2 Pedro 1

Niospa meka fena Jesucristoõnoa (YAANT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ẽkĩa Simón Pedro, Jesucristo ẽ yonoxomis. Aõnoa yorafo ãfe meka shara ẽ ato yoinõ ea nĩchini. Nãskakẽ ẽ mato kirika kenexõ fomai, mã mã nõko Ifo Jesús mã chanĩmara fakĩ finakõiano ẽ akai keskafakĩ. Nã nõko Ifo Nios feta Jesucristo noko ifimis nã ẽ chanĩmara famis nãmãi isharakõimiskẽ.
1 Ayu Simon Peter, Jesu Keriso ana akir wairafin naatu ana tur abarayan.
2 Akka Epa Nios yafi nõko Ifo Jesús mã tãpikõikẽ matoõnoa shinãkĩ mato inimamakõikĩ mãto õiti mato inimamaxotiro tanaima sharakõi mã inõ.
2 Ayu ayoyoyoban God ana manaw ana kabeber naatu ana tufuwamaim nigegewasini, saise God naatu ata Regah Jesu Keriso ana so’ob tutufin etei kwanaso’ob gewas.
3 Niospa noko katoni a keskara shara ikax nõ afe ĩpaxanõ. Nãatofi afama mĩshti fatiroki. Nõ Nios tãpikõikẽ afara nõ yopaito ãfe kerex sharaõxõ noko inãxii. Nãskaxõ noko amapaiyai keskara nõ anõ.
3 It ata ma yawas isan God ana fairamaim sawar etei’imak itit. Naatu i taiyuwin ana fair naatu ana gewasinamaim eafit Jesu Keriso’one Kirisiyan anama yawas taso’ob.
4 Nãskakẽ noko yoiyoni keskafakĩ ãfe kerex sharaõxõ afara sharakõifo noko axoxii a keskara sharakõi nõ inõ. Akka a nikakaspaifãfe nã afara chakafapaiyaifo keskara fisti amisfo. Nãskaifono Niospa noko imasharai nõ ato keskara inõma.
4 Nati fair ta’imon naatu eomatanen gewagewasih maiyow itit, saise nati siwaramaim iti tafaram ana gurusen kakafih boro kwanahaiw, imih wanatowan anama gewas kwanafarambonen kwanama.
5 Nãskakẽ nã mato imapaiyai keskakãfe, chanĩmara faax a keskara sharakõi ikãfe. A keskara sharakõi mã ikaino, Niosxõ mato amapaiyai keskara fisti tãpikãfe.
5 Anayabin iti isan, kwanasinaftobon gewasin a baitumatum tafan kwanaya’abar, naatu gewasin tafan so’ob kwanaya’abar,
6 Akka nã mã apaiyai keskara fisti shinãkakĩma, kexemesharax aõnoax isharakõita afara afeskaraino tenekõita Niosnoa fisti shinãfafãikãfe.
6 so’ob tafan roumutufuren kwanaya’abar, roumutufuren tafan, baitafofor kwanaya’abar, baitafofor tafan God ana yawas kwanaya’abar,
7 Askatari keyokõi yorafo sharafata oitsifaxõ ato noifafãikãfe.
7 naatu God ana yawas tafan Kirisiyan ana yawas kwanaya’abar, naatu Kirisiyan ana yawas tafanamaim yabow kwanaya’abar.
8 Mã askafakĩ nõko Ifo Jesucristo mã tãpikõitiro. Nãskaxõ nã mato amapaiyai keskafakĩ mã yonoxosharakõitiro.
8 Sawar hai ah gagamih i iti kwanabow, naatu kwanabow uma awan nakakaratan na’at, boro nakura’ara’ahi a yan kwanabat, naatu ni’obaiyi ata Regah Jesu Keriso kwanasu’ub.
9 Akka mã askafayamai oa fẽxo keskara mã itiro, õisharaima. Nãskakẽ mãto chaka mã mato soaxofiano mã anã shinãima, mã mã shinãmakiax.
9 Baise sawar iti men kwanabow a yawas tafanamaim kwanayaya’abar kwa boro mata hinifimabe, ef yok boro men kwananuw. Naatu a yawas atamanin bowabow kakafinamaim kwama’am God notawiy kukusouwi boro nuhi nabur.
10 Nãskakẽ efe yora mĩshtichi, Niospa mato ifikĩ mato shinãmani mã afe yorakõifo mã inõ. Nãskakẽ afe yorakõi isharapaikõikãfe. Shinãsharata isharakõikãfe. Askafaax mã anã afara chakafo ifofaima.
10 Imih au ofonah baitumatumayah God eafi naatu rubini imaim yuwa kwana’asfofor turobe kwanabow. Iti na’atube kwanasinaf kwa boro men kwanare’emih.
