Lucas 2

Niospa meka fena Jesucristoõnoa (YAANT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nã Jesús kãiyaitĩa romanõ ãfe xanĩfãfe César Augusto ãfe yorafo nĩchini nã maitio anoafo ato tanãkaxõ ãto anefo kenenõfo afe tii yorafomakĩ.
1 Nati ana veya, sabuw iyab Roman gawan babanamaim hima’am wabih bukamaim kirum isan Caesar Augustus iuwih.
2 Taefakĩkõi kirika kenenifo ãto anefo keyokõi. Akka Siria mai anoafãfe ãto xanĩfãfe ane Cirenio ipaoni.
2 Sabuw baiyab isan marasika i men hiyab, baise Quirinius tafaram Syria isan bigawan ana veya imaibo hibusuruf sabuw hiyab wabih bukamaim hikirum.
3 Nãskakẽ keyokõi fonifo ãto mai anoxõ ãto ane kenei fokani.
3 Nati baiyab ana veya’amaim sabuw etei hin hai bar merar gagamihimaim hitit wabih bukamaim hikirum.
4 Nãskaifono María feri José kani Belén ari, Nazarete ano ikanax. Nã Nazarete pexe rasi Galilea mai anoa ini. Nãnoax José fe María fonifo, José ãfe xini Davidmãi Belén anoax kãinino. Nã Belén Judea mai anoa ini.
4 Joseph auman tafaram Galilee wanawanan bar merar ta wabin Nazareth imaim ma’am yen na Judea wanawanan bar merar ta wabin Bethlehem imaim tit, aiwob orot David ana tutufuw efan. Joseph na nati’imaim tit, anayabin i David uwan ta.
5 Nãskakẽ María fe José fonifo ãto ane kenei fokani. María fe José mã yoinãfo ini fianãxikakĩ. Fianãyokanamax María fe José kani. Nã María tsoa pishta tanamisma ini, akka Niospa Yõshi Sharapa fake nanemani.
5 Naatu Joseph nati’imaim in titit ana’an ta i Mary hairi tabin isan hi’omatanih hima’am, imih hairi wabih bukamaim kirumin isan hiyen hin. Nati ana veya Mary i yan auman,
6 Mã María Belén ano nokoano fãke pãe fani mã kãiki.
6 hiyen hina Bethlehem hima’am, Mary ana toub ana veya na tit.
7 Mã fake kãiax fakeyai taeni. Ãfe fake feronãfake ini. Akka ãto fakka inafãfe piai mẽra fonifo. Anoax María fake kãini. Mã fake kãixõ sama faxte pishta rakoni. Askata ãfe fake rãtani a fakkafãfe piai kamaki.
7 Naatu toub ana kek orot ain yai, faifuw ta bai e’armetan for hai bay te’aau ana efanamaim i’inuw in, anayabin nanawan bar etei sabuw hirun hibai karam.
8 Nã María fakishi fake kãiano oveja kexemisfãfe fasifo mẽraxõ ãto ovejafo kexeshinifo pexe rasi pasotaixõ.
8 Nati gugumin bobaituw kaifenayah afa Bethlehem sisibinamaim hima hai bobaituw hikakaifen,
9 Ãto ovejafo kexeshinaifono Nios ariax ãfe ãjiri atoki fotokĩ chaxapakefofãni. Niospa nĩchiano chaxapakefofãni. Mã Niospa ãjiri nĩchiakĩ inifo chaxatanaito fichikanax ratekõinifo.
9 basit Regah ana tounamatar isah irerereb, naatu Regah ana marakaw tafahimaim kusisiar re biyah etei marakaw hi’itin hai bir ra’at.
10 Nãskaifono ãjirinĩ ato yoini: “Rateyamakãfe. Ẽ mato meka shara yoiyoaki nikax mã inimai finakõinõ. Askatari yorafãferi nikakanax akairi keyokõi inimakõinõfo.
10 Baise tounamatar iuwih eo, “Men kwanabir! Ayu tur gewasin abai a tur owenamih ana, iti tur gewasin sabuw hinanonowar boro etei hiniyasisir.
11 Iskaratĩa fotoxõ ẽ mato yoiyoa. Nã fakishi mã mãto Ifo Cristo mã kãia mãto Ifokõi mato ifixiki mã afe ĩpaxanõ. Nã mãto xini David kãini anoaxri kãia mãto Ifokõi.
