João 19
Niospa meka fena Jesucristoõnoa (YAANT) vs AAI
1 Nãskaxõ Pilato ato yoiano Jesús iyonifo sorarofãfe koshatinĩ koshaxikakĩ.
1 Naatu Pilate ma’utenayah uwih, Jesu hibai hibowabiwabir sawar.
2 Askano sorarofãfe moxa chainipafo maiti fakaxõ maimanifo. Akiki kaxepaiyanã nãskatari tari õshi nana safemanifo.
2 imaibo ma’utenayah kokor hi’afuw hififin ana kowasimih ukwarin hiyoun, naatu faifuw wair hibai hi’osenawein,
3 Nãskax akiki kaxepai kakĩ iskafanifo: “Aicho. Mĩfi judeofãfe ãto xanĩfoki. Mĩ mẽxotaima nipanakaki,” iyanã fepasketsanifo.
3 naatu hiyen hin biyan hitit naatu hi’o, “Jew hai aiwob ma’ama’anin!” Naatu yumatanamaim hifafar.
4 — ausente —
4 Pilate ibanak tit maiye sabuw rou’ay isah eo, “Ayu iti orot kwa namaim abai atitit i anao kwanaso’ob, i biyanamaim ayu men kakafin ta atita’ur.”
5 — ausente —
5 Jesu ana kowas kokor ukwarin hiyow naatu ana waifuw wair hi’osenawein imaibo hibai hititit. Pilate sabuw isah eo, “Orotoban iti.”
6 Ato askafaito judeofãfe ãto xanĩfoyaxõ a Nios kĩfiti pexefã kexemisfãferi fãsikõi mekafanifo: “¡Mastafe! ¡Mastafe!” faifono, “Mã iyokaxõ mastatakãfe. Ẽkai aõnoa afaa chaka ẽ nikama ẽ chakafapanã,” Pilato ato fani.
6 Firis ukwarih naatu i ana sabuw ukwa’ukwarih bairi hinuw hi’i’itin anamaramaim hitarakouw hi’o, “ku’onaf, ku’onaf!”
7 Ato askafaino judeofãfe kemanifo: “Akka na feronãfãke noko yoimis: ‘Ẽfi Niospa fakeki,’ noko famis. Akka nõko xinifãfe yoini: ‘Ẽ Niospa fakera ikai natiro,’ fanifo. Nãskakẽ na feronãfake nayamaima,” fanifo.
7 Sabuw hiya’afut maiye hi’o, “Aki ai ofafar eo i boro namorob, anayabin i taiyuwin eorerereb God natun rauw eo.”
8 Askafaifãfe nikai Pilato ratekõini.
8 Pilate iti nonowar i ana bir ra’at,
9 Nãskaxõ ãfe pexe mẽra Jesús anã iyoni. Iyoxõ yõkani: “¿Fanĩamẽ mĩ?” faino, Jesús kemanima.
9 matabir maiye bar wanawanan run naatu Jesu ibatiy, “O menane ina?” Baise Jesu men tur ta eomih.
10 Pilato anã Jesús yoini: “¿Ea mĩa kemaimamẽ? ¿Ea mĩa tãpiamamẽ ẽ xanĩfo? Ẽ mia kãimatiro, askayamai ẽ mia ato mastamatiro,” Pilato askafaino,
10 Pilate Jesu isan eo, “O men kukokok tur ta ayu isou inao?” “Inaso’ob, ayu isou i fair ema’am boro o ana botaiti inatit o boro ana onafi.”
11 Jesús kemani: “Niospa mia xanĩfo imayamainokai mĩ ea afeska fakeranama. Akka mĩ ea ato mastamanax mĩ chaka iki. Akka nã ea mikiki efea nã chakafinakõi iki mĩ ea reteano,” Jesús fani.
11 Jesu iya’afut, “Iti fair ayu tafau’umaim ibai kuma’am, anayabin iti fair i God it. Imih orot yait ayu o isa yayabunu i bowabow kakafin gagamin maiyow bai.
12 Askafaito nikakĩ Pilato Jesús kãimapaini. Kãimapaiyaino nikakani fãsikõi judeofo mekainĩfofãkata yoinifo: “Fatora fetsa xanĩfo ipaikĩ nãato César xanĩfo chakafai. Akka na Jesús xanĩfo ipai. Akka mĩ Jesús kãimaxõ mĩ anã nõko xanĩfo César tanaima,” fanifo.
12 Ana maramaim Pilate iti tur nonowar ef nuwet mi’itube Jesu tabotait isan. Baise rou’ay hitarakouw i matabir maiye run, “o nati orot inabobotait ana itinin o i men Caesar ana ofamih. O yait ta aiwob inararouw, o i Ceaser ana wosai orot”.
