Provérbios 3

VW-Edition 2006 (XXX) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 My son, do not forget my law, but let your heart keep my commandments,
1 Meu filho, não se esqueça de minhas instruções; guarde meus mandamentos em seu coração.
2 for they shall add length of days and long life and peace to you.
2 Se assim fizer, viverá muitos anos, e sua vida será cheia de paz.
3 Let not mercy and truth forsake you; tie them around your neck, write them on the tablet of your heart;
3 Não permita que a bondade e a lealdade o abandonem; prenda-as ao redor do pescoço e escreva-as no fundo do coração.
4 so you shall find favor and good understanding in the sight of God and man.
4 Então você conseguirá favor e boa reputação, diante de Deus e das pessoas.
5 Trust in Jehovah with all your heart, and lean not unto your own understanding.
5 Confie no S enhor de todo o coração; não dependa de seu próprio entendimento.
6 In all your ways acknowledge Him, and He shall direct your paths.
6 Busque a vontade dele em tudo que fizer, e ele lhe mostrará o caminho que deve seguir.
7 Do not be wise in your own eyes; fear Jehovah and depart from evil.
7 Não se impressione com sua própria sabedoria; tema o S
8 It shall be healing to your navel and refreshment to your bones.
8 Então você terá saúde para o corpo e força para os ossos.
9 Honor Jehovah with your substance, and with the firstfruits of all your increase,
9 Honre o S enhor com suas riquezas e com a melhor parte de tudo que produzir.
10 and your barns shall be filled with plenty, and your vats shall be bursting with new wine.
10 Então seus celeiros se encherão de cereais, e seus tonéis transbordarão de vinho.
11 My son, do not reject the chastening of Jehovah, and do not loathe His correction;
11 Meu filho, não rejeite a disciplina do S enhor ; não desanime quando ele o corrigir.
12 for whom Jehovah loves He corrects, even as a father corrects the son with whom he is pleased.
12 Pois o S enhor corrige quem ele ama, assim como o pai corrige o filho a quem ele quer bem.
13 Happy is the man who finds wisdom, and the man who gets understanding;
13 Feliz é a pessoa que encontra sabedoria, aquela que adquire entendimento.
14 for its profit is better than the gain from silver, and its increase more than fine gold.
14 Pois a sabedoria dá mais lucro que a prata e rende mais que o ouro.
15 She is more precious than rubies, and all the things you can desire are not to be compared with her.
15 A sabedoria vale muito mais que rubis; nada do que você deseja se compara a ela.
16 Length of days is in her right hand, riches and honor in her left hand.
16 Com a mão direita, ela oferece vida longa; com a esquerda, riqueza e honra.
17 Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
17 Ela o guiará por estradas agradáveis; todos os seus caminhos levam a uma vida de paz.
18 She is a tree of life to those who lay hold upon her, and happy is everyone who holds fast to her.
18 A sabedoria é árvore de vida para quem dela toma posse; felizes os que se apegam a ela com firmeza.
19 Jehovah has founded the earth by wisdom; He has established the heavens by understanding;
19 Por meio da sabedoria, o S enhor fundou a terra; por meio do entendimento, estabeleceu os céus.
20 the depths were broken up by His knowledge, and the clouds drop down the dew.
20 Por seu conhecimento, brotam as fontes profundas e do céu cai o orvalho durante a noite.
21 My son, do not let them depart from your eyes; keep sound wisdom and discretion,
21 Meu filho, não perca de vista o bom senso e o discernimento; apegue-se a eles,
22 and they shall be life to your soul, and grace to your neck;
22 pois darão vigor à sua alma e serão como joias em seu pescoço.
23 then you shall walk in your way safely, and your foot shall not stumble.
23 Eles o manterão seguro em seu caminho, e seus pés não tropeçarão.
24 When you lie down, you shall not be in dread; yea, you shall lie down and your sleep shall be sweet.
24 Quando for dormir, não sentirá medo; quando se deitar, terá sono tranquilo.
25 Do not be afraid of sudden terror, nor of the devastation of the wicked when it comes.
25 Não precisará temer o desastre repentino, nem a destruição que vem sobre os perversos.
26 For Jehovah shall be at your side, and He shall keep your foot from being caught.
26 Pois o S enhor será sua segurança; não permitirá que seu pé fique preso numa armadilha.
27 Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it.
27 Não deixe de fazer o bem àqueles que precisarem, sempre que isso estiver ao seu alcance.
28 Do not say to your neighbor, Go and come back again, and tomorrow I will give, when you have it with you.
28 Se você pode ajudar seu próximo agora, não lhe diga: “Volte amanhã, e lhe darei algo”.
29 Do not devise evil against your neighbor, since he dwells by you securely.
29 Não planeje o mal contra seu próximo, pois quem mora por perto confia em você.
30 Do not strive with a man without cause, if he has done you no harm.
30 Não procure motivos para brigar, se ninguém lhe fez mal.
31 Do not be envious of the violent man, and choose none of his ways;
31 Não tenha inveja dos violentos, nem imite sua conduta.
32 for the perverse one is an abomination to Jehovah, but His secret counsel is with the upright.
32 Esses perversos são detestáveis para o S enhor , mas aos justos ele oferece sua amizade.
33 The curse of Jehovah is in the house of the wicked, but He blesses the abode of the just.
33 O S enhor amaldiçoa a casa dos perversos, mas abençoa o lar dos justos.
34 Surely He scorns the scorners, but He gives grace to the lowly.
34 O S enhor zomba dos zombadores, mas concede graça aos humildes.
35 The wise inherit honor, but the exaltation of fools is shame.
35 Os sábios recebem honra como herança, mas os tolos são envergonhados em público.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.