1 Coríntios 4

Ju̱denu jto̱ nijya̱nvamyu (YADNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Jirya̱ma̱ jtay nu̱y nu̱tyu Crístu jmu̱tyavay, jiryatiy sabay nu̱y nu̱ña̱tidye datyanunumaya̱ra Ju̱denu datya̱da dutyasara, jiryatiy sani dityanuru̱y jiryerya.
1 Que os homens nos considerem como ministros de Cristo, e mordomos dos mistérios de Deus.
2 Sava̱ta Ju̱denu daryaju̱ra, rirya̱tidye jvaay su̱mu̱tyavay samirya jijyu̱, ne rirye̱cha quivu̱vye.
2 Além disso, é requerido dos administradores que cada homem seja achado fiel.
3 Dañuma jiryeñi jachipiya̱ va̱cha jachipiya̱jadata rañijyu̱, daryadantyi saryityi jachipiya̱ cadnadu tara rañijyu̱ntiy, dantyamu̱y ne ray jachipiya̱ tara rañijyu̱.
3 Mas, para mim é uma coisa muito pequena que eu seja julgado por vós, ou pelo julgamento do homem; nem eu tampouco a mim mesmo me julgo.
4 Dañumamu̱y ne radyetya va̱cha tara rañijyu̱. Dantyamu̱y ne ratatiy ra̱jtay ra̱ramiy mitya riva. Vinu Ju̱denu datyara rivaayada, samiryavidye rani̱cha.
4 Pois eu em nada me sinto culpado; contudo eu não me sinto justificado por isso; porque aquele que me julga é o Senhor.
5 Ramuni̱mu̱y ne jirya̱tu̱chuta ti̱ rarundajisiy, Vu̱yntyityu̱ jvi̱jadajisiy. Ni̱ni̱ ji̱ta ra̱sipyata vandamuju̱ra dutyasara ti̱ta̱ju̱ jiryatiy nupocudinube dutyasarara, sa̱dityanuntirya nijya̱nvay jachipiya̱jada jiñijyu̱ntiy. Nu̱ñi ti̱quimusiy rirya̱jmutya̱ra yivaayada jchana̱tya̱da variy Ju̱denumusiy.
5 Portanto, nada julgueis antes do tempo, até que o Senhor venha, o qual também trará à luz as coisas ocultas das trevas, e manifestará os desígnios dos corações; e então todo homem receberá de Deus o louvor.
6 Ri̱tesirya jirya nu̱tyu vinu na̱ynchiy Apódositya; ri̱tesiy jiryejyu̱ra jiryatiy ratyeryi̱veda daryaju̱ jiryedye, jirya̱tidye datya na̱dyimusirya nu̱tyuramusiy vurya̱vichasara, nu̱tyuramusiy, vu̱ñuma jvaay niquejada nu̱chara jiyaro̱ju̱. Sanu̱tyadeda Ju̱denura jiryeñiquejada, sañuma ju̱nuva̱y ti̱qui vanu sayaro̱ju̱ jityeryi̱yu.
6 E estas coisas, irmãos, apliquei isto figuradamente a mim e a Apolo, por causa de vós, para que possais aprender em nós a não pensar a respeito de homens além do que está escrito, para que nenhum de vós seja arrogante um contra o outro.
7 ¿Chi̱ra bayada sami̱va̱ju̱ jityeryi̱vedamusiy ji, chi̱? ¿Ta̱ra yimu jiryatimyu̱ ne yimutya̱ mityamusirya, ta̱ra? Varityi yimutya̱ mityara, ¿nu̱tyuramusiy yichana̱tya ramusiy ji, nu̱tyuramusiy? ¿yimutya̱viy jidyiryamusirya?
7 Porque quem te faz diferente de outro? E o que tens tu que não tenhas recebido? Ora, se tu o recebeste, por que te glorias como se não o tivesses recebido?
8 ¿Jiryepyoñumaviy Ju̱denu niquejadata? ¿Jaryi taratavañuma jiryeque? ¿Jiryeñuma dyetya nutyityu̱veda na̱dyimusidye? ¡Jiryetyi jto̱sara nutyityu̱miy vicha̱daju̱ na̱jerye raryi nusu̱chara variy jiryisa̱ntidye!
8 Ora, vós já estais saciados, já estais ricos, vós tendes reinado como reis sem nós! E quisera em Deus que reinásseis, para que também nós pudéssemos reinar convosco.
