2 Pedro 1
Niospa meka fena Jesucristoõnoa (YAANT) vs NVI
1 Ẽkĩa Simón Pedro, Jesucristo ẽ yonoxomis. Aõnoa yorafo ãfe meka shara ẽ ato yoinõ ea nĩchini. Nãskakẽ ẽ mato kirika kenexõ fomai, mã mã nõko Ifo Jesús mã chanĩmara fakĩ finakõiano ẽ akai keskafakĩ. Nã nõko Ifo Nios feta Jesucristo noko ifimis nã ẽ chanĩmara famis nãmãi isharakõimiskẽ.
1 Simão Pedro, servo e apóstolo de Jesus Cristo, àqueles que, mediante a justiça de nosso Deus e Salvador Jesus Cristo, receberam conosco uma fé igualmente valiosa:
2 Akka Epa Nios yafi nõko Ifo Jesús mã tãpikõikẽ matoõnoa shinãkĩ mato inimamakõikĩ mãto õiti mato inimamaxotiro tanaima sharakõi mã inõ.
2 Graça e paz lhes sejam multiplicadas, pelo pleno conhecimento de Deus e de Jesus, o nosso Senhor.
3 Niospa noko katoni a keskara shara ikax nõ afe ĩpaxanõ. Nãatofi afama mĩshti fatiroki. Nõ Nios tãpikõikẽ afara nõ yopaito ãfe kerex sharaõxõ noko inãxii. Nãskaxõ noko amapaiyai keskara nõ anõ.
3 Seu divino poder nos deu todas as coisas de que necessitamos para a vida e para a piedade, por meio do pleno conhecimento daquele que nos chamou para a sua própria glória e virtude.
4 Nãskakẽ noko yoiyoni keskafakĩ ãfe kerex sharaõxõ afara sharakõifo noko axoxii a keskara sharakõi nõ inõ. Akka a nikakaspaifãfe nã afara chakafapaiyaifo keskara fisti amisfo. Nãskaifono Niospa noko imasharai nõ ato keskara inõma.
4 Por intermédio destas ele nos deu as suas grandiosas e preciosas promessas, para que por elas vocês se tornassem participantes da natureza divina e fugissem da corrupção que há no mundo, causada pela cobiça.
5 Nãskakẽ nã mato imapaiyai keskakãfe, chanĩmara faax a keskara sharakõi ikãfe. A keskara sharakõi mã ikaino, Niosxõ mato amapaiyai keskara fisti tãpikãfe.
5 Por isso mesmo, empenhem-se para acrescentar à sua fé a virtude; à virtude o conhecimento;
6 Akka nã mã apaiyai keskara fisti shinãkakĩma, kexemesharax aõnoax isharakõita afara afeskaraino tenekõita Niosnoa fisti shinãfafãikãfe.
6 ao conhecimento o domínio próprio; ao domínio próprio a perseverança; à perseverança a piedade;
7 Askatari keyokõi yorafo sharafata oitsifaxõ ato noifafãikãfe.
7 à piedade a fraternidade; e à fraternidade o amor.
8 Mã askafakĩ nõko Ifo Jesucristo mã tãpikõitiro. Nãskaxõ nã mato amapaiyai keskafakĩ mã yonoxosharakõitiro.
8 Porque, se essas qualidades existirem e estiverem crescendo em suas vidas, elas impedirão que vocês, no pleno conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo, sejam inoperantes e improdutivos.
9 Akka mã askafayamai oa fẽxo keskara mã itiro, õisharaima. Nãskakẽ mãto chaka mã mato soaxofiano mã anã shinãima, mã mã shinãmakiax.
9 Todavia, se alguém não as tem, está cego, só vê o que está perto, esquecendo-se da purificação dos seus antigos pecados.
10 Nãskakẽ efe yora mĩshtichi, Niospa mato ifikĩ mato shinãmani mã afe yorakõifo mã inõ. Nãskakẽ afe yorakõi isharapaikõikãfe. Shinãsharata isharakõikãfe. Askafaax mã anã afara chakafo ifofaima.