11 Anayabin iti boun gugumin David ana bar meraramaim, kwa a baiyawasenayan Regah Keriso i tufuw.
12 Ẽ mato yoinõ nikakapo afeskaxõ mã tãpitiromakĩ nã fake ãfe afa rapatinĩ rakoxõ rãta fakkafãfe piai ano fichixõ mã tãpitiro nã mãto Ifo finakõia,” ixõ ãjirinĩ ato yoini.
12 Naatu ana i’inan, i boro iti na’atube kwana’itin, kwananan kek boro faifuw boubunamaim hisum bobaituw hai bay te’aa ana efanamaim hi’inuw inu’in kwana’itin.”
13 Ato yoikĩ xatetanaino atiri Niospa ãfe ãjiri ichapakõifo atoki fotopakefofãni. Fotopakefofãkata inimakõi Nioski fanãinifo. Inimakata iskafakĩ yoinifo:
13 Iti na’at eo marta’imon, maramaim tounamatar hai kou’ay gagamin na’in hitit, ana merar hiyi hibora’ara’ah hio,
14 Nios sharakõi nai mẽra ika. Nã ato fichipaiyai tii nono mai anoax ikafo ato shinãmasharai inimanõfo,
14 “Marakaw bonamanamarin etei God auyomtoro’ot
15 Mã yoikanax anã nai mẽra fonifo. Mã nai mẽra ãjirifo foafono, “Nõ õinõ,” inifo, “Chanĩmamakĩ nõ õinõ, fokapo Belén ano na nõko Ifo Niospa ãfe ãjirifo nĩchiano noko yoiafo keskara nõ õinõ fokapo,” ixõ yoinifo.
15 Tounamatar himatabir maiye hin mar wanawanan hirur ufunamaim, bobaituw kaifenayah himisir hio, “It boro tanan Bethlehem tanatit, sawar abisa himatar Regah eo tanonowar i tana’itah.”
16 Nãskata nã oveja kexemisfo fonifo. Mã fokakĩ ichokaxõ fichitoshinifo María yafi José. Nãno ãto fake yome rãtafono fakkafãfe piai mẽra fasi mẽra rakakẽ õinifo.
16 Basit matah kabiy himisir hin Mary Joseph hairi hinuwihih hinan hitita’urih, naatu kek bobaituw hai bay te’aa hai efanamaim hi’inuw inu’in hi’itin.
17 Nã fake yome õiafo tiito ato yoifofãsafanifo.
17 Bobaituw kaifenayah kek hi’i’itin ufunamaim, kek isan tounamatar mi’itube hio hinonowar hai tur hi’owen.
18 Nã oveja kexemisfãfe ato yoiaifãfe nikakakĩ, “Aira, ¿afeskakĩ iskara shara noko yoikanimẽ?” inifo.
18 Sabuw iyabowat nati’imaim hima’am bobaituw kaifenayah iti kek isan hio hinonowar hifofofor men kafaita.
19 Nãskakẽ María nã nika keskafakĩ ãfe õitinĩ fãsi shinãfafãini.
19 Baise Mary iti tur nonowar i dogoronamaim ya hima inotanot.
20 Nãskakata nã oveja kexemisfo ato yoitakani anã ato ovejafo ano fenifo. “Aicho, Nios sharakõikĩ nã noko yoia keskafakĩ mã nõ õitanikai,” ikanax ãa ranã yoinãnifo.
20 Bobaituw kaifenayah himatabir hinan efamaim, abisa tounamatar hio hinonowar na’atube hi’i’itin isan, God ana merar hiyi hibora’ara’ah auman hin.
21 Mã ocho nia oxano Jesús foshki repa xatenifo. Nãskafakaxõ anenifo Jesús fakakĩ, nã ãjirinĩ yoiyoni keskafakĩ María fake naneyoamano.
21 Fur ta’imon sasawar ufunamaim, Kek hibai hina ana ar kanabin hi’afuw, wabin Jesu hiwab. Wabin marasika Mary yan matara’e ma’am ana veya, tounamatar na eo na’atube.
22 Moisés israelifo yoini iskafakĩ: “Kẽro fake kãiax fena faki kafãsatiroma. Askatari Nios kĩfiti pexefã mẽra fena ikitiroma cuarenta nia oxa finõaxma,” ixõ ato yoini. Akka mã cuarenta nia oxa finõano José fe María fonifo. Jerusalén ano iyoifokani ãto fake Nios kĩfiti pexefã mẽraxõ Apa Nios ispaxikakĩ.
