Salmos 32

VW-Edition 2006 (XXX) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Blessed is the man whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
1 Bem-aventurado aquele cuja iniquidade é perdoada, cujo pecado é coberto.
2 Blessed is the man to whom Jehovah does not impute iniquity, and in whose spirit there is no guile.
2 Bem-aventurado o homem a quem o Senhor não atribui iniquidade e em cujo espírito não há dolo.
3 When I kept silent, my bones wore out through my roaring all day long.
3 Enquanto calei os meus pecados, envelheceram os meus ossos pelos meus constantes gemidos todo o dia.
4 For by day and night Your hand was heavy upon me; my sap was turned into the drought of summer. Selah.
4 Porque a tua mão pesava dia e noite sobre mim, e o meu vigor se tornou em sequidão de estio.
5 I declared my sin to You, and my iniquity I have not hidden. I said, I will confess my transgression to Jehovah, and You forgave the iniquity of my sin. Selah.
5 Confessei-te o meu pecado e a minha iniquidade não mais ocultei. Disse: confessarei ao e tu perdoaste a iniquidade do meu pecado.
6 For this let everyone who is godly pray unto You, in a time when You may be found; surely in the floods of great waters they shall not come near him.
6 Sendo assim, todo homem piedoso te fará súplicas em tempo de poder encontrar-te. Com efeito, quando transbordarem muitas águas, não o atingirão.
7 You are my hiding place; You shall preserve me from distress; You shall enclose me with shouts of deliverance. Selah.
7 Tu és o meu esconderijo; tu me preservas da tribulação e me cercas de alegres cantos de livramento.
8 I will instruct you and teach you in the way which you should go; I will counsel you with My eye.
8 Instruir-te-ei e te ensinarei o caminho que deves seguir; e, sob as minhas vistas, te darei conselho.
9 Do not be like the horse, or like the mule, which have no understanding, whose mouth must be held in with bit and bridle, so that they do not come near you.
9 Não sejais como o cavalo ou a mula, sem entendimento, os quais com freios e cabrestos são dominados; de outra sorte não te obedecem.
10 The wicked has many sorrows, but mercy envelops him who trusts in Jehovah.
10 Muito sofrimento terá de curtir o ímpio, mas o que confia no
11 Be glad in Jehovah and rejoice, you righteous; and shout for joy, all you upright in heart.
11 Alegrai-vos no Senhor e regozijai-vos, ó justos; exultai, vós todos que sois retos de coração.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.