Salmos 32
VW-Edition 2006 (XXX) vs NTLH
1 Blessed is the man whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
1 Feliz aquele cujas maldades Deus perdoa e cujos pecados ele apaga!
2 Blessed is the man to whom Jehovah does not impute iniquity, and in whose spirit there is no guile.
2 Feliz aquele que o Senhor Deus não acusa de fazer coisas más e que não age com falsidade!
3 When I kept silent, my bones wore out through my roaring all day long.
3 Enquanto não confessei o meu pecado, eu me cansava, chorando o dia inteiro.
4 For by day and night Your hand was heavy upon me; my sap was turned into the drought of summer. Selah.
4 De dia e de noite, tu me castigaste, ó Deus, e as minhas forças se acabaram como o sereno que seca no calor do verão.
5 I declared my sin to You, and my iniquity I have not hidden. I said, I will confess my transgression to Jehovah, and You forgave the iniquity of my sin. Selah.
5 Então eu te confessei o meu pecado e não escondi a minha maldade. Resolvi confessar tudo a ti, e tu perdoaste todos os meus pecados.
6 For this let everyone who is godly pray unto You, in a time when You may be found; surely in the floods of great waters they shall not come near him.
6 Por isso, nos momentos de angústia, todos os que são fiéis a ti devem orar. Assim, quando as grandes ondas de sofrimento vierem, não chegarão até eles.
7 You are my hiding place; You shall preserve me from distress; You shall enclose me with shouts of deliverance. Selah.
7 Tu és o meu esconderijo; tu me livras da aflição. Eu canto bem alto a tua salvação, pois me tens protegido.
8 I will instruct you and teach you in the way which you should go; I will counsel you with My eye.
8 O Senhor Deus me disse: “Eu lhe ensinarei o caminho por onde você deve ir; eu vou guiá-lo e orientá-lo.
9 Do not be like the horse, or like the mule, which have no understanding, whose mouth must be held in with bit and bridle, so that they do not come near you.
9 Não seja uma pessoa sem juízo como o cavalo ou a mula, que precisam ser guiados com cabresto e rédeas para que obedeçam.”
10 The wicked has many sorrows, but mercy envelops him who trusts in Jehovah.
10 Os maus sofrem muito, mas os que confiam em Deus, o são protegidos pelo seu amor.
11 Be glad in Jehovah and rejoice, you righteous; and shout for joy, all you upright in heart.
11 Todos vocês que são corretos, alegrem-se e fiquem contentes por causa daquilo que o tem feito! Cantem de alegria, todos vocês que são obedientes a ele!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.