22 Kousouwih isan Moses ana ofafaramaim bi’obaiyih na’atube, ana veya na tit hibisawar ufunamaim, Mary Joseph hairi Jesu hibai hina Jerusalem hitit, Tafaror Bar hirun Regah ana siwaramih hitin.
23 Nãnori Niospa shinãmanaino Moisés kirikaki keneni iskafakĩ: “Fake kãi taexõ feronãfakekẽ mã Nios ispatiro ãfenã inõ,” ixõ ato yoipaonino, José feta María ãto fake Jesús iyonifo Jerusalén ano.
23 Anayabin Regah ana ofafaramaim eo na’atube, “Kek orot ain i kwanaya’asair Regah kwanitin.”
24 Nãskakẽ José fe María mã fokaxõ a Moisés yoini keskafakĩ a Nios ato kĩfixomis rifi rafe iyamai nopoxpoiki rafe inãnifo retexõ Nios kĩfixonõ nãnorimãi Moisés yoipaonino.
24 Naatu Regah ana ofafaramaim eo na’atube sibor ya’inamih auman hin, mamu imak rou’ab naatu ma’ufor rou’ab hibow auman hina hitit.
25 Nã Jerusalén anoa feronãfake Nios Ifokõi faa ini, ãfe ane Simeón. Nãato Nios Ifo sharakõi faxõ kĩfitaifapaoni. Niospa Yõshi Sharapa Simeón ĩkinãno, nãato Cristo manapaoni, ãfe kaifo israelifo ifinõ Niospa Yõshi Sharamãi afe ikano.
25 nati ana veya’amaim, regah ta wabin Simeon i Jerusalem ma’am, iti regah ana yawas i mutufurin naatu yoyoban wairafin. God Anunin tar gabuw ana ofafar eo na’atube ma bow God ana sabuw Israel baiyawasih isan eomatanih i ma kakaif.
26 Niospa Yõshi Shara a mẽra naneano a mẽraxõ tãpimani iskafakĩ: “Mĩ fena naima na Niospa nĩchiai nõko Ifo Cristo mĩ õiyoi mã mĩ õiax mĩ naxii,” ixõ tãpimani, Niospa Yõshi Sharapa Simeón.
26 Anun Kakafiyin God ana buriburih isan irerereb eo, “O boro yawas inama’am Regah God ana Roubininenayan natufuw ina’itin imaibo inamorob.”
27 Nãskata Niospa Yõshi Sharapa shinãmanaino Nios kĩfiti pexefã mẽra ikikaini. Nãnori José fe María ãto fakeya ikifainifo, Moisés yoini keskafakĩ ãto fake ispaxakakĩ. Mã ikiafono,
27 Nati ana veya’amaim Jesu hinah tamah hibai hina hirun, hai binanakwaramaim ofafar eo na’atube sinaf isan. Naatu God Anun Kakafiyin auman Simeon bonawiy na Tafaror Bar run.
28 Simeón atoki oxõ inimayanã Jesús yome pishtakẽ chishtoinĩfofãni, mã tãpixõ. Nãskafaxõ Nios yoisharani iskafakĩ:
28 Simeon kek bai irurubun hiyaf God ana merar yi eo,
29 — ausente —
29 “Regah i’o na’atube a’omatanen ikaif,
30 — ausente —
30 Taiyuwu matau’umaim a baiyawasenayan tafaramamaim ibiyafar aitin.
31 — ausente —
31 Iti baiyawasenayan i ibogaigiwas sabuw etei matahimaim kubitih boro hina’itin.
32 Nãskata mĩ nõko kaifo yamafiano mia shinãkatsaxakakĩma mĩ fãkeoxõ mia tãpikõikani. Akka nõ israelifo mefe yorafo nõ tãpikõixii, nã fakeõnoa Niospa nokoya rafemanano. Aõxõ nã noko yoimis keskafakĩ noko axoxii,
32 Naatu yawas ana marakaw boro nab natit Ufun Sabuw isah nirerereb hina’itin, naatu Israel sabuw nahimaim o ayawas ana marakaw boro nama.”
