Salmos 141

VW-Edition 2006 (XXX) vs BKJ

Sair da comparação
1 Jehovah, I cry out unto You: Make haste to me, give ear to my voice when I cry out unto You!
1 Salmo de Davi. Senhor, clamei a ti; apressa-te a mim; dá ouvidos à minha voz quando clamo a ti.
2 Let my prayer be set before You as incense, the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
2 Que a minha oração seja colocada diante de ti como incenso; e o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde.
3 Set a guard, O Jehovah, before my mouth; keep watch over the door of my lips.
3 Põe um vigia, ó ­SENHOR, diante da minha boca; guarda a porta dos meus lábios.
4 Let not my heart be inclined to evil speech, to practice wicked deeds with men who do iniquity; and let me not eat of their delicacies.
4 Não inclines meu coração para nenhuma coisa má, para praticar obras perversas com homens que trabalham a iniquidade; e não deixes que eu coma das suas iguarias.
5 Let the righteous strike me; it shall be a kindness. And let him rebuke me; it shall be as choicest oil; let my head not refuse it. For still my prayer is against the evil.
5 Que o justo me castigue; isso será uma bondade; e me reprove; isso será um excelente óleo, que não quebrará minha cabeça, pois ainda assim, a minha oração também estará em suas calamidades.
6 Their judges have been overthrown by the hand of our Rock; they have heard my words, for they have been sweet.
6 Quando seus juízes forem derrubados em lugares pedregosos, eles ouvirão as minhas palavras, pois elas são doces.
7 Our bones are scattered at the mouth of the grave, as when one cuts and splits wood on the earth.
7 Nossos ossos são espalhados à boca do túmulo, como quando alguém corta e fende a madeira sobre a terra.
8 But my eyes are upon You, O Lord Jehovah; in You I have taken refuge; do not leave my soul destitute.
8 Mas os meus olhos estão sobre ti, ó DEUS, o Senhor; em ti está a minha confiança; não deixes minha alma desamparada.
9 Keep me from the snares they have laid for me, and from the traps of the workers of iniquity.
9 Guarda-me dos laços que eles puseram para mim, e das armadilhas dos trabalhadores da iniquidade.
10 Let the wicked fall into their own nets, while I pass on in one piece.
10 Que os perversos caiam em suas próprias redes, enquanto que eu, ao mesmo tempo, escape.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.