Isaías 48
VW-Edition 2006 (XXX) vs NVT
1 Hear this, O house of Jacob, who are called by the name of Israel, and have come forth out of the waters of Judah; who swear by the name of Jehovah and make mention of the God of Israel (but not in truth nor in righteousness;
1 “Ouça-me, ó família de Jacó, vocês que são chamados pelo nome de Israel e vieram da linhagem de Judá. Escutem, vocês que juram em nome do S e invocam o Deus de Israel, mas não em verdade e em justiça.
2 for they name themselves as being of the holy city, and rest themselves on the God of Israel; Jehovah of Hosts is His name):
2 Vocês se chamam de habitantes da cidade santa e dizem que confiam no Deus de Israel, cujo nome é S
3 I have declared the former things from the beginning, and they proceeded forth out of My mouth, and I proclaimed to them. I acted suddenly, and they came to pass,
3 Muito tempo atrás, eu lhes disse o que aconteceria; então agi de modo repentino, e todas as minhas previsões se cumpriram.
4 because I knew that you are obstinate, and your neck is an iron sinew and your brow bronze.
4 Pois sei como vocês são teimosos; seu pescoço é rígido como ferro, e sua cabeça, dura como bronze.
5 I even declared it to you from the beginning. Before it happened I proclaimed it to you, lest you should say, My idol has done them, and my graven image and my molten image has commanded them.
5 Por isso lhes falei o que aconteceria, anunciei de antemão o que faria, para que vocês não dissessem: ‘Meus ídolos fizeram isso; minha imagem de madeira e meu deus de metal ordenaram que acontecesse!’.
6 You have heard; see all this. And will you not declare it? I have shown you new things from this time, even hidden things, and you did not know them.
6 Vocês ouviram minhas previsões e as viram se cumprir, mas não querem admitir. Agora lhes anuncio coisas novas, segredos que vocês ainda não conheciam.
7 They are created now, and not since the beginning; even before the day when you did not hear them; lest you should say, Behold, I knew them.
7 São coisas novíssimas, não do passado, para que não digam: ‘Já sabíamos disso!’.
8 Surely you did not hear, surely you did not know; surely from long ago your ear was not opened. For I knew that you would deceive with treachery, and were called a transgressor from the womb.
8 “Sim, eu lhes falarei de coisas totalmente novas, sobre as quais nunca ouviram. Pois sei muito bem que são traidores, rebeldes desde que nasceram.
9 For My names sake I will prolong My anger, and for My praise I will restrain for you, so that I do not cut you off.
9 Contudo, por causa do meu nome e minha honra, refrearei minha ira e não os exterminarei.
10 Behold, I have refined you, but not with silver; I have chosen you in the furnace of affliction.
10 Eu os purifiquei, não como a prata é purificada, mas na fornalha do sofrimento.
11 For my own sake, for My own sake I will do it; for why should My name be defiled? And I will not give My glory to another.
11 Faço isso por minha própria causa, sim, por minha própria causa. Não permitirei que meu nome seja manchado e não repartirei minha glória com outros.”
12 Listen to me O Jacob, and Israel My called; I am He; I am the first, I also am the last.
12 “Ouça-me, ó família de Jacó, Israel, meu escolhido! Somente eu sou Deus, o Primeiro e o Último.
13 My hand also has laid the foundation of the earth, and My right hand has stretched out the heavens. When I called to them, they stood up together.
13 Minha mão lançou os alicerces da terra, minha mão direita estendeu os céus lá no alto. Quando chamo as estrelas, elas aparecem todas em ordem.”
14 Let all of you gather and hear. Who among them has declared these things? Jehovah has loved him; He will do as He pleases upon Babylon, and His arm shall be upon the Chaldeans.
14 Acaso algum de seus ídolos lhes disse isso? Venham todos vocês e ouçam: O S e o usará para acabar com o império da Babilônia e destruir os exércitos babilônios.
15 I, even I, have spoken; yea, I have called him; I have brought him and made his way prosperous.
15 “Eu disse: Eu o chamei! Sim, eu o enviarei nesta missão e o ajudarei a ter êxito.
16 Come near to Me, hear this: I have not spoken in secret from the beginning. From the time it existed, I was there; and now the Lord Jehovah, and His Spirit, has sent Me.
16 Cheguem mais perto e ouçam; desde o princípio, eu lhes disse claramente o que aconteceria.” Agora, o S me enviaram com esta mensagem:
17 Thus says Jehovah, your Redeemer, the Holy One of Israel: I am Jehovah your God, who teaches you to profit, who leads you by the way that you should go.
17 Assim diz o S enhor , seu Redentor, o Santo de Israel: “Eu sou o S que lhe ensina o que é bom e o conduz pelo caminho que deve seguir.
18 Oh that you had paid attention to My commandments! Then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea.
18 Quem dera tivesse prestado atenção às minhas ordens! Teria experimentado paz que flui como um rio, justiça que o cobriria como as ondas do mar.
19 Your seed also would have been like the sand, and the offspring of your womb like grains of sand; his name would not have been cut off nor destroyed from before My face.
19 Seus descendentes seriam incontáveis, como a areia da praia! Não teria sido necessário destruí-lo, nem eliminar o nome de sua família”.
20 Go out from Babylon! Flee from the Chaldeans! Declare it with a resounding voice! Proclaim this; let it go forth to the ends of the earth! Say, Jehovah has redeemed His servant, Jacob!
20 Saiam do cativeiro! Deixem a Babilônia e os babilônios! Proclamem esta mensagem! Anunciem-na em alta voz para os confins da terra! O S o povo de Israel.
21 And they did not thirst when He led them through the deserts; He caused the waters to flow out of the rock for them; He split open the rock also, and the waters gushed out.
21 Não passaram sede quando ele os guiou pelo deserto. Ele partiu a rocha, e água jorrou para que bebessem.
22 There is no peace, says Jehovah, unto the wicked.
22 “Mas para os perversos não há paz”, diz o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.