9 Ju̱denu nusu̱byimimyusiy radyi nu̱tyu sani bay nta tamitya nu̱y, nu̱tyu nta diiyasavay sabay variy nu̱y, nu̱ña̱tidye batye nta nijya̱nvay diya, Ju̱denu tuunu vichavay diya jarye ti̱ta̱ju̱.
9 Porque eu penso que Deus colocou a nós, os apóstolos, por último, como que nomeados à morte; porque somos feitos espetáculo ao mundo, aos anjos e aos homens.
10 Nu̱y ji̱ta vichasara datyi̱sa̱miy nta Crístu jiyadaju̱, jirye ji̱ta vichasara datyavay nta Crístumu day; nu̱vyichasara nta vadiiryo̱vay, jirye ji̱ta vanu̱vye nta varidye. Jiryeñi̱cha samirya jvadichavay, nu̱y ji̱ta javityiye̱chavay nta day.
10 Nós somos loucos por causa de Cristo, mas vós sois sábios em Cristo; nós somos fracos, mas vós sois fortes; vós sois honrados, mas nós somos desprezados.
11 Diye sa̱ra̱ju̱ nu̱jechi̱, nu̱ñi̱chu̱mu̱y variy risa̱ju̱; nu̱vyicha nu̱tyu sidyavu̱miy, javatyasavay; ne rorityavay risa̱ju̱ nu̱y.
11 Até esta presente hora temos fome e sede, e estamos nus, e somos esbofeteados, e não temos morada certa,
12 — ausente —
12 e labor, trabalhando com nossas próprias mãos; sendo injuriados, nós abençoamos; sendo perseguidos, nós sofremos;
13 — ausente —
13 sendo difamados, nós consolamos; nós somos feitos como a imundície do mundo e somos a escória de todas as coisas até este dia.
14 Ne rañu̱rya darya niquejada ra̱tidye jantaniy jirye; ramu ji̱ta rañu̱rya, ra̱tidye datyanu samirya niquejadata jirye, nu̱tyu radyedyeñu va̱tasavay nta.
14 Eu não escrevo essas coisas para vos envergonhar; mas advirto-vos como a meus filhos amados.
15 Dañuma riñi̱cha rajuuvay jiryedyetyanuvay Crístumu, rajuutya sani̱cha jiryejye̱; vinu ray Pávuru detuyada Jesucrístumu jirye, samitu̱chodata.
15 Porque, ainda que tenhais dez mil instrutores em Cristo, contudo não tendes muitos pais; pois em Cristo Jesus eu vos gerei pelo evangelho.
16 Ramuni̱ ratyu̱chu samirya niquejadata jiryiva: Jirya̱jantya rivaayadamu ray.
16 Por isso, suplico-vos que sejais meus seguidores.
17 Ramuni̱ ri̱pa̱jasiy jiryimuni̱ Timutévu, radyenu vichi̱ jaryi va̱tasi̱, ni̱tiy jvaachara samirya Ju̱denuju̱. Ni̱ni̱ ra̱jachipityatanirya jiryatiy rivaachara Crístumu jirye, daryani̱day radyetyanunumaya̱ ti̱ta̱ju̱ vicha̱divara, Ju̱denu siityari̱vajyuuva.
17 Por esta causa vos enviei Timóteo, que é meu filho amado, e fiel no Senhor, o qual vos trará à lembrança os meus caminhos que estão em Cristo, assim como eu ensino por toda a parte, em cada igreja.
18 Ru̱nnuva̱y jiryetyevayu, jiryatiy rijechipiya̱ daryaju̱: Ne sa̱jvi̱ Pávuru vuryimu nu̱day.
18 Mas alguns andam envaidecidos, como se eu não houvesse de ir ter convosco.
19 Ra̱day jvimu vani̱ra Vu̱yntyityu̱ va̱ta̱damuju̱ jiryimu; ra̱ma̱ datya varirya ne vinu riñiquejada, ra̱datya ji̱tara si̱tenu ridyetya̱da variy, rityi nique yinnuva̱yadamuyu.
19 Mas irei em breve até vós, se o Senhor quiser, e conhecerei, não as palavras dos envaidecidos, mas o poder.
20 Tapi ne niquejadata vu̱dyetyara Ju̱denu nusu̱yada, vu̱dyetya datya̱datara.
20 Porque o reino de Deus não está em palavras, mas em poder.
21 ¿Nu̱tyura jiryevya̱ta, nu̱tyura? ¿Ra̱viy musiye̱ jirye, dantya mitya ra̱samiñu̱ ravya̱ta̱damu jirye?
21 O que quereis? Que eu vá até vós com vara, ou em amor e em espírito de mansidão?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.