Oséias 6
VW-Edition 2006 (XXX) vs VC
1 Come, and let us return to Jehovah. For He has torn, and He will heal us. He has stricken, and He will bind us up.
1 Vinde, voltemos ao Senhor, ele feriu-nos, ele nos curará; ele causou a ferida, ele a pensará.
2 After two days He will restore us to life. In the third day He will raise us up, and we shall live in His presence.
2 Dar-nos-á de novo a vida em dois dias; ao terceiro dia levantar-nos-á, e viveremos em sua presença.
3 Then we shall know, we who follow on to know Jehovah. His going forth is established as the dawn. And He shall come to us as the rain, as the latter and former rain to the earth.
3 Apliquemo-nos a conhecer o Senhor; sua vinda é certa como a da aurora; ele virá a nós como a chuva, como a chuva da primavera que irriga a terra.
4 O Ephraim, what shall I do to you? O Judah, what shall I do to you? For your goodness is like a morning cloud, and it goes away like the early dew.
4 Que te farei, Efraim? Que te farei, Judá? Vosso amor é como a nuvem da manhã, como o orvalho que logo se dissipa.
5 Therefore I have hewn them by the prophets; I have slain them by the Words of My mouth; and your judgments are as the light that goes forth.
5 Por isso é que os castiguei pelos profetas, e os matei pelas palavras de minha boca, e meu juízo resplandece como o relâmpago,
6 For I desire mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.
6 porque eu quero o amor mais que os sacrifícios, e o conhecimento de Deus mais que os holocaustos.
7 But, like Adam, they have transgressed the covenant; they have dealt treacherously against Me there.
7 Mas eles violaram vergonhosamente a aliança e traíram-me.
8 Gilead is a city of those who work iniquity, foot-tracked with blood.
8 Galaad é uma cidade de malfeitores, cheia de traços de sangue;
9 And as bands of robbers lie in wait for a man, so the company of priests murder in the way, getting an early start at it; for they plot wickedness.
9 os bandidos são a força dela, uma quadrilha de sacerdotes; assassinam no caminho de Siquém, porque seu proceder é criminoso.
10 I have seen a horrible thing in the house of Israel: there is the harlotry of Ephraim; Israel is defiled.
10 Vi horrores na casa de Israel: ali cresce a prostituição de Efraim, ali se mancha Israel.
11 Also, O Judah, a harvest is appointed for you, when I return the captives of My people.
11 Apesar de tudo, Judá há de ter boa colheita, quando eu restaurar o meu povo, quando eu curar Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.