Salmos 142

VW-Edition 2006 (XXX) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 I cry out unto Jehovah with my voice; with my voice unto Jehovah I make my supplication.
1 Eu clamo a Deus, o Senhor , pedindo socorro; eu suplico que me ajude.
2 I pour out my meditation before Him; I make known before His face my distress.
2 Levo a ele todas as minhas queixas e lhe conto todos os meus problemas.
3 When my spirit was faint within me, then You knew my path. In the way in which I walk they have hidden a snare for me.
3 Quando estou desistindo, ele sabe o que devo fazer. No caminho por onde ando os meus inimigos armam uma armadilha para me pegar.
4 Look on my right hand and see, for there is no one who acknowledges me; refuge has vanished from me; no one cares for my soul.
4 Olho para os lados e não vejo ninguém que me ajude. Não há ninguém para me proteger, não há ninguém que cuide de mim.
5 I cried out unto You, O Jehovah: I said, You are my refuge and my portion in the land of the living.
5 Ó Senhor , eu grito pedindo a tua ajuda. Ó Deus, tu és o meu protetor, és tudo o que desejo nesta vida.
6 Give attention to my cry, for I am brought very low; rescue me from my persecutors, for they are stronger than I.
6 Escuta o meu grito pedindo socorro, pois estou caindo no desespero. Salva-me dos meus inimigos, pois eles são fortes demais para mim.
7 Bring my soul out of prison, that I may give thanks unto Your name; the righteous shall surround me, for You shall deal bountifully with me.
7 Livra-me do sofrimento, e eu te louvarei na reunião do teu povo porque tu tens sido bom para mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 142, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.