Salmos 40
VW-Edition 2006 (XXX) vs NAA
1 I waited patiently for Jehovah, and He inclined unto me, and heard my cry.
1 Esperei com paciência pelo ele se inclinou para mim e me ouviu quando clamei por socorro.
2 He brought me up also out of a horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and secured my steps.
2 Tirou-me de um poço de perdição, de um atoleiro de lama; colocou os meus pés sobre uma rocha e firmou os meus passos.
3 And He has put a new song in my mouth, praise to our God; many shall see it and fear, and shall trust in Jehovah.
3 E me pôs nos lábios um cântico novo, um hino de louvor ao nosso Deus. Muitos verão essas coisas, temerão e confiarão no
4 Blessed is the man who makes Jehovah his trust and has not turned to the proud, nor to such as turn aside to lies.
4 Bem-aventurado é aquele que põe no a sua confiança e não se volta para os arrogantes, nem para os que seguem a mentira.
5 O Jehovah my God, many are the wonderful works which You have done, and Your thoughts which are toward us; they cannot be recounted to You if I were to declare and speak of them, for they are more than can be numbered.
5 São muitas, Senhor , Deus meu, as maravilhas que tens operado e também os teus desígnios para conosco; não há ninguém que possa se igualar a ti. Eu quisera anunciá-los e deles falar, mas são mais do que se pode contar.
6 Sacrifice and offering You did not desire; my ears You have opened. Burnt offering and sin offering You have not asked.
6 Sacrifícios e ofertas não quiseste; abriste os meus ouvidos; holocaustos e ofertas pelo pecado não requeres.
7 Then I said, Lo, I come (in the volume of the Book it is written of Me):
7 Então eu disse: “Eis aqui estou, no rolo do livro está escrito a meu respeito;
8 I delight to do Your will, O My God, and Your Law is within My heart.
8 agrada-me fazer a tua vontade, ó Deus meu; a tua lei está dentro do meu coração.”
9 I have preached righteousness in the great assembly; lo, I have not restrained My lips, O Jehovah, You know.
9 Proclamei as boas-novas de justiça na grande congregação; jamais cerrei os lábios, tu o sabes,
10 I have not hidden Your righteousness within my heart; I have declared Your faithfulness and Your salvation; I have not hidden Your lovingkindness and Your truth from the great assembly.
10 Não ocultei no coração a tua justiça; proclamei a tua fidelidade e a tua salvação; não escondi da grande congregação a tua graça e a tua verdade.
11 Do not withhold Your tender mercies from me, O Jehovah; let Your lovingkindness and Your truth continually keep watch over me.
11 Não retenhas de mim, Senhor , as tuas misericórdias; que a tua graça e a tua verdade sempre me guardem.
12 For evils without number have encompassed me; my iniquities have overtaken me, so that I am not able to look up; they are more than the hairs of my head; therefore my heart fails me.
12 São incontáveis os males que me cercam; as minhas iniquidades me alcançaram, tantas, que me impedem a visão; são mais numerosas que os cabelos de minha cabeça, e o coração desfalece.
13 Be pleased, O Jehovah, to deliver me; O Jehovah, make haste to help me!
13 Agrada-te, Senhor , em me livrar; apressa-te, ó em me socorrer.
14 Let them be ashamed and abashed together, those who seek after my soul to destroy it; let them be driven backward and put to dishonor, those who wish me evil.
14 Que sejam envergonhados e cobertos de vexame todos os que buscam tirar-me a vida; retrocedam e cubram-se de vergonha os que se alegram com o meu mal.
15 Let them be desolate as a consequence of their shame, those who say to me, Aha, aha!
15 Sofram perturbação por causa da sua vergonha aqueles que me dizem: “Bem feito! Bem feito!”
16 Let all those who seek You rejoice and be glad in You, and the ones who love your salvation always say, Let Jehovah be magnified.
16 Exultem e em ti se alegrem todos os que te buscam; os que amam a tua salvação digam sempre: “O
17 But I am poor and needy; yet Jehovah will have regard for me. You are my help and my deliverer; O my God, do not delay.
17 Eu sou pobre e necessitado, porém o Senhor cuida de mim. Tu és o meu amparo e o meu libertador; não te demores, ó Deus meu!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.