33 Ato askafaito nikakĩ María feta José ãto õitinĩ shinãnifo: “Aira, nõkai nafo meka nikamisma,” ixõ shinãnifo.
33 Kek hinah tamah Simeon kek isan abisa eo hinonowar i hifofofor men kafaita.
34 Akka Simeón Niospa Yõshi Sharapa shinãmanaino ato yoisharani. Nãskaxõ ãfe afa yoini: “Nã mĩ fake chanĩmara fakanax nõko kaifofo israelifo inimatirofo. Aõnoax isharapakexakakĩ. Akka nõko kaifo fetsafori afe rafeyamakanax omiskõipakenakafo. Nãskakẽ yora ichapafãfe chanĩmara fakani. Akka fetsafãferi chanĩmara fakaxõ mã shinãkani.
34 Simeon baigegewasin itih sawar, basit kek hinah Mary isan eo “Iti kek i God rubin sabuw moumurih na’in Israel wanawanan boro nagurusih naatu moumurih na’in boro niyawasih. Hai kirikirifot etei boro niwa’an hinirerereb, ina’i’inan nati isan sabuw boro ana tur hinakwahir.
35 Akka a ãto õitinĩ shinãifo keskafakĩ onetirofoma. Akka fẽtsa ãa shinãkĩ a shinãi keskara onetiroma. A shinãyamaifori onetirofoma. Xafakĩakõi ato õitiro. Nãskakẽ mĩ fake aa noikaspakaxõ chakafaxikani. Askafaifãfe õi aõnoax mĩ omiskõixii shinãi. Nã kenopa mĩ õiti xatea keskara mĩ meexii omiskõikĩ,” Simeón fani.
35 Naatu yababan o dogor wanawanan boro ahay na’atube nay.”
36 Nãnori kẽro fistiri ini, ãfe ane Anã. Nãatori Niosnoa yoini, a inõpokoai yoikĩ. Akka nã Anãmã apa Fanuel ini. Ãfe kaifo Aser nafafo ini. Akka nã Anã yõxafokõi ini. Xomayakõi feneyayoni, siete xinia afeta akax fene nani. Nãskakẽ anã Anã feneya ipaonima.
36 Nati’imaim dinab babine ta Asher ana bigane ma’am, wabin Anna Fanuel natun, Anna tabin kwamur etei seven ma naatu aawan morob.
37 Ares ikax yõxafokõi ini ochenta y cuatro xinia ani feneyaxoma. Nãskakẽ Anãmã mẽxotaima Nios kĩfipaoni, pena fisti foni teneyanã. Nios kĩfiti pexefã mẽranoax Anã askapaoni.
37 Kwamur etei 84 i kwafur ma naatu Tafaror Bar men kafa’imo ihamiy. Fai mar i yohar, ma yoyoban God bobora’ara’ah.
38 Nãskata María fe José Simeón fe yoinãifono Anãri atoki oni. Oxõ nãnoa Jesús fichini. Fichita akiki inimani. Inimayanã Epa Nios iskafani: “Aicho Epa Niosi, iskaratĩa mĩ Fake mĩ nokoki nĩchiaki nofe rafemis ĩpaxanõ,” ixõ yoini. Mã õixõ Anãmã Jerusalén anoafo ato yoini a na manamisfoki israelifo ato ifinõ. “Mẽ nõko Ifo õiaki mã nokoki nokoaki,” Anãmã ato fani.
38 Nati ana veya’amaim babine na run God ana merar yi. Jerusalem wanawanan sabuw iyab baiyawasenayan isan hima hikakaif hai tur eowen eo, “Roubininenayan natit.”
39 Nãskata María feta José Jesús Nios ispatakani, nã Niospa yoipaoni keskai anã ãto mai ano fenifo, Nazarete pexe rasi ano.
39 Joseph, Mary hairi Regah ana ofafaramaim abisa eo na’atube hisisinaf ufunamaim, himatabir maiye hin hai bar merar wabin Nazareth imaim hitit, tafaram Galilee wanawananamaim.
40 Nãnoax Jesús mitsisipakõi yosini María fake. Afama mĩshti tãpiakõi ini. Niospa aõ noikĩ shinãmasharani.
40 Naatu God ana bosiyasiyar wanawananamaim Kek ra’at yen ana fair bai fudirin rerekab naatu ana not ra’at taseseb.
41 Nãskax nã xinia tii Jesús ãfe afa fe apa Jerusalén ano fopaonifo. Pascua fista aki fokani.
41 Kwamur ta ta wanawanahimaim Jesu hinah tamah mar etei Tar Nowaten Hiyuw isan au Jerusalem tenan.
42 Jesús mã doce xinia akano apa feta ãfa iyonifo, amisfo keskafakakĩ fista akifokakĩ.
42 Ana veya ta Jesu ana kwamur 12 na’atube basit hiyen hin hiyuw ta isan hai binanakwar eo na’atube.
43 Mã fista keyoano María fe José fenifo, ãto pexe shinãferakani. Akka Jesús nẽteaito apa feta ãfa tãpinifoma, mãmãi ato fe kaira ikaxõ tsõa tãpinima.
