Salmos 132

VW-Edition 2006 (XXX) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 O Jehovah, remember David and all his afflictions;
1 Lembra-te, Senhor , a favor de Davi, de todas as suas provações;
2 how he swore to Jehovah, and vowed to the Mighty One of Jacob:
2 de como jurou ao Senhor e fez votos ao Poderoso de Jacó:
3 Surely I will not go into the tent of my house, nor go up into my bed;
3 Não entrarei na tenda em que moro, nem subirei ao leito em que repouso,
4 I will not give sleep to my eyes nor slumber to my eyelids,
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 until I find a place for Jehovah, a dwelling place for the Mighty One of Jacob.
5 até que eu encontre lugar para o Senhor , morada para o Poderoso de Jacó.
6 Behold, we heard of it in Ephrathah; we learned of it in the land of the forests.
6 Ouvimos dizer que a arca se achava em Efrata e a encontramos no campo de Jaar.
7 Let us go into His tabernacle; let us bow down at His footstool.
7 Entremos na sua morada, adoremos ante o estrado de seus pés.
8 Arise, O Jehovah, to Your resting place, You and the ark of Your strength.
8 Levanta-te, Senhor , entra no lugar do teu repouso, tu e a arca de tua fortaleza.
9 Let Your priests be clothed with righteousness, and let Your saints shout for joy.
9 Vistam-se de justiça os teus sacerdotes, e exultem os teus fiéis.
10 For Your servant David’s sake, do not turn away the face of Your anointed.
10 Por amor de Davi, teu servo, não desprezes o rosto do teu ungido.
11 Jehovah has sworn in truth unto David; He will not turn from it: I will set upon your throne the fruit of your body.
11 O Senhor jurou a Davi com firme juramento e dele não se apartará: Um rebento da tua carne farei subir para o teu trono.
12 If your sons will keep My Covenant and My Testimony which I shall teach them, their sons also shall sit upon your throne continually.
12 Se os teus filhos guardarem a minha aliança e o testemunho que eu lhes ensinar, também os seus filhos se assentarão para sempre no teu trono.
13 For Jehovah has chosen Zion; He has desired it for His dwelling place.
13 Pois o Senhor escolheu a Sião, preferiu-a por sua morada:
14 This is My continual resting place; here I will dwell, for I have desired it.
14 Este é para sempre o lugar do meu repouso; aqui habitarei, pois o preferi.
15 I will bless, will bless her provisions; I will satisfy her needy with bread.
15 Abençoarei com abundância o seu mantimento e de pão fartarei os seus pobres.
16 I will also clothe her priests with salvation, and her saints shall shout aloud for joy.
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes, e de júbilo exultarão os seus fiéis.
17 There will I make the horn of David sprout; I have set in place a lamp for My anointed.
17 Ali, farei brotar a força de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 His enemies will I clothe with shame, but his crown shall sparkle.
18 Cobrirei de vexame os seus inimigos; mas sobre ele florescerá a sua coroa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.