Provérbios 13

VW-Edition 2006 (XXX) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 A wise son hears his father’s instruction, but a scorner does not heed rebuke.
1 O filho sábio acolhe a instrução do pai, mas o zombador não ouve a repreensão.
2 By the fruit of his mouth a man shall eat well, but the soul of the treacherous feeds on violence.
2 Do fruto de sua boca o homem desfruta coisas boas, mas o que os infiéis desejam é violência.
3 He who watches his mouth keeps his life; he who opens his lips wide shall have destruction.
3 Quem guarda a sua boca guarda a sua vida, mas quem fala demais acaba se arruinando.
4 The soul of the sluggard desires and has nothing, but the soul of the diligent shall be made fat.
4 O preguiçoso deseja e nada consegue, mas os desejos do diligente são amplamente satisfeitos.
5 The righteous hates lying, but the wicked one is odious and acts shamefully.
5 Os justos odeiam o que é falso, mas os ímpios trazem vergonha e desgraça.
6 Righteousness guards the one whose way is perfect, but wickedness subverts the sinner.
6 A retidão protege o homem íntegro, mas a impiedade derruba o pecador.
7 There are those who pretend to be rich, yet have nothing; and those who act poor, yet have great riches.
7 Alguns fingem que são ricos e nada têm; outros fingem que são pobres, e têm grande riqueza.
8 The ransom of a man’s life is his riches, but the poor does not hear rebuke.
8 As riquezas de um homem servem de resgate para a sua vida, mas o pobre nunca recebe ameaças.
9 The light of the righteous rejoices, but the lamp of the wicked shall be put out.
9 A luz dos justos resplandece esplendidamente, mas a lâmpada dos ímpios apaga-se.
10 By pride comes nothing but strife, but with those who deliberate is wisdom.
10 O orgulho só gera discussões, mas a sabedoria está com os que tomam conselho.
11 Wealth gotten by vanity shall be diminished, but he who gathers with the labor of his hands shall increase.
11 O dinheiro ganho com desonestidade diminuirá, mas quem o ajunta aos poucos terá cada vez mais.
12 Hope postponed makes the heart sick, but when desire comes to pass it is a tree of life.
12 A esperança que se retarda deixa o coração doente, mas o anseio satisfeito é árvore de vida.
13 Whoever despises the Word shall be destroyed, but he who fears the commandment shall be rewarded.
13 Quem zomba da instrução pagará por ela, mas aquele que respeita o mandamento será recompensado.
14 The law of the wise is a fountain of life, to turn away from the snares of death.
14 O ensino dos sábios é fonte de vida, e afasta o homem das armadilhas da morte.
15 Good understanding gives favor, but the way of traitors is ever flowing.
15 O bom entendimento conquista favor, mas o caminho do infiel é áspero.
16 Every prudent one acts with knowledge, but a fool lays open his folly.
16 Todo homem prudente age com base no conhecimento, mas o tolo expõe a sua insensatez.
17 A wicked messenger falls into evil, but a faithful ambassador is health.
17 O mensageiro ímpio cai em dificuldade, mas o enviado digno de confiança traz a cura.
18 Poverty and shame shall be to him who ignores correction, but he who heeds reproof shall be honored.
18 Quem despreza a disciplina cai na pobreza e na vergonha, mas quem acolhe a repreensão recebe tratamento honroso.
19 The desire accomplished is sweet to the soul, but it is an abomination to fools to turn from evil.
19 O anseio satisfeito agrada a alma, mas o tolo detesta afastar-se do mal.
20 He who walks with the wise will be wise, but a companion of fools shall be destroyed.
20 Aquele que anda com os sábios será cada vez mais sábio, mas o companheiro dos tolos acabará mal.
21 Evil pursues sinners, but to the righteous, good shall be repaid.
21 O infortúnio persegue o pecador, mas a prosperidade é a recompensa do justo.
22 A good man leaves an inheritance to his children’s children, but the wealth of the sinner is treasured up for the just.
22 O homem bom deixa herança para os filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é armazenada para os justos.
23 There is much food in the cultivated land of the poor, but when there is no justice, it is snatched away.
23 A lavoura do pobre produz alimento com fartura, mas por falta de justiça ele o perde.
24 He who withholds the rod hates his son, but he who loves him chastens him promptly.
24 Quem se nega a castigar seu filho não o ama; quem o ama não hesita em discipliná-lo.
25 The righteous eats to the satisfying of his soul, but the belly of the wicked shall lack.
25 O justo come até satisfazer o apetite, mas os ímpios permanecem famintos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.