13 Askafaifãfe nikakĩ afianã Pilato Jesús pexe mẽranoa kãimani. Nãskax Pilato a xanĩfãfe tsaoti ano tsaoni. Nã xanĩfãfe tsaoti pexe emãiti ini tokiri sapa kamaki ãfe tsaotiki tsãoni. Nã tokiri hebreofãfe ãto mekapa anemisfo Gabata fakakĩ.
13 Pilate iti tur nonowar ana maramaim Jesu bai tit ufun efan wabin teo kabay ana’ubun imaim baibabatiyen ana ura ma’ama tafan mare (Hebrew tur i te’o Gabbatha).
14 Mã Pascua fista ikaino xini keya Pilato tsaoxõ ato yoini mã Jesús kãimaxõ, “Nakĩa õikapo mãto xanĩfo,” ato fani.
14 Veya na bi’ouyit nati i Tar Nowaten ana hiyuw ana veya nanamaim Pilate sabuw isah eo. “Kwa a aiwob orot i iti”.
15 Ato askafaino fãsikõi mekainĩfofãkata yoinifo: “¡Iyoxõ mastatãfe ifi cruz ikikakĩnoax nanõ!” faifono, “¿Mã õipaimẽ ẽ mãto xanĩfo mastanõ?” ato Pilato faino, “César fisti nõko xanĩfokõi. Anã ano nõko xanĩfo fetsama,” judeofãfe ãto xanĩfofofãfe Pilato fanifo.
15 Hitarkoukuw hi’o, “kwa’asabun! kwa’asabun!” kwa’onaf! Pilate ibatiyih, “Kwakokok ayu a aiwob ana onaf?” Firis ukwa’ukwarih hiya’afut hi’o, “Aki ai aiwob i ta’imon maiyow, Caesar akisinamo”.
16 Askafaifono Pilato ato Jesús nĩchixoni iyoxõ mastatanõfo.
16 Imaibo Pilate Jesu ya’abun i isah onafinamih hibai hin.
17 Nãskano sorarofãfe Jesús iyonifo. Iyoaifono ãakõi ifi cruz ika Jesús iyaxõ foni. A mastaifo ano nokoni. A mastaifo nãno ãfe ane ini: “Mapo Xao,” fanifo anekakĩ. Judeofãfe mekapa Gólgotara fapaonifo.
17 Jesu tit ana onaf abar remor in ukwarih rarik ana efanamaim tit. (Hebrew fanahimaim Golgotha). Jesus ana koros eabar enan|alt="Jesus carrying cross" src="cn01833B.tif" size="col" loc="Jhn 19.17" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="19.17"
18 Nãskata Jesús yafi yometso raferi mastanifo. Takai rafe yometso rafe mastanifo. Akka Jesús nẽxpakĩa anifo.
18 Nati’imaim hi’onafen, naatu orot rou’ab auman, Jesu foun in, orot rou’ab roun roun hi’in.
19 Mã Jesús mastakaxõ ãfe mapo mãnãori kenenõfo Pilato ato yoini. “Jesús Nazarete anoa judeofãfe ãto xanĩfokõi,” fanifo kene kakĩ.
19 Pilate fef kirum naatu onafamaim hidudun, Kikirum i JESU NASARETH OROT, JEWS HAI AIWOB.
20 Jerusalén ano yora fetsafo osiafo ichapakõifo inifo. Nãnoxõ Jesús Jerusalén chaimashtaxõ mastafo ini. Nãnoxõ Pilato meka fetsa fetsatapafo ato kenemani Jesús judeofãfe ãto xanĩfokẽ tãpinõfo. Judeofãfe ãto meka keneta, griegofãfe ãto meka keneta, romanõfãfe ãto mekari kenenifo.
20 Sabuw moumurih maiyow iti kikirum hi’itin hiyab, anayabin efan iti Jesu hio’onaf i men yokomih bar merar gagamin sisibin. Iti tur i Hebrew, Latin naatu Greekamaim kirum.
21 Nãskax judeofãfe ãto xanĩfofo Pilato ano fonifo yoi fokani: “Jesús nõko xanĩfoma. Nãskakẽ ato kenemayamafe iskafakĩ: ‘Jesús judeofãfe ãto xanĩfokõi,’ askara ato kenemayamafe. Akka, ‘Jesús yoimis, “Ẽ judeofãfe xanĩfora” imis.’ Nãnori mĩ ato kenematiro,” faifãfe,
21 Firis ukwarih, Pilate isan hio, “Jew hai aiwob bikirumin, i eo i Jew hai aiwob.”
22 Pilato ato yoini: “Nã ẽ ato kenemana keskara ẽ ato kenemani. Ẽkai anã afaa fetsa ẽ ato kenematiroma,” Pilato ato fani.
