Filipenses 2

Niospa meka fena Jesucristoõnoa (YAANT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nãskakẽ Cristo mato inimama mato noikĩ mato inimamashara ãfe Yõshi Shara mato fe ika. Chanĩma, Cristo mato noikĩ mato inimamashara mã mã meemis.
1 Kwa ayawas Keriso wanawanan kwama’am imaim koufair ebit, ana yabowamaim ebi’afuti, Anunin ana kofaninamaim bairi kwabita’ay, gewasin kwasisinaf naatu ebiwan babani.
2 Nãskakẽ ea inimamakõikãfe. Isharakõita keyokõichi nãnorifos shinãkãfe. Mã ranã nõinãsharakõikãfe. Nãskakẽ Jesús mato amapaiyai keskara fisti axikakĩ.
2 Imih ayu abifefeyani, akokok anot ta’imon namatar, a yabow itinin ta’imon, ayub nita’imon a dubir ta’imon kwanayai kwanabow saise ayu au yasisir nan na’asa’ub.
3 Akka fetsafo afara axotama a mã mã afara apaiyai keskara fisti shinãyamakãfe, askatari fetsafãfe eõnoa yoisharakõinõfora ikax kakapaimis iyamakãfe. Askatamaroko isharakõita fetsafoõnoa yoikĩ iskafakãfe: “Nafãfe ea finõtirofoki. Akka ẽkai afama. Jesús fistichi ea imasharatiro,” ixõ fetsafo finõpaiyamakãfe.
3 Men akokok kabat ana naniyan nabonawiy sawar hai yabih en isah nakura’ah kwani’o’orotomih, baise kwanayara’iyi taituwa hai gewasin i kwanabora’ah isan kwanao.
4 Askatari a mã mã fichipaiyai keskara fisti shinãyamakãfe, askatamaroko a fetsafãfe fichipaiyaifo keskarafori shinãkãfe.
4 Kwa ta’ita’imon men kwa a gewasin isan kwananuwetamih, baise taituwa hai gewasin isan kwananuwet.
5 Nãskaxõ nõko Ifo Jesucristo shinãi keskafakĩ mãri nãnori shinãkãfe.
5 i Keriso ananotabe kwananot.
6 Nãfi Nioskõikĩ Apa Nios keskara ari onifafianino yoikĩ iskafapaonima: “Ẽri ẽ Nioskõi nã ẽfe Epanãfori ẽfenã. Nãskakẽ ẽfe Epa nai mẽra ika keskariai ẽ nono mai ano itiro. Ẽ askaito afanã ea afeska fatiroma,” ixokai anori Jesús shinãpaonima.
6 Keriso i God hairi hai itinin ta’imon.
7 Askatamaroko Jesús ãfe sharafoya ãfe afama mĩshtifo potayoni, nono mai ano oax ato yonoxomis keskara ixiki. Nãri fake feronãfake kãitiro keskai, feronãfakekõi kãini.
7 Nati efanin, i anakok etei’imak yara’iyen,
8 Feronãfakekõi ixõ isharakõixõ Apa Niospa yoiai keskara nikakõiax nani. Afara chakafamis keskarax ifi cruz ikakinoax omiskõikai nani.
8 ana itinin orot na’atube tufuw,
9 Nãskakẽ Epa Niospa xanĩfo finakõia imani, nãatofi keyokõi finõinĩfofanakĩ.
9 Nati isan God bai efan auyomtoro’ot itin, naatu wabin bitin i wab etei natabirih.
10 Nãskakẽ Jesús keyokõi ato finõano ãfe ane nikakakĩ keyokõichi akiki ratokonõ mai chachikaxõ yoikĩ iskafaxikani: “Jesús, mĩfi xanĩfo finakõiakĩ,” ixõ yoixikani keyokõi nã nai mẽranoafoyaxõ nono mai anoafãfe. Askatari nã Ifofax namisfãferi askafaxikani, niafakafãferi askafaxikani.
