1 Tessalonicenses 2

Niospa meka fena Jesucristoõnoa (YAANT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Efe yora mĩshtichi, mã mã tãpia kaxpa nõ mato õikai kanima. Jesúsnoa nõ mato yoikai kani nikakĩ mã Ifofakõinõ.
1 Taitu tuwai’inah, kwa taiyuw kwaso’ob aki ai nanawan kwa isa anan i men yabin enamih.
2 Mã mã tãpia nõ matoki kayoamano na Filiposo anoafãfe noko ĩchayanã noko omiskõimapaonifo. Nãskaxõ noko xatemapaiyaifono, Epa Niospa ãfe kerex shara noko inãno, nõ ratetama na meka sharaõnoa Jesúsnoa nõ mato yoimis keskara tsõa noko xatematiroma.
2 Philipi imaim abisa aki isai mamatar i kwaso’ob, imaibo ana Thessalonica atit, biyababan gagamin maiyow hiti naatu hikwarari tur kakafih hi’uwi. Baise God wanawananamaim koufair abai sabuw isai hibigeg nahimaim, Tur Gewasin God biyanane abai anan kwa ai’obaiyi.
3 Akka nõ mato yoiki fanĩrira nõ mato yoimisma, nõ mato yoisharakõimis. Askatari nõ mato chakafakĩ yoimisma, askatari nõa nõ mato paramisma.
3 Kwa ayawas botabirin isan ai fefeyan abit men ta baifuwen tur ao, o men ai notamaim not kakafin ta ma, o men ta ai kubibiruwimih.
4 Askatamaroko Epa Niospa noko katoni ãfe meka shara Jesúsnoa nõ mato yoinõ. Akka nõkai yorafo nokoõnoa shinãmapaitiroma. Askatamaroko nokoõnoa Nios fisti nõ inimamapai, nã fistichi nõko shinã mẽraxõ nõ shinãi keskara tãpikõia.
4 Baise mar etei God abisa kok eo na’atube ao, anayabin God dogorei nutitiy itin, naatu itutumi tur gewasin iti abowabow. Aki men orot baiyasisirih isan abowabowamih, baise God anayabin dogorei etei i fufun so’ob.
5 Mã mã tãpia nõkai matoõnoa meka shara yoimisma, mãri nokoõnoa yoisharanõ. Ẽkai mato feparamisma, “Noko afara shara inãnõfora,” ixõ. Akka a ẽ mato yoimis keskara Epa Niospa tãpikõia, nãato ea õifafaini.
5 Kwa taiyuw kwaso’ob aki abinanawani ana veya, men kafa’imo kwa isa awai harewan ya abai ai aa ai tom isan ataratoun, kwa ai fufuwimih, God so’ob aki men abifufuwen.
6 Nõkai fetsafo nokoõnoa yoisharakãfe nõ ato famisma.
6 Naatu aki men orot babin, o kwa, o sabuw afa iti baifai isan abowabowamih.
7 Akka nõ aõnoa yoinõ noko nĩchini ãfe meka shara nõ mato yoinõ. “Akka noko afara afeskarafaxokãfe,” ixõ nõ mato yoikerapaoni. Akka ãfa ãfe fake yome kexesharamis keskafaki nõ mato kexesharapaoni.
7 Keriso ana tur abarayan ai ef ema’am karam boro baibais isan atifefeyani. Baise bairi tama’am ana veya aki ai kakaf kwa isa ma, babin natunatun sosof erarafih na’atube taiyuwi arafi.
8 Nõ mato noikõikĩ inimakãi nõ mato Niospa meka shara yoiyanã nõa nõ inãmepaikõini, mã Nios tãpisharakõinõ. Nãskaxõ nõ mato noipaoni keskafaki, iskaratĩa nõ mato noikĩ finasharakõimis.
8 Anayabin kwa i aki natunatui na’atube, isa abiyabow kwanekwan. Imih men tur gewasin God biyanane abai anan akisin bairi tafafaram, baise ai yawas auman akwahir kwa isa abi’akir.
9 Efe yora mĩshtichi, mã mã tãpia nõ mato mẽraxõ yonomiski omiskõikõiyanã, a nõ fichipaiyai fixiki, penata yonota fakishchãiri nõ yonomis. Akka nõ mato afaa kaxpa fĩapaimisma, Niospa meka sharaõnoa mato yoiyanã.
9 Abisa ao i kwananot, bairit tama’am ana veya men basit aki ai ma gewas isan kwa bit atit a yababan tara’at, imih aki taiyuwi raro’ai baban ai ma gewas isan, fai mar etei abow, naatu tur gewasin Godane abinan kwanowar.
10 Akka mã mã noko õimis, Niospari tãpia nõ tanaima isharakõimiskẽ mato fe a mã Nios Ifofaafo fe. Nãskakẽ nokoõnoa tsõa afaa chaka yoitirofoma.
10 Kwa matamaim na’atube God matanamaim auman. Kwa iyab kwabitumatum wanawanamaim abowabow i kakafiyinamaim, mutuforomaim, naatu auri ubar en abow.
11 Askatari mã mã tãpia nõ mato inimamakõimis, mã shinãmitsaitori nõ mato askafamis inimamamis oa ãpa ãfe fake inimamatiro keskafakĩ.
