1 Tessalonicenses 1
Ju̱denu jto̱ nijya̱nvamyu (YADNT) vs ARA
1 — ausente —
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo, graça e paz a vós outros.
2 — ausente —
2 Damos, sempre, graças a Deus por todos vós, mencionando-vos em nossas orações e, sem cessar,
3 Nu̱jechipitya Vu̱jye̱ Ju̱denu diyadajachera jiryatiy jiryivaachara saju̱ra, jiryetyuva̱chodamu jvaachara, jiryivaayada paru̱cha̱rimyusiy, jiryevya̱ta̱damu jarye, jiryatiy jiryevya̱tani̱ Ju̱denu; nu̱jechipityara jiryentuyadantiy, jiryatiy jiryentuy jaryiñi̱ Vu̱yntyityu̱ Jesucrístu daryaju̱.
3 recordando-nos, diante do nosso Deus e Pai, da operosidade da vossa fé, da abnegação do vosso amor e da firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo,
4 — ausente —
4 reconhecendo, irmãos, amados de Deus, a vossa eleição,
5 — ausente —
5 porque o nosso evangelho não chegou até vós tão somente em palavra, mas, sobretudo, em poder, no Espírito Santo e em plena convicção, assim como sabeis ter sido o nosso procedimento entre vós e por amor de vós.
6 Ramusintyi nu̱dyetya sajaryeta̱da Ju̱denu jirye, jiryatiy jirye ji̱ta jantyatityirya nu̱vyicha̱da day, Vu̱yntyityu̱ Jesucrístu vicha̱dantiy, daryatiy jiryedyiryejadara Ju̱denunchiy tu̱choda paru̱tyasa̱danube; jiryi̱chana̱yadamu jidyiryejada darya, Ju̱denu Jnutumusiy jiryi̱chana̱yada.
6 Com efeito, vos tornastes imitadores nossos e do Senhor, tendo recebido a palavra, posto que em meio de muita tribulação, com alegria do Espírito Santo,
7 Daryanuma ji̱ta ravichanu̱yada jiryevyicha̱da rirye̱ntya̱daju̱ ti̱ta̱ju̱ Ju̱denumu tuva̱chuvay, jiryatiy Masedóniya mucadimu vichavaryi, Acáya mucadimu vichavantyi.
7 de sorte que vos tornastes o modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 Ra̱tiche ji̱ta jiryedyetyadodara Vu̱yntyityu̱ niquejada, ne vinu Masedóniya mucadimu, Acáya mucadimuntiy, ti̱ta̱ju̱ vicha̱diva ra̱tiche jiryetyuva̱choda Ju̱denumu, ne rivya̱ta nu̱ña̱jtay tara yiva variñu̱day, ridyetyama̱ daryaju̱ darya.
8 Porque de vós repercutiu a palavra do Senhor não só na Macedônia e Acaia, mas também por toda parte se divulgou a vossa fé para com Deus, a tal ponto de não termos necessidade de acrescentar coisa alguma;
9 Riñi̱ ji̱ta jiryatiy rityuva̱chodara, riñi tu̱chutityiyada nu̱nchiy, nu̱tyuramusiy jiryedyiryejada nu̱y, varityi nu̱jeñu̱yada jiryimu. Rityu̱chuntiy jiryatiy jiryepyaru̱yada riva jiiputerana̱cho̱ jnu̱yada, jirya̱numityejada variy Ju̱denu na̱cho̱ju̱, jirya̱tidye vicha variy samuchechimyi. Ni̱ni̱ ji̱ta si̱tenu Ju̱denu day, ne diiyasi̱ sani̱cha, ne quivu̱rya risa̱ju̱ni̱, mitya.
9 pois eles mesmos, no tocante a nós, proclamam que repercussão teve o nosso ingresso no vosso meio, e como, deixando os ídolos, vos convertestes a Deus, para servirdes o Deus vivo e verdadeiro
10 Jirya̱numityedivasiy sana̱cho̱ju̱yu, jiryentutyityirya sadenu jti̱jada jarichumusiy, jiryatiy sami̱sadeda diibyimiy cabyimusiñi̱, jiryatiy Jesús jtyati̱ ni̱. Ni̱ni̱ ra̱ra̱chara vuryeyadaju̱ Ju̱denu nique̱yadajisiy, vu̱jyuuchuveda murichirya nique̱yadajisiy, sa̱ra̱chara vuryeyadaju̱.
10 e para aguardardes dos céus o seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, Jesus, que nos livra da ira vindoura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.