11 Mã askaito õikĩ mato ifisharakõixii a ika ano mã afe ĩpaxanõ nõko Ifo fe. Nõko Ifo Jesucristo noko ifimis.
11 Basit ef nati na’atube kwanasisinaf kwa boro ata Regah Jesu Keriso ata baiyawasenayan boro baibasit anababatun nit, ma’ama wanatowan ana aiwob kwanarun.
12 Nãskakẽ ẽ mato shinãmafafãini, mã mã tãpifekẽ, nãskakẽ iskaratĩa na meka shara mã mã tãpixõ nã fisti mã shinãkõimis.
12 Iti ao i an gagamin, isan imih ayu boro matanfufur nuhi anakusisib kwananot. Baise kwa i marasika kwaso’obaka naatu God ana tur kwanowar kwabitumatum i turobe.
13 Akka ẽ nayoxoma ẽ mato yoisharafafãini,
13 Iti i gewasin maiyow ayu yawasu ama’amamaim a not matanfufur akukusisib kwananot nati boun ao isan.
14 mãmãi nõko Ifo Jesucristo ea tãpimanano ẽ chaima naino.
14 Ayu anotanot iti na’atube i ef gewasin, anayabin Jesu Keriso ata Regah bebeyanamaim au tur eowen ayu boro kafa’imo anamorob.
15 Nãskakẽ mẽxotaima ẽ mato yoirifai mẽ naano nã ẽ mato yoimis keskara mẽxotaima mã shinãfafãinõ.
15 Imih anasinaftobon koufair anit, saise ayu anamomorob ufunamaim iti sawar a notamaim hinama men nuhi hinaburumih.
16 Nõ mato yoimis nõko Ifo Jesucristo ãfe kerex sharaõxõ afama mĩshti fatiro. “Anã nokoki oxii,” ixõ nõ mato yoimis. A yorafãfe yoipaonifo anori nõ mato yoimisma. Akka nõko ferokõichi nõ õini, nõko Ifãfe chaxapakefofãnaito.
16 Kwa au’uwi kwanowar, ata Regah Jesu Keriso ana fair auman boro namatabir maiye nan tafaramaim. I ana fair aki aso’ob, anayabin men sabuw hai baifuwenamaim hibinanakwar anowar a’o’omih. Baise aki taiyuwi mataiyan ana fair gagamin a’i’itin i kwa a tur a’o’owen.
17 Askatari ãfe Apa Niospa iskafakĩ yoini: “Nafi ẽfe Fakekõikĩ ẽ aõ noisharakõi, ẽ akiki inimakõi,” ixõ yoini.
17 Anayabin aki nati’imaim, God i Tamah naatu ana bonamanamarin auman Jesu Keriso ifai bobora’ara’ah naatu marane fanan Jesu isan eo, “Iti orot i Ayu Natu au yabow, i isan Ayu abiyasisir gagamin maiyow.”
18 Nõkõi nikani nai mẽranoax mekai askaito. Nã mãchifã ano nõko Ifo fe nõ ini, nã mãchifã anoxõ nõ nikani anoax Nios mekaito.
18 Aki Jesu Keriso ana bai’ufununayah nai tounu bairi nati oyaw kakafiyin tafanamaim abat, God isan marane eafare eo aki taiyuwi tainiyan anowar.
19 Akka a Niospa meka yoipaonifãfe a inõpokoai keskara yoikakĩ Jesúsnoa kenenifo keskara nõ chanĩmara fakõitiro. Nãskakẽ mãri mã na meka mã chanĩmara fakõitiro. Oa rãparinĩ fakish mẽraxõ chaxatiro keskafakĩ, akka mã penano xafasharakõitiro. Nãskarifakĩ mã Niospa meka nikasharaino Epa Niospa mãto õiti mẽra oa pena keskara mato fatiro.
19 Anayabin aki God fanan anowar, dinab sabuw Keriso isan hio i turobe. Kwa kwanabow gewas fanah kwanab anayabin i kwa a hinow na’atube emamarakaw naatu a Maragias ana marakaw na’atube dogor wanawanan ekukusisiar.
20 Akka taefakĩ iskara tãpikãfe. A Niospa meka yoipaonifãfe ãa ãto õiti mẽraxõ shinãkaxõ kenepaonifoma.
20 Nati i an gagamin kwanaso’ob gewas. Dinab iyab God ana tur Bukamaim hikikirum i men hai notamaim hikirumamih.
21 Askatari ãa ãto shinãmã shinãxõ yoipaonifoma. Askatamaroko Niospa Yõshi Sharapa ato shinãmanaino nãnorikõi ato yoipaonifo. Nãskakaxõ a Niospa Yõshi Sharapa ato shinãmanai keskara kenepaonifo.
21 Naatu men kafa’imo orot babin ta uwih hikirumamih. Aiyabin! Baise iyab God rurubiniyih i God ana tur hikirum Anun Kakafiyih u’uwih na’atube.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Pedro 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.