11 Kwanaso’ob, kwa ta’ita’imon etei orot natunatun ebigenamih na’atube aigenami gewas,
12 Akka nõ mato yoimis mã isharakõinõ a Nios Ifofaafo imis keskai. Akka nãato mato katoni Jesús keskara shara mã ĩpaxanõ.
12 koufair, koununub ait, abi’afuti. Naatu abifefeyani ayawas i God ana kokokomaim kwanama, anayabin God ana aiwobomaim run ana marakaw bonamanamarin bairi faram isan ea’afi.
13 Nãskakẽ mẽxotaima nõ Epa Nios aicho fatitaifaa mãmãi noko nikasharaito, nõ mato Niospa meka sharaõnoa yoiaito. Nãskakẽ mã yoikĩ iskafani: “Na meka shara mã noko yoiai yõra mekama, Niospa meka shara,” ixõ mã yoini. Chanĩma, Niospa mekakõi nõ mato yoimis. Nãskakẽ mã ãfe meka nikakĩ mã chanĩmara faino mato shinãmasharai Jesús keskara shara mã inõ.
13 Naatu aki matan fufur God ana merar ayiy, anayabin God ana tur abai ana abibinan ana veya kwa tur kwanowar naatu kwabaib i men orot hai tur na’atube kwabaimih. Baise God ana tur kwanowar, naatu nati tur i turobe God ana tur. Anayabin kwa iyab iti tur kwanowar kwabitumatum wanawanamaim i God ebowabow.
14 Efe yora mĩshtichi, mãri omiskõini mãto kaifãfe mato omiskõimanaifono. Nãskarifiai nã mã ikai keskai a Nios Ifofaafo Judea anoxõ Cristo Jesús Ifofakanax omiskõikani ãto kaifo judeofãfe ato omiskõimanaifono.
14 Taitu kwa i God ana ekaleisia, Judea wanawanan Keriso Jesu hibitumitum kwabi’u’urih. Taiyuw taituwa biyababan hibit na’atube biyababan ta’imon ekaleisia Judea wanawanan ibo Jew taiyuwih taih tuwah biyababan tibitih.
15 Nã judeofãfe nõko Ifo Jesús retenifo, taefakĩ a ato Niospa meka sharaõnoa yoimis ato retepaonifo, nãskaxori noko omiskõimayanã noko potanifo. Nãskaxori Nios aicho fayamata yorafo chakafakĩ mekafamisfo.
15 Jew taiyuwih Regah Jesu Keriso hi’asabun, naatu dinab oro’orot auman hi’asbunuwen, naatu aki hinuni atit, abisa hibiwa’an God men kafai ebiyasisir, naatu boun sabuw etei isah tibirakit.
16 Askatari a judeofoma Nios fe ĩpaxanõfo nõ ato yoisharapaiyaino, noko ato yoitima famisfo. Nãskakẽ afaa chakafakĩ finayamafikatsaxakakĩ mã afara chakafakĩ finakõimisfo. Akka iskaratĩa anã tenetiromameki Niospa ato omiskõimaki finakõi.
16 Anayabin aki binan isan hi’otani, naatu men hikok Ufun Sabuw isah ata binan yawas hitab. Iti na’at hisinaf imih hai kakafin hitutut yey maririb, naatu boun yomaninamaim God ana yaso’ar wan himara’at sawar.
17 Efe yora mĩshtichi, mã nõ mato fe paxkanãifinixakĩ, nõa nõ shinãki mato õiamafikĩ mẽxotaima nõ mato shinãtaifai nõko õiti mẽraxõ. Akka nõ kaxõ nõ mato õisharapaikõi.
17 Taitu tuwai’inah, ai notamaim kwa isa men nuhiburumih, naatu hikusibit biyatamaim nanabin tama’am ana veya, ana itinin men manin, baise ai not gagamin na’in i mi’itube yumat ata’itin maiye.
18 Akka mã nõ mato ari kapaitaiamis, nãskaifi ẽroko mẽxotaimakõi mato ari kapaikõimis. Nõ askafiaino, akka Satanás noko katimafamis.
18 Ai kok gagamin i ata matabir maiye ata’iti, ayu Paul taiyuwu mar maumurih maiyow asinaftobon ata matabir maiye ata’iti isan, baise Satan au ef rufut.
19 Nõ mato yoimis Jesús keskara shara mã inõ. Nãskakẽ Jesucristo oaino keyokõichi tãpitirofo Jesúsmãi Ifokõi fakaxõ. Nãskakẽ Jesús õiaino matoõnoax nõ inimakõixii, nõ mato yoipaoni keskaramãi mã nikakõimiskẽ.
19 Anayabin Regah Jesu Keriso namatabir nanan ana veya kwa i aki ai ora’ara’at ana yey, naatu ai siwar, imih aki kwa isa i nuhifot yasisiramaim ama’am, men sabuw afa’amih, sabuw i kwa!
20 Chanĩma, nokoõxõ mã Jesús Ifofakõinafono nõ inimakõi. Nãskakẽ Epa Nios nokoki inimakõi.
20 Turobe kwa i aki ai ora’ara’at ana siwar naatu ai okawakawasa!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.