43 Hiyuw ufunamaim hai ubar himatabir maiye, baise kek Jesu i Jerusalem ma. Hinah tamah men kafa’imo hiso’ob.
44 Mã ato fe kaira ikanax tãpiamax fãi fonifo. Fãi fokãta shinãnifo akka nõko fake akka inifo. Nãskata apa feta ãfa fenani. Fenayanã afe yorafoya a afe rafemisfo yõkani: “¿Mã nõko fake õimamẽ?” ato fani.
44 Hinotanot kek i nati sabuw wanawanamaim bairi hinan hirouw, imih nati veya ta’imon i nuhih fot hiremor hin, baise veya re birabirab, hibusuruf kek hinuwih, hai ofonah naatu taituwah hibabatiyih hinunuwet,
45 “Maa, nõ mĩ fake õima. Niri oama,” fanifo. Ato askafaifono ãfe apa fe ãfe afa anã anori nẽtefaikani anã fonifo. Afianã fõtanifo Jerusalén ari. Mã nokokaxõ fenafofãsafanifo.
45 men hitita’ur, basit himatabir maiye hin Jerusalem hitit hinuwih.
46 Nãskata mã tres nia oxakata fichinifo nã judeofãfe Nios kĩfiti pexefã mẽranoa nã ato tãpimamisfo fe tsaoxõ nikaino. Ato nikayanã ato yõkapakeni a ato tãpimamisfo.
46 Veya baitounin Tafaror Bar wanawanan Ofafar Bai’obaiyenayah wanawanah mare tur hi’o nowar ma bibabatiyih hitita’ur.
47 Ato askafaino nikakakĩ, “Nikakapo, ¿na fãke yomefixõ afeskakĩ mekakĩ tãpisharakõiamẽ? Ato kemasharakõi,” fanifo.
47 Sabuw etei Jesu tur buriburih eo, naatu iyafutih hinonowar isan, hifofofor men kafaita.
48 Ato askafaino afa feta ãpa fichinifo. “Nono tsaofekẽ nõ fenai nõko fake,” fanifo. Nãskata ãfa kenatoshini: “Kõkaishta, ¿afeskai mĩ nẽteamẽ? Mã mĩ noko ratekõia epa yafi. Afeskara ikara nõ mia faa. Nãskakẽ nõ mia fenafei nono ato fe tsaoxõ mĩ yoifiaino,” fanifo.
48 Hinah tamah kek hitita’ur ana veya hiororsa’irih Mary Natun iu, “Aro aisim iti na’atube isinaf? Tamat airi ai yababan ra’at, o anuwihi men kikimin ta.”
49 Askafaifono ato kemani apa yafi afa: “¿Afeskakĩ mã ea fenaimẽ? ¿Ea mã tãpiamamẽ nã ẽfe Epa Niospa pexe mẽra ẽ ikikẽ nã ẽfe Epa ea yoiai keskara ẽ faito?” ixõ Jesús ato yoini.
49 Iyafutih eo, “Aisim ayu kwanunuwuhu? Kwa men kwaso’ob ayu i Tamai ana baremaim ama’am?”
50 Ato askafaito apa feta ãfa tãpinima.
50 Baise Kek abisa eo hinah tamah ana tur naniyan men hibai.
51 Nãskata apa feta ãfa iyonifo Nazarete pexe ari ato xanẽnẽ. Nãskata mã nokoxõ María shinãni ãfe fakeõnoa. Nãskaxõ Jesús apa feta ãfa yoiaito ato nikakõisharapaoni ato shinãkõikĩ.
51 Basit Jesu misir bairi himatabir maiye hire hin Nazareth hitit, imaim hinah tamah fanah bosiyasiyar bairi hima naatu hinah iti sawar etei ana notamaim ya ma inotanot.
52 Nãskata Jesús yosikõini, ãfe õiti sharakõia. Mã ãfe mãpo afama mĩshti shinãkõi ini. Nãskax yosini. Nãskaito õikani yorafo akiki inimakõinifo. Niosri akiki inimakõi ini.
52 Jesu ra’at yen orot matar ana not auman ra’at yen God itin yan sisir na’atube sabuw auman.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.