Números 25
VW-Edition 2006 (XXX) vs NVT
1 And Israel remained in Shittim, and the people began to commit harlotry with the daughters of Moab.
1 Enquanto estava acampado em Sitim, os homens de Israel começaram a manter relações sexuais com mulheres moabitas da região.
2 And they invited the people to the sacrifices of their gods, and the people ate and bowed down to their gods.
2 Essas mulheres os convidaram para os sacrifícios a seus deuses, e o povo participou da festa e adorou os deuses de Moabe.
3 And Israel was joined to Baal-peor, and the anger of Jehovah burned against Israel.
3 Assim, os israelitas prestaram culto a Baal em Peor, e a ira do S enhor se acendeu contra o povo.
4 And Jehovah said to Moses, Take all the heads of the people and hang them before Jehovah in broad daylight, that the burning anger of Jehovah may be turned away from Israel.
4 O S enhor disse a Moisés: “Prenda todos os chefes do povo e execute-os diante do S enhor em plena luz do dia, para que sua ira ardente se afaste de Israel”.
5 And Moses said to the judges of Israel, Every one of you kill his men who were joined to Baal-peor.
5 Então Moisés ordenou aos juízes de Israel: “Cada um de vocês executará os homens sob sua autoridade que participaram do culto a Baal em Peor”.
6 And behold, one of the sons of Israel came and brought in to his brethren a Midianite woman before the eyes of Moses and before the eyes of all the congregation of the children of Israel, who were weeping at the door of the tent of meeting.
6 Nesse momento, enquanto todos choravam à entrada da tenda do encontro, um israelita levou para dentro de sua tenda uma mulher midianita, diante dos olhos de Moisés e de toda a comunidade de Israel.
7 And when Phinehas the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw it, he rose up from among the congregation and took a javelin in his hand;
7 Quando Fineias, filho de Eleazar e neto do sacerdote Arão, viu isso, levantou-se e saiu do meio do povo. Pegou uma lança,
8 and he went after the man of Israel into the tent and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman, through her belly. Thus the plague was stopped from the children of Israel.
8 correu atrás do homem até o interior de sua tenda e atravessou o corpo do homem e da mulher, na altura do estômago, com um só golpe. Então a praga contra os israelitas cessou.
9 And those who died in the plague were twenty-four thousand.
9 A essa altura, porém, 24 mil pessoas já haviam morrido.
10 And Jehovah spoke to Moses, saying:
10 Então o S enhor disse a Moisés:
11 Phinehas the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, has turned back My wrath from the children of Israel, because he was zealous with My zeal among them, so that I did not consume the children of Israel in My jealousy.
11 “Fineias, filho de Eleazar e neto do sacerdote Arão, afastou minha ira dos israelitas ao demonstrar tamanho zelo por mim no meio deles, evitando que eu destruísse os israelitas na ira do meu zelo.
12 Therefore say, Behold, I give to him My covenant of peace;
12 Agora, diga-lhe que faço com ele minha aliança especial de paz.
13 and it shall be to him and his seed after him a covenant of a perpetual priesthood, because he was zealous for his God, and made atonement for the children of Israel.
13 Por meio dessa aliança, dou a Fineias e a seus descendentes direito permanente ao serviço sacerdotal, pois em seu zelo por mim, seu Deus, ele fez expiação pelo povo de Israel”.
14 Now the name of the man of Israel who was killed, who was killed with the Midianite woman, was Zimri the son of Salu, a ruler of a fathers house of the Simeonites.
14 O homem israelita morto com a mulher midianita se chamava Zinri, filho de Salu, chefe de uma das famílias da tribo de Simeão.
15 And the name of the Midianite woman who was killed was Cozbi the daughter of Zur; he was head of a tribe of a fathers house in Midian.
15 A mulher se chamava Cosbi e era filha de Zur, chefe de um clã midianita.
16 And Jehovah spoke to Moses, saying:
16 O S enhor disse a Moisés:
17 Strike to harass the Midianites;
17 “Ataque os midianitas e destrua-os,
18 for they harassed you with their schemes by which they have beguiled you in the matter of Peor and in the matter of Cozbi, the daughter of a ruler of Midian, their sister, who was killed in the day of the plague because of the matter of Peor.
18 porque eles atacaram vocês, enganando-os no incidente em Peor, e também por causa de Cosbi, filha do chefe midianita, que foi morta durante a praga causada no incidente em Peor”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.