Salmos 132
VW-Edition 2006 (XXX) vs NTLH
1 O Jehovah, remember David and all his afflictions;
1 Ó Senhor Deus, lembra de Davi e de todos os seus sofrimentos.
2 how he swore to Jehovah, and vowed to the Mighty One of Jacob:
2 Lembra da promessa feita por Davi, lembra deste juramento que ele fez a ti, o
3 Surely I will not go into the tent of my house, nor go up into my bed;
3 “Eu não vou para casa, nem vou descansar;
4 I will not give sleep to my eyes nor slumber to my eyelids,
4 não vou me deitar, nem dormir
5 until I find a place for Jehovah, a dwelling place for the Mighty One of Jacob.
5 enquanto não encontrar um lugar para o uma casa para o Poderoso de Jacó.”
6 Behold, we heard of it in Ephrathah; we learned of it in the land of the forests.
6 Em Belém ouvimos falar a respeito da e nós a encontramos nos campos de Jearim.
7 Let us go into His tabernacle; let us bow down at His footstool.
7 Então dissemos: “Vamos à casa de Deus, o vamos adorá-lo diante do seu trono.”
8 Arise, O Jehovah, to Your resting place, You and the ark of Your strength.
8 Ó Senhor , vem para o teu Templo, com a arca da aliança, que representa o teu poder, e fica ali para sempre!
9 Let Your priests be clothed with righteousness, and let Your saints shout for joy.
9 Que os teus sacerdotes façam sempre o que é certo! Que os teus gritem de alegria!
10 For Your servant Davids sake, do not turn away the face of Your anointed.
10 Ó Senhor Deus, fizeste uma promessa ao teu servo Davi; portanto, não rejeites o rei que escolheste.
11 Jehovah has sworn in truth unto David; He will not turn from it: I will set upon your throne the fruit of your body.
11 Tu não voltarás atrás neste juramento que fizeste a Davi: “Farei com que um dos seus filhos seja rei, e ele reinará depois de você.
12 If your sons will keep My Covenant and My Testimony which I shall teach them, their sons also shall sit upon your throne continually.
12 Se os filhos de você forem fiéis à minha aliança e aos mandamentos que lhes dei, também os filhos deles sempre serão reis.”
13 For Jehovah has chosen Zion; He has desired it for His dwelling place.
13 O Senhor Deus escolheu o monte Sião ; ele quis que a sua casa fosse ali e disse:
14 This is My continual resting place; here I will dwell, for I have desired it.
14 “Aqui viverei para sempre; é aqui que eu quero reinar.
15 I will bless, will bless her provisions; I will satisfy her needy with bread.
15 Darei de tudo com fartura a Jerusalém, darei muito alimento aos seus pobres.
16 I will also clothe her priests with salvation, and her saints shall shout aloud for joy.
16 Abençoarei tudo o que os seus sacerdotes fizerem, e o seu povo cantará e gritará de alegria.
17 There will I make the horn of David sprout; I have set in place a lamp for My anointed.
17 Aqui farei com que um descendente de Davi seja rei poderoso e farei com que sempre sejam reis os descendentes desse rei escolhido.
18 His enemies will I clothe with shame, but his crown shall sparkle.
18 Farei com que os seus inimigos fiquem cobertos de vergonha, mas ele usará uma coroa que vai brilhar cada vez mais.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.