Zacarias 4
VW-Edition 2006 (XXX) vs NTLH
1 And the angel who spoke with me returned and awakened me, as a man is awakened out of his sleep.
1 O anjo que havia falado comigo voltou e me acordou, como se acorda alguém que está dormindo.
2 And he said to me, What do you see? And I said, I see, and behold, a lampstand, all of gold, with a bowl on top of it, and its seven lamps on it, and seven pipes each to the seven lamps on top;
2 Ele me perguntou: — O que é que você está vendo? Respondi: — Estou vendo um
3 and two olive trees are beside it, one on the right of the bowl, and one on its left.
3 Perto do candelabro, estou vendo duas oliveiras, uma de cada lado.
4 So I answered and spoke to the angel who talked with me, saying, What are these, my lord?
4 Aí perguntei ao anjo: — Meu senhor, o que quer dizer isso?
5 And the angel who talked with me answered and said to me, Do you not know what these are? And I said, No, my lord.
5 — Você não sabe? — ele perguntou. — Não, senhor! — respondi.
6 Then he answered and spoke to me, saying, This is the Word of Jehovah to Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by My Spirit, says Jehovah of Hosts.
6 Depois disso, o anjo mandou que eu entregasse a Zorobabel a seguinte mensagem de Deus, o Senhor : — Não será por meio de um poderoso exército nem pela sua própria força que você fará o que tem de fazer, mas pelo poder do meu Espírito. Sou eu, o
7 Who are you, O great mountain? Before Zerubbabel you shall become a plain. And he shall bring forth the capstone with shouts: Grace! Grace to it!
7 — Diante de Zorobabel, altas montanhas vão virar campos planos. Ele vai trazer a pedra mais importante do Templo, e o povo vai gritar: “Que beleza! Que beleza!”
8 Moreover the Word of Jehovah came unto me, saying,
8 O Senhor falou comigo mais uma vez.
9 The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it. And you shall know that Jehovah of Hosts has sent me to you.
9 Ele disse: — Zorobabel pôs o alicerce deste Templo e ele mesmo vai terminar a construção. Quando isso acontecer, o povo saberá que eu, o
10 For who has despised the day of small things? For they shall rejoice and shall see the plummet stone in the hand of Zerubbabel. These seven are the eyes of Jehovah which run to and fro through all the earth.
10 E os que não deram valor a um começo tão humilde vão ficar alegres quando virem Zorobabel terminando a construção do Templo. — As sete lamparinas representam os sete olhos do
11 Then I answered and said to him, What are these two olive trees on the right of the lampstand, and on its left?
11 Aí eu perguntei: — E o que querem dizer as duas oliveiras, uma de cada lado do candelabro?
12 And I answered again and said to him, What are the two olive branches beside the two golden pipes, emptying the golden oil out of themselves?
12 E perguntei também: — E o que querem dizer os dois ramos da oliveira, que estão perto dos dois tubos de ouro por onde passa o azeite?
13 And he spoke to me, saying, Do you not know what these are? And I said, No, my lord.
13 — E você não sabe? — ele perguntou. — Não, senhor! — respondi.
14 And he said, These are the two anointed ones who stand by the Lord of the whole earth.
14 Então ele explicou: — Eles representam os dois homens que foram escolhidos e
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.