy: Ridyetya̱da ne jidyiryamusiy, Ju̱denumusiy ji̱ta darya, jiryatiy jaryi datyasara daryaju̱ darya.
7 Porém nós que temos esse tesouro espiritual somos como potes de barro para que fique claro que o poder supremo pertence a Deus e não a nós.
8 Dañuma rani siryi̱jada taji niquejada nu̱dyimu, ne rana̱ya̱dasa̱ra̱ nta nu̱y. Dañumamu̱y ne nu̱ñi datya nu̱tyura nu̱ña̱jachipiya̱, nu̱tyura, ne nu̱pyaru̱y riva jachipiya̱jada Ju̱denunijyu̱ nu̱day.
8 Muitas vezes ficamos aflitos, mas não somos derrotados. Algumas vezes ficamos em dúvida, mas nunca ficamos desesperados.
9 Dañuma rirya̱jarupantajaya̱ nu̱y, dantyamu̱y ne sa̱jiintye Ju̱denu nu̱nchintyi; dañuma riñi jpatyataniy nu̱y, tama̱ ripyarutaru̱y nta nu̱y, tama̱.
9 Temos muitos inimigos, mas nunca nos falta um amigo. Às vezes somos gravemente feridos, mas não somos destruídos.
10 Nu̱vyichasara javittyuchavay jiryatiy rimyunuru̱y tavay nu̱vyu̱muntiñi̱ Jesúsntiy, nu̱ña̱tidye dityanu varintyirya su̱nu̱yada nu̱vyu̱muntiy.
10 Levamos sempre no nosso corpo mortal a morte de Jesus para que também a vida dele seja vista no nosso corpo.
11 Nu̱y ji̱ta jiryatiy nu̱me̱cho̱ jnu̱vye, riberyu̱chara tavay variy riva diiyadaju̱ nu̱y, Jesús jiyadaju̱, sa̱tidye dityanu Ju̱denura Jesús jnu̱yada nu̱vyu̱ diiyasaramuju̱.
11 Durante a vida inteira estamos sempre em perigo de morte por causa de Jesus, para que a vida dele seja vista neste nosso corpo mortal.
12 Daryamusiy rivaachara diiyada nu̱dyimuju̱; jiryimuju̱ ji̱ta rivaachara jnu̱yada day.
12 De modo que a morte está agindo em nós, e a vida está agindo em vocês.
13 Nu̱tyuva̱chu Ju̱denu Jnutumusiy, daryani̱ ni̱tiy nu̱yadara jirya niquejada:
13 As Escrituras Sagradas dizem: “Eu cri e por isso falei.” Pois assim nós, que temos a mesma fé em Deus, também falamos porque cremos.
14 Nu̱dyetya jiryatiy Ju̱denu, ni̱tiy mi̱sadedani̱ Vu̱yntyityu̱ Jesús diiyadamusiy, ni̱day ra̱mi̱sadesumiy sisa̱ju̱ntivyu̱y, sa̱tidye ranityaniy satuunu jiryisa̱ju̱ nu̱ntyidye.
14 Pois sabemos que Deus, que ressuscitou o Senhor Jesus, também nos ressuscitará com ele e nos levará, junto com vocês, até a presença dele.
15 Sivaañu̱yada ji̱ta jiryeyadaju̱ ti̱ta̱ju̱ra, tapi ru̱mutya̱numatiy rajuu nijya̱nvarya Ju̱denu sa̱rya, rirye̱jchana̱tya jaryivya̱ju̱ ramusiy variñi̱.
15 Tudo isso aconteceu para o bem de vocês, a fim de que a graça de Deus alcance um número cada vez maior de pessoas, e estas façam mais orações de agradecimento, para a glória de Deus.
16 Ramuni̱mu̱y ne nu̱pyaru̱ryu̱y riva Ju̱denu siityari̱sa̱da jiryatiy dañuma ráni jarapu̱ryu̱y nu̱vyu̱, savadinuja̱ Ju̱denu ni̱ nu̱ñi̱ntu.
16 Por isso nunca ficamos desanimados. Mesmo que o nosso corpo vá se gastando, o nosso espírito vai se renovando dia a dia.
17 Nu̱pyaru̱tyasa̱da ji̱ta jiryatiy taraqui ratya̱ju̱ra, ru̱ndesara nu̱dyeyadaju̱ra vanda, jiryatiy ra̱jasa̱y jaryivya̱ju̱ nu̱ña̱jiju̱.
17 E essa pequena e passageira aflição que sofremos vai nos trazer uma glória enorme e eterna, muito maior do que o sofrimento.
18 Nu̱ñi̱nu̱chu ji̱tara jiryatimyu̱ ne vana̱y vadichara darya, rani̱ ji̱ta suru̱y ju̱na̱reju̱. Parutachara daryaju̱ra ti̱ta̱ju̱ jiryatiy vu̱dyi diyede riva.
18 Porque nós não prestamos atenção nas coisas que se veem, mas nas que não se veem. Pois o que pode ser visto dura apenas um pouco, mas o que não pode ser visto dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.