22 Pilate iya’afut, “Abistan ayu akikirum, i kirum.”
23 Sorarofãfe Jesús mastaifono ãfe rapati fĩanifo. Nãskax paxkanãi fetsenifo Jesús ãfe rapati soraro cuatropa Jesús rapati finifo. Nãskata nã ãfe tari chainipari fĩanifo.
23 Rakit wairafih Jesu hio’onaf ufunamaim ana waifuw hibow hiyarouseben matah kwafe’en himatar, matah taita’imon hiya, rakit wairafih taita’imon isah. Naatu faifuw tafan ebiyoun aurin sakisakir en auman hibai.
24 Nãskax yoinãnifo: “Nã tari nõ faxteimãkai fetsakanãyamaxikĩ. Nãskara memashara nõ finõ,” inifo. Nãskax ãfe tariya kaxenifo ãto kaxetiya. “Na finõmanato Jesús ãfe tari fii kiki,” inifo. Nãnori Niospa meka yoikakĩ keneyonifo. A Jesús inõpokoai yoikakĩ keneyonifo. Iskafakĩ kenenifo: “Ẽfe rapati paxkanãxikani. Askata ẽfe tari chainipayari ãto kaxetiya kaxexikani. Nã finõmanato ẽfe tari fixii,” ixõ kirika keneyonifo. Nãskakẽ sorarofo Jesús ãfe tariya kaxenifo.
24 Rakit sabuw taiyuwih isah hio, “Men tanasib baise tani’arow tana’itin yait boro nab.” Iti mamatar i tur marasika hio hikirum inu’in i titurobe isan.
25 Nãskano nã Jesús mastafo ano chaimashta Jesús ãfe afa nini. Ãfe afa fetsari nãno nini. Nã Cleofaspa ãfe ãfinõ María Magdalenanõ nãno chaimashta ninifo.
25 Jesu ana onaf anamaim i hinah batabat, naatu i hinah rubun, Mary Clopas aawan naatu Mary Magdalin.
26 Nã aõxõ tãpimis fisti ãfe yamakõi a Jesús noikõipaoni afa fe ketaxamei nikẽ Jesús õini. Nãskaxõ Jesús afa yoini: “Na feronãfakefi mĩ fakeki,” fani.
26 Jesu hinah naatu ana bai’ufununayan orot i ana yabow hairi hibatabat itih, imih hinah isan eo, “Natu ina’itin.”
27 Nãskata nã feronãfakeri Jesús yoini: “Nafi mĩ efaki,” fani. Askafaino nikakĩ María ãfe pexe ano iyoni kexesharaxikĩ.
27 Naatu bai’ufununayan orot isan eo, “Hinat ina’itin”. Nati ana veya’amaim bai’ufununayan orot hinah bai hairi hin ana baremaim hima.
28 Jesúsnoa yoikĩ Niospa meka keneyonifo keskakõini. Mã Jesús tãpixõ yoini: “Ẽ nõamãiki,” ato fani.
28 Jesu so’ob bounabo sawar etei’imak na ana yomanin tit, marasika Buk Atamaninamaim hikirum inu’in na iturobe. Jesu eo “Ayu sikou mamah.”
29 Ato askafaino fimi ene kacha ocha mefetiki tsaoano nã mĩxa fikaxõ fimi ene kachaki momokaxõ Jesús ayamapainifo tafa xatekĩ rõtati fakaxõ.
29 Tew ta nati’imaim harew tenakuyakuy awan karatan batabat, wanabir hibai harew hibu’utu’ub isikar wan himetan hi’otra’ah Jesu ufurinamaim hiyei.
30 Mã fimi kacha ayaxõ Jesús yoini: “Keyokõi ẽfe Ẽpa ea yoia keskara mẽ aka,” ato fani. Ato yoita nãskax nai tepopakekafãni.
30 Jesu harew kartoman naatu eo, “Iti’imaim sawar.” Imaibo sikan sir naatu ayubin tabaratait.
31 Mã Pascua fista ikaino Jesús yafi yometso rafe ifi cruz ikakĩnoa judeofãfe õikaspanifo. Nã fistatĩa ato pena tenetitĩa ini. Nãskax mã fista ikaino Pilato ano fonifo yoi fokani iskafakakĩ: “Mã penama nõko fista iki kiki. Nã Jesús yafi nã yometso rafe ãto fitax xao tẽkerisa fanõfo koshi nanõfo ato yoife. Mã penama nõko fista iki kiki nã ato mastafo ano anã inõfoma nõko fistatĩa,” judeofãfe ãto xanĩfofofãfe Pilato fanifo.