10 Imih, sabuw tutufin etei,
11 Nãskafaifono keyokõichi tãpixikani, “Jesucristo nõko Ifora,” faifono. Askafakãki Apa Niosri inimamakõixikani.
11 Tamat God aiwob hinitin wabin hinabora’ara’ah,
12 Nãskakẽ ẽfe yora mĩshtichi, ẽ mato fe ixõ ẽ mato yoiaito mẽxotaima mã ea nikapaoni keskafakĩ, ea nikakĩ finakõikãfe iskaratĩa ẽ chai ikakĩ nono karaxa mẽra. Jesús mãto chaka mato soaxonõ isharakõita shinãsharakõikãfe afe ĩpaxakakĩ kachikiri fakakĩma. Nãskakẽ meseyanã nikakĩ finakõifafãikãfe Niospa mãto chaka mato soaxonõ.
12 Isan imih au ofonah, bairi tama’am ana veya mar etei fanau kwabaib na’atube boun yumatau kwaboboyouw ana veya fanau kwanab. Naatu bir kakaf auman a yawas kwabaib isan kwana’onofar, kwanabow a yawas yomanin kwana’asa’ub.
13 Niospa mãto shinã mẽraxõ mato shinãmafafãini a mato amapaiyai keskara mã anõ. Nã apaiyai keskafakĩ, nãnori mato shinãmapai.
13 Anayabin God i mar etei kwa wanawananamaim ebowabow, saise i boro kwa nakumamat i ana kokomaim kwanabow asinaf gewasih yayakitifuw kwana’as’obow. Menatan i anakok kwanabow kwanan.
14 Nãskatari nã mato amapaiyai keskara akãfe, yõachẽpekakima, askatari feratenãyamakãfe,
14 Sawar etei kwasisinaf i men eregamin naatu osukwaraben auman kwanasinafumih.
15 mã isharakõiano tsõa matoõnoa afaa chaka yoiyamanõ. Askatamaroko yora chakafo mẽra ikax mã isharakõiaito mato õitirofo mãmãi Niospa fakekõiax afaa chakafamisma. Akka mã ato mẽra ixõ ato õimasharakãfe, oa fakishi fishifãfe chai chaxatiro keskafakĩ.
15 Saife kwa boro aur ubar en, uhew bitan God natunatun aurih kakafin en, sasouwi na’atube tafaram sabuw kakafih tenagogor wanawanahimaim kwanama. Naatu daman na’atube maramaim kwanakusisiar.
16 Nãskaxõ Niospa meka sharaõnoa ato yoifofãfofãikãfe afe ĩpaxanõfo. Nãskakẽ mã Cristo oaino ẽ matoõnoax inimaifinakõitiro, ẽakairoko kaxpa Niospa meka ẽ mato tãpimanax, askatari ẽa ẽ kaxpa yonomisma.
16 Naatu umamaim yawas ana tur kwanabotan, saise Keriso ana Veya’amaim ayu boro anao ra’ara’at anayabin ayu abow rarou’u bababan i men yabin enamih.
17 — ausente —
17 Kwa a baitumatum sibor na’atube kwanayai God isan kwanabowabow ayu au rara kwa asibor tafanamaim nasuwa nare’er, ayu i boro kwa etei isa aniyasisir men kikimin ta.
18 — ausente —
18 Naatu kwa auman kwanakawasa ayu bairit taniyasisir.
19 Nõko Ifo Jesucristo nĩchipaiyaino ẽ matoki samamashta Timoteo nĩchipai mato õikanõ. Mã anã oxõ matoõnoa ea yoiaito nikai ẽ inimakõixii.
19 Ayu anotanot Regah Jesu au not nabibasit na’at Timothy boro’omo kwa isa aniyun nan, saise kwa a tur nab nan nao ananonowar boro imaim nakumamatu au fair anab maiye.
20 Akka tsõakai efeta iskafakĩ shinãima, Timoteo fistichi shinãi ẽ shinãi keskara. Chanĩma, na Timoteo mato noikõikĩ matoõnoa tãpipai mã Jesús Ifo sharafaamãki. Akka tsoakai na Timoteo keskarama. Nãskaxõ ẽ mato noiai keskafakĩ nãatori mato noikõi.
