Sofonias 3

VW-Edition 2006 (XXX) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Woe to her that is filthy and polluted, to the oppressing city!
1 Que aflição espera Jerusalém, cidade rebelde e impura, cheia de violência e opressão!
2 She did not give heed to the voice; she did not receive correction; she did not trust in Jehovah; she did not draw near to her God.
2 Ninguém pode lhe dizer coisa alguma; ela recusa toda correção. Não confia no S nem se aproxima de seu Deus.
3 Her rulers within her are roaring lions; her judges are evening wolves, that do not leave the bones till the morning.
3 Seus líderes são como leões que rugem, caçando suas vítimas. Seus juízes são como lobos ao cair da noite, que não deixam vestígio de suas presas ao amanhecer.
4 Her prophets are wanton, treacherous people; her priests have profaned the sanctuary; they have done violence to the Law.
4 Seus profetas são mentirosos arrogantes que buscam os próprios interesses. Seus sacerdotes profanam o templo ao transgredir a lei de Deus.
5 The righteous Jehovah is in her midst; He will do no wrong. Every morning He gives His justice to the light; He does not fail, but the unjust knows no shame.
5 Mas o S enhor ainda está na cidade e não pratica o mal. A cada dia, ele faz justiça e nunca falha; os perversos, porém, não se envergonham.
6 I have cut off nations; their towers are desolate. I made their streets waste, so that no one passes by. Their cities are laid waste, without a man, with no inhabitant.
6 “Exterminei as nações, destruí suas torres. Suas ruas ficaram desertas, suas cidades são ruínas caladas. Não há sobreviventes, nem um sequer.
7 I said, Surely you will fear Me; you will receive instruction; so that her dwelling should not be cut off, all that I appointed for her. But they rose up early; they corrupted all their doings.
7 Pensei: ‘Agora eles me temerão! Certamente ouvirão minhas advertências! Então não precisarei feri-los outra vez, nem destruir suas casas’. Mas eles continuam a se levantar cedo para praticar todo tipo de maldade.
8 Therefore, wait for Me, declares Jehovah, until the day that I rise up to the prey. For My judgment is to gather the nations, for Me to gather the kingdoms, to pour My fury out on them, all My burning anger. For all the earth shall be devoured with the fire of My jealousy.
8 Portanto, sejam pacientes”, diz o S enhor , “pois em breve me levantarei para acusar essas nações. Resolvi juntar os reinos da terra e derramar sobre eles minha ira ardente. Toda a terra será consumida pelo fogo de meu zelo.
9 For then I will transform to the peoples a pure language, to call on the name of Jehovah, to serve Him with one purpose.
9 “Então purificarei os lábios dos povos, para que possam se reunir e adorar o S
10 From beyond the rivers of Ethiopia, My suppliants, the daughter of My scattered ones, shall bring My offering.
10 Meu povo dispersado, que vive além dos rios da Etiópia, virá para apresentar suas ofertas.
11 In that day you shall not be ashamed for all your doings which you have transgressed against Me. For then I will take away out of your midst those who rejoice in your pride, and you shall not again be haughty any more in My holy mountain.
11 Naquele dia, vocês não precisarão se envergonhar, pois já não serão rebeldes contra mim. Removerei de seu meio os orgulhosos; não haverá mais arrogância em meu santo monte.
12 I will also leave a poor and weak people in your midst, and they shall trust in the name of Jehovah.
12 Só restarão os pobres e os humildes, pois eles confiam no nome do S
13 The remnant of Israel shall not do injustice, nor speak lies. And a deceitful tongue shall not be found in their mouth. For they shall feed and lie down, and no one shall make them afraid.
13 O remanescente de Israel não cometerá injustiça; não mentirão nem enganarão uns aos outros. Comerão e dormirão em segurança, e não haverá quem os atemorize.”
14 Cry aloud for joy, O daughter of Zion; shout, O Israel! Be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem!
14 Cante, ó filha de Sião! Grite bem alto, ó Israel! Alegre-se e exulte de todo coração, ó preciosa Jerusalém!
15 Jehovah has taken away your judgments; He has turned away your enemy. Jehovah, the King of Israel, is in your midst; you shall not see evil any more.
15 Pois o S enhor removerá as acusações contra você e dispersará os exércitos de seu inimigo. O S estará em seu meio, e você nunca mais temerá a calamidade.
16 In that day it shall be said to Jerusalem: Fear not, Zion. Do not let your hands be weak.
16 Naquele dia, se anunciará em Jerusalém: “Anime-se, ó Sião! Não tenha medo!
17 Jehovah your God is mighty in your midst; He will save. He will rejoice over you with joy; He will quiet you in His love. He rejoices over you with joyful praise.
17 Pois o S enhor , seu Deus, está em seu meio; ele é um Salvador poderoso. Ele se agradará de vocês com exultação e acalmará todos os seus medos com amor; ele se alegrará em vocês com gritos de alegria!”.
18 I will gather the afflicted ones from the appointed place; they were among you, an utterance of reproach.
18 “Juntarei os que choram por não participarem das festas sagradas; nunca mais serão envergonhados.
19 Behold, at that time I will deal with all those who afflict you. And I will save her who is lame, and gather her who was banished. And I will appoint them for praise and for renown in all the lands where they have been put to shame.
19 Tratarei severamente todos que os oprimiram; salvarei os fracos e indefesos. Aos que antes foram exilados, darei reconhecimento e honra nas terras em que sofreram humilhação.
20 At that time I will bring you back, even at the time that I gather you. For I will give you for renown and for praise among all the peoples of the earth, when I return your captives before your eyes, says Jehovah.
20 Naquele dia, reunirei vocês e os trarei para casa. Eu lhes darei honra e reconhecimento entre todas as nações da terra, e os restaurarei diante dos olhos delas. Eu, o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Sofonias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.