31 Jew ukwa’ukwarih Pilate hifefeyan baibasit baitih orot hio’onafih ah tarkakakiren isan, naatu biyah onaf afe’enane bow yara’iyen isan. Hifefeyan anayabin ana mar natot i Baiyarir Ana Veya. I men hikok biyah boro auyom hita’in.
32 Nãskafaifono Pilato sorarofo yoini iskafakĩ: “Ãto fitax xao ato tẽkerisa fakãfe koshi nanõfo.” Ato askafaino fokaxõ õiafo yometso rafe naafoma inifo. Naafomano ãto fitax xao ato tãkenifo nanõfo.
32 Imih baiyowayah hin orot ta wan an hitarkakiren naatu hin orot bairu’abin an hitar kakiren, iti orot hairi i Jesu bairi hio’onafih.
33 Akka Jesúski fokaxõ õiafo mã Jesús naa õinifo. Nãskakẽ tsõa ãfe fitax xao tẽkenima.
33 Baise hina Jesu biyan hititit i moroboka inu’in hi’itin, isan imih an men hitarkakiren.
34 Akka soraro fistichi ãfe ãshi ãfe pishi nãmã chachiaino ãfe imi fakaya siini.
34 An hitatakakiren efanin sorodiy kiram robra’at Jesu naiwan yi naatu mar ta’imon rara naatu harew auman suwa re.
35 Ẽkĩa Juan na kirika ẽ keneai nã ẽ õimis keskara ẽ mato yoi na kirika kenekĩ mã chanĩmara fanõ. Ẽfi chanĩmakõi mato yoi.
35 Orot iti matar i’itin i eo’orereb, naatu anaorerereb i turobe. I so’ob abistan eo i turobe, isan imih kwa auman kwana’itin kwanitumatum.
36 Niospa meka yoimisto a Jesús inõpokoai yoikĩ kirika keneni iskafakĩ: “Ãfe xaokai tsõa tẽkexikanima,” ixõ kirika keneyonifo.
36 Iti na’atube matar saise abisa Buk Atamaninamaim hikikirum na iturobe. “Boro men ana rarik ta natato’ob.”
37 Askatari, “A ãfe pishi chachiaifono õixinõfo,” a Niospa meka yoimisto nãnorikõi kirika keneyoni.
37 Tur tabo Buk Atamaninamaim eo, “Sabuw boro hinanuw nati hiyiy hina’itin.”
38 Nãskano José Arimatea ano ikax Pilato ano kani. Kaxõ Jesús ãfe yora yõkani: “Ifi cruz ikakĩnoa ẽ Jesús fotomapai maifaxikĩ,” José faito, “Atãfe,” Pilato fani. Nã José Jesús Ifofamis ini. Jesús Ifofafiaxõ ato yoinima. Judeofãfe ãto xanĩfofoki mesekĩ ato yoinima.
38 Iti ufunamaim Joseph Arimathea orot, Jesu ana bai’ufununayan ta wa’iwa’iramaim na Pilate ifefeyan Jesu biyan tab isan. Anayabin Jew hai ukwarih isah bir. Pilate ana baibasitamaim, Joseph na Jesu biyan bai yare.
39 Nicodemo feta José Jesús ifi cruz ikakĩnoa fotomanifo maifaxikakĩ. Nã Nicodemo Jesúski fakishi kaxõ yõkayoni. Nãato ãfe pirofomã shara treinta kilo feni Jesús ãfe yora raish axiki fena pisiyamanõ. Fetsa ãfe ane mĩrra ini. Fẽtsa aneri áloes ini. Nã rafe osia ini.
39 Nicodemus gugumin ta i wan in Jesu i’itin, i boun raiy ta wabin myrrh naatu raiy ta wabin aloes auman higagamuw ana bit i 30 kilos bai na Joseph hairi hin.
40 Askano José feta Nicodemo sama oxo shara pirofomã raish axõ aõ rakonifo. Judeofãfe ãto kaifo maifakĩ askara feyafamisfo ini.
40 Orot hairi Jesu biyan hibu’ub hiyare naatu Jew hai bairahiya ana efamaim biyan raiyamaim hibobunei naatu rah ana faifuwamaim hisum.
41 Nã ifi shara mĩshti mapoa anoxõ chaimashtaxõ Jesús mastanifo. Nãnori mafa kini fena, tsoa a mẽra maiyomisma ini.
41 Efan menamaim Jesu momorob i sisibinamaim i masaw ta, naatu nati masaw wanawanan hub boubun men yait ta imaim hiyai.
42 Mã judeofãfe ãto pena teneti chaimashta ikaino mã xini kaino Jesús maifanifo. Nãskakẽ nã mafa kini chaimashta nã mẽra Jesús maifanifo.
42 Iti ufunamaim i Baiyarir Ana Veya, anayabin hub i yubin, isan imih Jesu biyan hibai hin imaim hiyai.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.