20 Timothy ai’itin i men orot afa na’atube, i akisinamo kwa ama isan i enotanot gagamin maiyow.
21 Akka fetsafãfe ãakõi apaiyaifo keskara fisti shinãmisfo. Cristo Jesús ato amapaiyai keskara amisfoma.
21 Iti ao anayabin, orot afa i taiyuwih hai gewasin akisin isan tenotanot, men Jesu Keriso ana bowabow baira’atin isan tenotanotamih.
22 Akka mã mã tãpia na Timoteo isharakõixõ mato õimamis efeta Niospa meka sharaõnoa ato yoimis. Nã fãke ãfe apa feta yonotiro keskafakĩ na Timoteo efeta yonosharamis.
22 Baise Timothy ana bowabowamaim biturobe i kwa kwaso’ob. Orot natun hairi tita’imon tebowabow na’atube ayu natu Timothy airi ai baibaisbonen tur gewasin isan abowabow.
23 Nãskakẽ Timoteo, ẽ mato ano nĩchipai mato õikanõ. Mẽ tãpixõ ẽ afeskaimãkai, akka mẽ tãpixõ mato ari ẽ Timoteo nĩchi eõnoa mato tãpimanõ.
23 Isan imih anotanot ayu isou mi’itube hina’o na’at Timothy boro aniyun nan kwa ninanawani.
24 Akka ẽ nõko Ifo chanĩmara fai, ea mato ari nĩchiaino samamashta kaxõ ẽ mato õikai.
24 Naatu abitumatum Regah wabinamaim ayu taiyuwu boro anan aninanawan ana’iti.
25 Akka ẽ shinã nofe yora Ipafrodito mato ari nĩchipaikĩ. Fekaxfiano nãato efeta yonokõimis na Ipafrodito mã ekeki nĩchini, ẽ afara yopaito ea axonõ.
25 Baise boun Epafaroditas ayu taiu, na’atube bow turou, tur gewasin ana baiyowayan orot gewasin, naatu kwa a tur bow remorayan, kwaiyafar na ayu bibaisu isan i anotanot ana ef nama’am na’at boro aniyafar maiye kwa isan nan.
26 Na Ipafrodito mato õisharapaikõi, mato shinãkõi mãmãi nikamiskẽ isinĩ ikaito.
26 Anayabin kwa ayumat itinin isan ma ekakaibababan, naatu sawow inu’in ana tur kwanonowar isan ana yababan ra’at.
27 Chanĩma, na Ipafrodito isinĩ ikõini, mã nakerati. Nãskaino akka Nios aõ noikõikĩ mã sharafaita, eari noikõiyanã. Akka mã naano ẽ shinãmitsaifinakõikeraita.
27 Tur anababatun i sawow kafa’imo tamorob, baise God kabibir yawas itin, men i akisin baise ayu auman kabibiru, anayabin i men kok boro au yababan tafan taya’abar atarerey ati’akir.
28 Nãskakẽ ẽ mato ari nĩchipaikõi mã inimakõinõ matoki anã nokoaino, ẽri shinãmitsakõiyamaxiki.
28 Isan imih ayu au naniyan gagamin i akokok aniyafar kwa isa nan, saise ana yumat kwana’itin maiye kwaniyasisir, naatu ayu au yababan nasawar.
29 Nãskakẽ matoki nokoaito inimayanã ifisharakõikãfe nõko Ifoõxõ. Nãskakẽ nã mã Ipafrodito noiai keskafakĩ nã keskarafori fetsafo noikõikãfe.
29 Regah wabinamaim kwaniyasisir ana merar kwanay kwanab, orot gagamih hai merar kwayi kwarusagiyih kwabubuwih na’atube.
30 Akka na Ipafrodito Cristo yonoxoni mã nakeraita. Akka mã chai ikax ekeki oyamaino matoõnoa omiskõinixakĩ nã Ipafrodito ekeki oyamea ea axosharaxiki.
30 Anayabin Keriso ana bowabow isan kafa’imo tamorob, ana yawas kwahir kwa ayu kwatibibaisu efanin ayu ibaisu.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.