1 Tessalonicenses 1
Ju̱denu jto̱ nijya̱nvamyu (YADNT) vs VC
1 — ausente —
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo. A vós, graça e paz!
2 — ausente —
2 Não cessamos de dar graças a Deus por todos vós, e de lembrar-vos em nossas orações.
3 Nu̱jechipitya Vu̱jye̱ Ju̱denu diyadajachera jiryatiy jiryivaachara saju̱ra, jiryetyuva̱chodamu jvaachara, jiryivaayada paru̱cha̱rimyusiy, jiryevya̱ta̱damu jarye, jiryatiy jiryevya̱tani̱ Ju̱denu; nu̱jechipityara jiryentuyadantiy, jiryatiy jiryentuy jaryiñi̱ Vu̱yntyityu̱ Jesucrístu daryaju̱.
3 Com efeito, diante de Deus, nosso Pai, pensamos continuamente nas obras da vossa fé, nos sacrifícios da vossa caridade e na firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, sob o olhar de Deus, nosso Pai.
4 — ausente —
4 Sabemos, irmãos amados de Deus, que sois eleitos.
5 — ausente —
5 O nosso Evangelho vos foi pregado não somente por palavra, mas também com poder, com o Espírito Santo e com plena convicção. Sabeis o que temos sido entre vós para a vossa salvação.
6 Ramusintyi nu̱dyetya sajaryeta̱da Ju̱denu jirye, jiryatiy jirye ji̱ta jantyatityirya nu̱vyicha̱da day, Vu̱yntyityu̱ Jesucrístu vicha̱dantiy, daryatiy jiryedyiryejadara Ju̱denunchiy tu̱choda paru̱tyasa̱danube; jiryi̱chana̱yadamu jidyiryejada darya, Ju̱denu Jnutumusiy jiryi̱chana̱yada.
6 E vós vos fizestes imitadores nossos e do Senhor, ao receberdes a palavra, apesar das muitas tribulações, com a alegria do Espírito Santo,
7 Daryanuma ji̱ta ravichanu̱yada jiryevyicha̱da rirye̱ntya̱daju̱ ti̱ta̱ju̱ Ju̱denumu tuva̱chuvay, jiryatiy Masedóniya mucadimu vichavaryi, Acáya mucadimu vichavantyi.
7 de sorte que vos tornastes modelo para todos os fiéis da Macedônia e da Acaia.
8 Ra̱tiche ji̱ta jiryedyetyadodara Vu̱yntyityu̱ niquejada, ne vinu Masedóniya mucadimu, Acáya mucadimuntiy, ti̱ta̱ju̱ vicha̱diva ra̱tiche jiryetyuva̱choda Ju̱denumu, ne rivya̱ta nu̱ña̱jtay tara yiva variñu̱day, ridyetyama̱ daryaju̱ darya.
8 Em verdade, partindo de vós, não só ressoou a palavra do Senhor pela Macedônia e Acaia, mas também se propagou a fama de vossa fé em Deus por toda parte, de maneira que não temos necessidade de dizer coisa alguma.
9 Riñi̱ ji̱ta jiryatiy rityuva̱chodara, riñi tu̱chutityiyada nu̱nchiy, nu̱tyuramusiy jiryedyiryejada nu̱y, varityi nu̱jeñu̱yada jiryimu. Rityu̱chuntiy jiryatiy jiryepyaru̱yada riva jiiputerana̱cho̱ jnu̱yada, jirya̱numityejada variy Ju̱denu na̱cho̱ju̱, jirya̱tidye vicha variy samuchechimyi. Ni̱ni̱ ji̱ta si̱tenu Ju̱denu day, ne diiyasi̱ sani̱cha, ne quivu̱rya risa̱ju̱ni̱, mitya.
9 De fato, a nosso respeito, conta-se por toda parte qual foi o acolhimento que da vossa parte tivemos, e como abandonastes os ídolos e vos convertestes a Deus, para servirdes ao Deus vivo e verdadeiro,
10 Jirya̱numityedivasiy sana̱cho̱ju̱yu, jiryentutyityirya sadenu jti̱jada jarichumusiy, jiryatiy sami̱sadeda diibyimiy cabyimusiñi̱, jiryatiy Jesús jtyati̱ ni̱. Ni̱ni̱ ra̱ra̱chara vuryeyadaju̱ Ju̱denu nique̱yadajisiy, vu̱jyuuchuveda murichirya nique̱yadajisiy, sa̱ra̱chara vuryeyadaju̱.
10 e aguardardes dos céus seu Filho que Deus ressuscitou dos mortos, Jesus, que nos livra da ira iminente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.