10 Portanto, irmãos, empenhem-se ainda mais para consolidar o chamado e a eleição de vocês, pois se agirem dessa forma, jamais tropeçarão,
11 Mã askaito õikĩ mato ifisharakõixii a ika ano mã afe ĩpaxanõ nõko Ifo fe. Nõko Ifo Jesucristo noko ifimis.
11 e assim vocês estarão ricamente providos quando entrarem no Reino eterno de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo.
12 Nãskakẽ ẽ mato shinãmafafãini, mã mã tãpifekẽ, nãskakẽ iskaratĩa na meka shara mã mã tãpixõ nã fisti mã shinãkõimis.
12 Por isso, sempre terei o cuidado de lembrar-lhes estas coisas, se bem que vocês já as sabem e estão solidamente firmados na verdade que receberam.
13 Akka ẽ nayoxoma ẽ mato yoisharafafãini,
13 Considero importante, enquanto estiver no tabernáculo deste corpo, despertar a memória de vocês,
14 mãmãi nõko Ifo Jesucristo ea tãpimanano ẽ chaima naino.
14 porque sei que em breve deixarei este tabernáculo, como o nosso Senhor Jesus Cristo já me revelou.
15 Nãskakẽ mẽxotaima ẽ mato yoirifai mẽ naano nã ẽ mato yoimis keskara mẽxotaima mã shinãfafãinõ.
15 Eu me empenharei para que, também depois da minha partida, vocês sejam sempre capazes de lembrar-se destas coisas.
16 Nõ mato yoimis nõko Ifo Jesucristo ãfe kerex sharaõxõ afama mĩshti fatiro. “Anã nokoki oxii,” ixõ nõ mato yoimis. A yorafãfe yoipaonifo anori nõ mato yoimisma. Akka nõko ferokõichi nõ õini, nõko Ifãfe chaxapakefofãnaito.
16 De fato, não seguimos fábulas engenhosamente inventadas, quando lhes falamos a respeito do poder e da vinda de nosso Senhor Jesus Cristo; pelo contrário, nós fomos testemunhas oculares da sua majestade.
17 Askatari ãfe Apa Niospa iskafakĩ yoini: “Nafi ẽfe Fakekõikĩ ẽ aõ noisharakõi, ẽ akiki inimakõi,” ixõ yoini.
17 Ele recebeu honra e glória da parte de Deus Pai, quando da suprema glória lhe foi dirigida a voz que disse: "Este é o meu filho amado, em quem me agrado".
18 Nõkõi nikani nai mẽranoax mekai askaito. Nã mãchifã ano nõko Ifo fe nõ ini, nã mãchifã anoxõ nõ nikani anoax Nios mekaito.
18 Nós mesmos ouvimos essa voz vinda do céu, quando estávamos com ele no monte santo.
19 Akka a Niospa meka yoipaonifãfe a inõpokoai keskara yoikakĩ Jesúsnoa kenenifo keskara nõ chanĩmara fakõitiro. Nãskakẽ mãri mã na meka mã chanĩmara fakõitiro. Oa rãparinĩ fakish mẽraxõ chaxatiro keskafakĩ, akka mã penano xafasharakõitiro. Nãskarifakĩ mã Niospa meka nikasharaino Epa Niospa mãto õiti mẽra oa pena keskara mato fatiro.
19 Assim, temos ainda mais firme a palavra dos profetas, e vocês farão bem se a ela prestarem atenção, como a uma candeia que brilha em lugar escuro, até que o dia clareie e a estrela da alva nasça em seus corações.
20 Akka taefakĩ iskara tãpikãfe. A Niospa meka yoipaonifãfe ãa ãto õiti mẽraxõ shinãkaxõ kenepaonifoma.
20 Antes de mais nada, saibam que nenhuma profecia da Escritura provém de interpretação pessoal,
21 Askatari ãa ãto shinãmã shinãxõ yoipaonifoma. Askatamaroko Niospa Yõshi Sharapa ato shinãmanaino nãnorikõi ato yoipaonifo. Nãskakaxõ a Niospa Yõshi Sharapa ato shinãmanai keskara kenepaonifo.
21 pois jamais a profecia teve origem na vontade humana, mas homens falaram da parte de Deus, impelidos pelo Espírito Santo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Pedro 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.