1 Tessalonicenses 1

Ju̱denu jto̱ nijya̱nvamyu (YADNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 — ausente —
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo: A vocês, graça e paz da parte de Deus e de nosso Senhor Jesus Cristo.
2 — ausente —
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês, mencionando-os em nossas orações.
3 Nu̱jechipitya Vu̱jye̱ Ju̱denu diyadajachera jiryatiy jiryivaachara saju̱ra, jiryetyuva̱chodamu jvaachara, jiryivaayada paru̱cha̱rimyusiy, jiryevya̱ta̱damu jarye, jiryatiy jiryevya̱tani̱ Ju̱denu; nu̱jechipityara jiryentuyadantiy, jiryatiy jiryentuy jaryiñi̱ Vu̱yntyityu̱ Jesucrístu daryaju̱.
3 Lembramos continuamente, diante de nosso Deus e Pai, o que vocês têm demonstrado: o trabalho que resulta da fé, o esforço motivado pelo amor e a perseverança proveniente da esperança em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 — ausente —
4 Sabemos, irmãos, amados de Deus, que ele os escolheu
5 — ausente —
5 porque o nosso evangelho não chegou a vocês somente em palavra, mas também em poder, no Espírito Santo e em plena convicção. Vocês sabem como procedemos entre vocês, em seu favor.
6 Ramusintyi nu̱dyetya sajaryeta̱da Ju̱denu jirye, jiryatiy jirye ji̱ta jantyatityirya nu̱vyicha̱da day, Vu̱yntyityu̱ Jesucrístu vicha̱dantiy, daryatiy jiryedyiryejadara Ju̱denunchiy tu̱choda paru̱tyasa̱danube; jiryi̱chana̱yadamu jidyiryejada darya, Ju̱denu Jnutumusiy jiryi̱chana̱yada.
6 De fato, vocês se tornaram nossos imitadores e do Senhor; apesar de muito sofrimento, receberam a palavra com alegria que vem do Espírito Santo.
7 Daryanuma ji̱ta ravichanu̱yada jiryevyicha̱da rirye̱ntya̱daju̱ ti̱ta̱ju̱ Ju̱denumu tuva̱chuvay, jiryatiy Masedóniya mucadimu vichavaryi, Acáya mucadimu vichavantyi.
7 E, assim, tornaram-se modelo para todos os crentes que estão na Macedônia e na Acaia.
8 Ra̱tiche ji̱ta jiryedyetyadodara Vu̱yntyityu̱ niquejada, ne vinu Masedóniya mucadimu, Acáya mucadimuntiy, ti̱ta̱ju̱ vicha̱diva ra̱tiche jiryetyuva̱choda Ju̱denumu, ne rivya̱ta nu̱ña̱jtay tara yiva variñu̱day, ridyetyama̱ daryaju̱ darya.
8 Porque, partindo de vocês, propagou-se a mensagem do Senhor na Macedônia e na Acaia. Não somente isso, mas também por toda parte tornou-se conhecida a fé que vocês têm em Deus. O resultado é que não temos necessidade de dizer mais nada sobre isso,
9 Riñi̱ ji̱ta jiryatiy rityuva̱chodara, riñi tu̱chutityiyada nu̱nchiy, nu̱tyuramusiy jiryedyiryejada nu̱y, varityi nu̱jeñu̱yada jiryimu. Rityu̱chuntiy jiryatiy jiryepyaru̱yada riva jiiputerana̱cho̱ jnu̱yada, jirya̱numityejada variy Ju̱denu na̱cho̱ju̱, jirya̱tidye vicha variy samuchechimyi. Ni̱ni̱ ji̱ta si̱tenu Ju̱denu day, ne diiyasi̱ sani̱cha, ne quivu̱rya risa̱ju̱ni̱, mitya.
9 pois eles mesmos relatam de que maneira vocês nos receberam, como se voltaram para Deus, deixando os ídolos a fim de servir ao Deus vivo e verdadeiro,
10 Jirya̱numityedivasiy sana̱cho̱ju̱yu, jiryentutyityirya sadenu jti̱jada jarichumusiy, jiryatiy sami̱sadeda diibyimiy cabyimusiñi̱, jiryatiy Jesús jtyati̱ ni̱. Ni̱ni̱ ra̱ra̱chara vuryeyadaju̱ Ju̱denu nique̱yadajisiy, vu̱jyuuchuveda murichirya nique̱yadajisiy, sa̱ra̱chara vuryeyadaju̱.
10 e esperar dos céus a seu Filho, a quem ressuscitou dos mortos: Jesus, que nos livra da ira que há de vir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.