Salmos 5

VW-Edition 2006 (XXX) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Give ear to my words, O Jehovah; consider my meditation.
1 Ao mestre de canto. Com flautas. Salmo de Davi. Senhor, ouvi minhas palavras, escutai meus gemidos.
2 Give attention to the voice of my cry, my King and my God; for unto You will I pray.
2 Atendei à voz de minha prece, ó meu rei, ó meu Deus.
3 My voice shall You hear in the morning, O Jehovah; in the morning I will direct my prayer unto You, and I will look up.
3 É a vós que eu invoco, Senhor, desde a manhã; escutai a minha voz, porque, desde o raiar do dia, vos apresento minha súplica e espero.
4 For You are not a Mighty God that delights in wickedness; nor shall evil dwell with You.
4 Pois vós não sois um Deus a quem agrade o mal, o mau não poderia morar junto de vós;
5 The boastful shall not stand in Your sight. You hate all doers of iniquity.
5 os ímpios não podem resistir ao vosso olhar. Detestais a todos os que praticam o mal,
6 You shall destroy those who speak lies; Jehovah abhors the man of blood and treachery.
6 fazeis perecer aqueles que mentem, o homem cruel e doloso vos é abominável, ó Senhor.
7 But as for me, I will come into Your house in the abundance of Your mercy; I will bow down in Your fear toward Your holy temple.
7 Mas eu, graças à vossa grande bondade, entrarei em vossa casa. Prostrar-me-ei em vosso santuário, com o respeito que vos é devido, Senhor.
8 Lead me, O Jehovah, in Your righteousness, because of my enemies; make Your way straight before my face.
8 Conduzi-me pelas sendas da justiça, por causa de meus inimigos; aplainai, para mim, vosso caminho.
9 For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is destruction; their throat is an open grave; they flatter with their tongue.
9 Porque em seus lábios não há sinceridade, seus corações só urdem projetos ardilosos. A garganta deles é como um sepulcro escancarado, com a língua distribuem lisonjas.
10 Declare them guilty, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions, for they have rebelled against You.
10 Deixai-os, Senhor, prender-se nos seus erros, que suas maquinações malogrem! Por causa do número de seus crimes, rejeitai-os, pois é contra vós que se revoltaram.
11 But let all those who put their trust in You rejoice; let them always shout for joy, because You defend them. And let those who love Your name be joyful in You.
11 Regozijam-se, pelo contrário, os que em vós confiam, permanecem para sempre na alegria. Protegei-os e triunfarão em vós os que amam vosso nome.
12 For You, O Jehovah, will bless the righteous; with favor You will surround him as with a shield.
12 Pois, vós, Senhor, abençoais o justo; vossa benevolência, como um escudo, o cobrirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.