Jó 16
VW-Edition 2006 (XXX) vs NVI
1 Then Job answered and said:
1 Então Jó respondeu:
2 I have heard many such things; miserable comforters are you all!
2 "Já ouvi muitas palavras como essas. Pobres consoladores são vocês todos!
3 Is there no end to windy words? What ails you that you answer thus?
3 Esses discursos inúteis nunca acabarão? O que o leva a continuar discutindo?
4 I also could speak as you do, if your soul were in the place of my soul. I could heap up words against you, and shake my head at you.
4 Bem que eu poderia falar como vocês, se estivessem em meu lugar; eu poderia condená-los com belos discursos, e menear a cabeça contra vocês.
5 But I would assure you with my mouth, and the moving of my lips would be restrained.
5 Mas a minha boca procuraria encorajá-los; a consolação dos meus lábios lhes daria alívio.
6 When I speak, my pain is not relieved; and if I remain silent, how do I proceed?
6 "Contudo, se falo, a minha dor não se alivia; se me calo, ela não desaparece.
7 But now He has exhausted me; you have devastated my company.
7 Sem dúvida, ó Deus, tu me esgotaste as forças; deste fim a toda a minha família.
8 You have seized me as a witness; my deception rises up against me and testifies to my face.
8 Tu me deixaste deprimido, o que é uma testemunha disso; a minha magreza se levanta e depõe contra mim.
9 He tears me in His wrath, and hates me; He gnashes at me with His teeth; my adversary sharpens His eyes at me.
9 Deus, em sua ira, ataca-me e faz-me em pedaços, e range os dentes contra mim; meus inimigos fitam-me com olhar penetrante.
10 They have gaped at me with their mouth, and struck me reproachfully on the cheek; they gather together against me.
10 Os homens abrem sua boca contra mim, esmurram meu rosto com zombaria e se unem contra mim.
11 The Mighty God has delivered me to the perverse, and turned me over into the hands of the wicked.
11 Deus fez-me cair nas mãos dos ímpios, e atirou-me nas garras dos maus.
12 I was at ease, but He has shattered me; He also has taken hold on my neck, and dashed me to pieces; He has set me up for His target.
12 Eu estava tranqüilo, mas ele me arrebentou; agarrou-me pelo pescoço e esmagou-me. Fez de mim o seu alvo;
13 His archers surround me; He pierces my heart and does not pity; He pours out my gall on the ground.
13 seus flecheiros me cercam. Ele traspassou sem dó os meus rins e derramou na terra a minha bílis.
14 He breaks me with break upon break; He runs at me like a mighty man.
14 Lança-se sobre mim uma e outra vez; ataca-me como um guerreiro.
15 I have sewn sackcloth over my skin, and have thrust my horn into the dust.
15 "Costurei veste de lamento sobre a minha pele e enterrei a minha testa no pó.
16 My face is flushed from weeping, and on my eyelids is the shadow of death;
16 Meu rosto está rubro de tanto eu chorar, e sombras densas circundam os meus olhos,
17 although no violence is in my hands, and my prayer is pure.
17 apesar de que não há violência em minhas mãos e de que é pura a minha oração.
18 O earth, do not cover my blood, and let my cry have no resting place!
18 "Ó terra, não cubra o meu sangue! Não haja lugar de repouso para o meu clamor!
19 Even now, behold, my evidence is in Heaven, and my witness is on high.
19 Saibam que agora mesmo a minha testemunha está nos céus; nas alturas está o meu advogado.
20 My friends scorn me; my eyes pour out tears to God.
20 O meu intercessor é meu amigo, quando diante de Deus correm lágrimas dos meus olhos;
21 Oh, that one might plead for a man with God, as a man pleads for the son of his friend!
21 ele defende a causa do homem perante Deus, como quem defende a causa do amigo.
22 For when the number of years have come, I shall go the way from which I shall not return.
22 "Pois mais alguns anos apenas, e farei a viagem sem retorno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.